r128 - community/f13/pt-PT
transif at fedoraproject.org
transif at fedoraproject.org
Mon Jun 28 00:49:24 UTC 2010
Author: transif
Date: 2010-06-28 00:49:24 +0000 (Mon, 28 Jun 2010)
New Revision: 128
Modified:
community/f13/pt-PT/Chapter.po
Log:
l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Modified: community/f13/pt-PT/Chapter.po
===================================================================
--- community/f13/pt-PT/Chapter.po 2010-06-28 00:48:01 UTC (rev 127)
+++ community/f13/pt-PT/Chapter.po 2010-06-28 00:49:24 UTC (rev 128)
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
# nuno <nunmiranda at gmail.com>, 2010.
# Nuno Miranda <nunmiranda at gmail.com>, 2010.
@@ -9,10 +8,10 @@
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miranda <nunmiranda at gmail.com>\n"
"Language-Team: trans-pt at lists.fedoraproject.org\n"
-"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
@@ -26,12 +25,6 @@
msgid "This is a test paragraph"
msgstr "Este é um parágrafo de teste"
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-#, fuzzy
-msgid "Section 1 Test"
-msgstr "1ª Secção de teste"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Test of a section"
@@ -39,6 +32,10 @@
#. Tag: title
#, no-c-format
-#, fuzzy
+msgid "Section 1 Test"
+msgstr "Teste da secção 1"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
msgid "Section 2 Test"
-msgstr "2ª Secção de teste"
+msgstr "Teste da secção 2"
More information about the docs-commits
mailing list