[translation-quick-start-guide] l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Jun 11 19:28:08 UTC 2010


commit 2714a081f9a9e21d2affbd7ed37a2aa5305df8ed
Author: kruvalig <kruvalig at fedoraproject.org>
Date:   Fri Jun 11 19:28:07 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 ru-RU/Accounts_And_Subscriptions.po |   49 ++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/ru-RU/Accounts_And_Subscriptions.po b/ru-RU/Accounts_And_Subscriptions.po
index b3c84a7..27cb8f0 100644
--- a/ru-RU/Accounts_And_Subscriptions.po
+++ b/ru-RU/Accounts_And_Subscriptions.po
@@ -58,11 +58,6 @@ msgstr "Если у вас уже есть ключ SSH, вы можете ис
 msgid "Enter the following command:"
 msgstr "Введите следующую команду:"
 
-#. Tag: screen
-#, no-c-format
-msgid "<command>ssh-keygen -t rsa</command>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Accept the default location (<filename>~/.ssh/id_rsa</filename>) and enter a passphrase."
@@ -83,14 +78,6 @@ msgstr "Вам потребуется парольная фраза для фи
 msgid "Change permissions to your key and <filename>.ssh</filename> directory:"
 msgstr "Измените права доступа к ключу и директории <filename>.ssh</filename>:"
 
-#. Tag: screen
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<command>chmod 700 ~/.ssh</command>\n"
-"<command>chmod 600 ~/.ssh/id_rsa</command>\n"
-"<command>chmod 644 ~/.ssh/id_rsa.pub</command>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This public key (~/.ssh/id_rsa.pub) will be used for your Fedora account creation described in <xref linkend=\"sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account\" />."
@@ -106,11 +93,6 @@ msgstr "Создание GPG ключа"
 msgid "Generate a key by typing in a command line:"
 msgstr "Сгенерируйте ключ, набрав в консоли:"
 
-#. Tag: screen
-#, no-c-format
-msgid "<command>gpg --gen-key</command>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "A series of prompts guides you through the process. The default values suffice in almost all cases. Remember to choose a good password."
@@ -146,11 +128,6 @@ msgstr "не является паролем к какой либо другой
 msgid "Export your public key to a public server so that others can find it with the following command, substituting your key ID:"
 msgstr "Экспортируйте ваш открытый ключ на публичный сервер, что бы другие могли найти его. Выполните следующую команду, заменив key ID на свой."
 
-#. Tag: screen
-#, no-c-format
-msgid "<command>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <replaceable>GPGKEYID</replaceable></command>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This GPG key ID will be used for your Fedora account creation described in <xref linkend=\"sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account\" />."
@@ -305,3 +282,29 @@ msgstr "Чтобы стать переводчиком Fedora вам необх
 #, no-c-format
 msgid "In the resulting text, find your key ID in the statement that resembles <literal>pub 1024D/1B2AFA1C</literal>. Your key ID is the 8 character <guilabel>word</guilabel> after the slash (<literal>/</literal>). In the previous example, the GPG Key ID is <literal>1B2AFA1C</literal>. Write down your key ID."
 msgstr "В тексте вывода найдите ваш key ID который выглядит примерно так 'pub 1024D/1B2AFA1C'. Ваш key ID это 8 символов типа 'word' следующих за слешем (<literal>/</literal>). В приведенном примере GPG Key ID это <literal>1B2AFA1C</literal>. Запишите ваш key ID."
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "<command>ssh-keygen -t rsa</command>"
+msgstr "<command>ssh-keygen -t rsa</command>"
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "<command>gpg --gen-key</command>"
+msgstr "<command>gpg --gen-key</command>"
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>chmod 700 ~/.ssh</command>\n"
+"<command>chmod 600 ~/.ssh/id_rsa</command>\n"
+"<command>chmod 644 ~/.ssh/id_rsa.pub</command>"
+msgstr ""
+"<command>chmod 700 ~/.ssh</command>\n"
+"<command>chmod 600 ~/.ssh/id_rsa</command>\n"
+"<command>chmod 644 ~/.ssh/id_rsa.pub</command>"
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "<command>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <replaceable>GPGKEYID</replaceable></command>"
+msgstr "<command>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <replaceable>GPGKEYID</replaceable></command>"


More information about the docs-commits mailing list