r128 - community/f13/pt-PT

transif at fedoraproject.org transif at fedoraproject.org
Mon Jun 28 00:49:24 UTC 2010


Author: transif
Date: 2010-06-28 00:49:24 +0000 (Mon, 28 Jun 2010)
New Revision: 128

Modified:
   community/f13/pt-PT/Chapter.po
Log:
l10n: Updates to Portuguese (pt) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

Modified: community/f13/pt-PT/Chapter.po
===================================================================
--- community/f13/pt-PT/Chapter.po	2010-06-28 00:48:01 UTC (rev 127)
+++ community/f13/pt-PT/Chapter.po	2010-06-28 00:49:24 UTC (rev 128)
@@ -1,4 +1,3 @@
-# 
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # nuno <nunmiranda at gmail.com>, 2010.
 # Nuno Miranda <nunmiranda at gmail.com>, 2010.
@@ -9,10 +8,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2010-05-31 21:26+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miranda <nunmiranda at gmail.com>\n"
 "Language-Team: trans-pt at lists.fedoraproject.org\n"
-"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
@@ -26,12 +25,6 @@
 msgid "This is a test paragraph"
 msgstr "Este é um parágrafo de teste"
 
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-#, fuzzy
-msgid "Section 1 Test"
-msgstr "1ª Secção de teste"
-
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Test of a section"
@@ -39,6 +32,10 @@
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
-#, fuzzy
+msgid "Section 1 Test"
+msgstr "Teste da secção 1"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
 msgid "Section 2 Test"
-msgstr "2ª Secção de teste"
+msgstr "Teste da secção 2"



More information about the docs-commits mailing list