[virtualization-guide/f13] l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Jun 16 18:24:12 UTC 2010


commit 138dd06833258223c017e18d593749944461b9b6
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date:   Wed Jun 16 18:24:10 2010 +0000

    l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 es-ES/Programming_Virtualization.po |   63 ++++++++--------------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/es-ES/Programming_Virtualization.po b/es-ES/Programming_Virtualization.po
index 66a92e4..9926b25 100755
--- a/es-ES/Programming_Virtualization.po
+++ b/es-ES/Programming_Virtualization.po
@@ -3,21 +3,22 @@
 # Manuel Ospina <mospina at redhat.com>, 2007.
 # Gladys Guerrero Lozano <gguerrer at redhat.com>, 2009.
 # Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2009.
-# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2009.
+# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: virtualization-guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-21T14:26:40\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-25 10:52-0300\n"
-"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-16 12:20-0300\n"
+"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -26,25 +27,13 @@ msgstr "Creación de scripts libvirt personales"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section provides some information which may be useful to programmers "
-"and system administrators intending to write custom scripts to make their "
-"lives easier by using <command>libvirt</command>."
-msgstr ""
-"Esta sección ofrece información que puede ser útil para programadores y "
-"administradores de sistemas que tengan intención de escribir scripts "
-"personalizados para hacer sus vidas más cómodas mediante <command>libvirt</"
-"command>."
+msgid "This section provides some information which may be useful to programmers and system administrators intending to write custom scripts to make their lives easier by using <command>libvirt</command>."
+msgstr "Esta sección ofrece información que puede ser útil para programadores y administradores de sistemas que tengan intención de escribir scripts personalizados para hacer sus vidas más cómodas mediante <command>libvirt</command>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"chap-Virtualization-Tips_and_tricks\" /> is recommended "
-"reading for programmers thinking of writing new applications which use "
-"<command>libvirt</command>."
-msgstr ""
-"Se recomienda su lectura para programadores que estén pensando en escribir "
-"aplicaciones nuevas que utilicen <command>libvirt</command>."
+#, no-c-format
+msgid "<xref linkend=\"chap-Virtualization-Tips_and_tricks\" /> is recommended reading for programmers thinking of writing new applications which use <command>libvirt</command>."
+msgstr "Se recomienda la lectura de <xref linkend=\"chap-Virtualization-Tips_and_tricks\" /> a todos aquellos programadores que estén pensando en escribir aplicaciones nuevas que utilicen <command>libvirt</command>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -52,36 +41,14 @@ msgid "Using XML configuration files with virsh"
 msgstr "Uso de los archivos de configuración XML con virsh"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>virsh</command> can handle XML configuration files. You may want to "
-"use this to your advantage for scripting large deployments with special "
-"options. You can add devices defined in an XML file to a running para-"
-"virtualized guest. For example, to add a ISO file as <filename>hdc</"
-"filename> to a running guest create an XML file:"
-msgstr ""
-"<command>virsh</command> puede manejar los archivos de configuración XML. "
-"Puede utilizarlo como una ventaja para escribir implementaciones grandes con "
-"opciones especiales. Puede agregar dispositivos definidos en un archivo XML "
-"a un huésped virtualizado en ejecución. Por ejemplo, para añadir un archivo "
-"ISO como <filename>hdc</filename> a un huésped en ejecución, cree un archivo "
-"XML: <screen># cat satelliteiso.xml\n"
-"&lt;disk type=\"file\" device=\"disk\"&gt;\n"
-"        &lt;driver name=\"file\"/&gt;\n"
-"        &lt;source file=\"/var/lib/libvirt/images/rhn-satellite-5.0.1-11-"
-"redhat-linux-as-i386-4-embedded-oracle.iso\"/&gt;\n"
-"        &lt;target dev=\"hdc\"/&gt;\n"
-"        &lt;readonly/&gt;\n"
-"&lt;/disk&gt;\n"
-"</screen> Ejecute <command>virsh attach-device</command> para conectar el "
-"ISO como <filename>hdc</filename> para un huésped llamado \"satellite\" :"
+#, no-c-format
+msgid "<command>virsh</command> can handle XML configuration files. You may want to use this to your advantage for scripting large deployments with special options. You can add devices defined in an XML file to a running para-virtualized guest. For example, to add a ISO file as <filename>hdc</filename> to a running guest create an XML file:"
+msgstr "<command>virsh</command> puede manejar los archivos de configuración XML. Puede utilizarlo como una ventaja para escribir implementaciones grandes con opciones especiales. Puede agregar dispositivos definidos en un archivo XML a un huésped para-virtualizado que se encuentre en ejecución. Por ejemplo, para añadir un archivo ISO como <filename>hdc</filename> a un huésped en ejecución, cree un archivo XML: "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Run <command>virsh attach-device</command> to attach the ISO as "
-"<filename>hdc</filename> to a guest called \"satellite\" :"
-msgstr ""
+msgid "Run <command>virsh attach-device</command> to attach the ISO as <filename>hdc</filename> to a guest called \"satellite\" :"
+msgstr "Ejecute el comando <command>virsh attach-device</command> para asociar el archivo ISO como <filename>hdc</filename>, en un huésped denominado \"satelite\" :"
 
 #~ msgid "# virsh attach-device satellite satelliteiso.xml"
 #~ msgstr "# virsh attach-device satellite satelliteiso.xml"


More information about the docs-commits mailing list