[virtualization-guide/f13] l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Jul 24 12:31:34 UTC 2010


commit 45e2889614250fdfefccba652aad487a4fcbab92
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Sat Jul 24 12:31:31 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 nl-NL/Reference_libvirt_config.po |   69 ++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/nl-NL/Reference_libvirt_config.po b/nl-NL/Reference_libvirt_config.po
index 2cbbafb..3729259 100644
--- a/nl-NL/Reference_libvirt_config.po
+++ b/nl-NL/Reference_libvirt_config.po
@@ -1,159 +1,172 @@
 # 
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-21T14:26:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21T14:26:40\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-24 14:12+0200\n"
+"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "libvirt configuration reference"
-msgstr ""
+msgstr "libvirt configuratie referentie"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This chapter provides is a references for various parameters of libvirt XML configuration files"
 msgstr ""
+"Dit hoofdstuk biedt een referentie voor diverse parameters voor libvirt XML "
+"configuratie bestanden"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "libvirt configuration files"
-msgstr ""
+msgstr "libvirt configuratie bestanden"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Item"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>pae</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>pae</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the physical address extension configuration data."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de fysieke adres uitbreiding configuratie data."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>apic</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>apic</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the advanced programmable interrupt controller configuration data."
 msgstr ""
+"Specificeert het geavanceerde programmeerbare interrupt controller "
+"configuratie data. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>memory</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>memory</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the memory size in megabytes."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de geheugen grootte in megabytes."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>vcpus</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>vcpus</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the numbers of virtual CPUs."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert het aantal virtuele CPU&#39;s."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>console</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>console</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the port numbers to export the domain consoles to."
 msgstr ""
+"Specificeert de poort nummers waarnaar de domein consoles geëxporteerd "
+"worden."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>nic</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>nic</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the number of virtual network interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert het aantal virtuele netwerk interfaces."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>vif</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>vif</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Lists the randomly-assigned MAC addresses and bridges assigned to use for the domain's network addresses."
 msgstr ""
+"Laat willekeurig toegewezen MAC adressen en bruggen zien die toegewezen zijn "
+"voor gebruik voor netwerk adressen van domein."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>disk</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>disk</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Lists the block devices to export to the domain and exports physical devices to domain with read only access."
 msgstr ""
+"Laat de blok apparaten zien die geëxporteerd worden naar het domein en "
+"exporteert fysieke apparaten naar domeinen met alleen-leezen toegang."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>dhcp</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>dhcp</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Enables networking using DHCP."
-msgstr ""
+msgstr "Zet netwerk gebruik met DHCP aan."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>netmask</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>netmask</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the configured IP netmasks."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de geconfigureerde IP net maskers."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>gateway</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>gateway</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the configured IP gateways."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de geconfigureerde IP gateways."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<parameter>acpi</parameter>"
-msgstr ""
+msgstr "<parameter>acpi</parameter>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Specifies the advanced configuration power interface configuration data."
 msgstr ""
-
+"Specificeert de geavanceerde configuratie power interface configuratie data."


More information about the docs-commits mailing list