r138 - community/f13/pt-PT

transif at fedoraproject.org transif at fedoraproject.org
Mon Jun 28 17:35:51 UTC 2010


Author: transif
Date: 2010-06-28 17:35:46 +0000 (Mon, 28 Jun 2010)
New Revision: 138

Modified:
   community/f13/pt-PT/Fedora_Wireless.po
Log:
l10n: Updates to Portuguese (pt) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

Modified: community/f13/pt-PT/Fedora_Wireless.po
===================================================================
--- community/f13/pt-PT/Fedora_Wireless.po	2010-06-28 16:58:43 UTC (rev 137)
+++ community/f13/pt-PT/Fedora_Wireless.po	2010-06-28 17:35:46 UTC (rev 138)
@@ -32,16 +32,6 @@
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format, fuzzy
-msgid "Close the <computeroutput>Network Configuration</computeroutput> window and save changes if any were made. Now that the interface is controlled by NetworkManager, the following steps will demonstrate how to connect to a wireless network using it."
-msgstr "Feche a janela de <computeroutput>Configuração Rede</computeroutput> e guarda as alterações caso tenha efectuado alguma. Agora a Interface é controlada pelo NetworkManager, siga os seguintes passos que demonstram como se conectar a uma Rede sem fios."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format, fuzzy
-msgid "Click on the wireless icon on the panel. As shown in the following image, a list of nearby available wireless networks will appear. The name that appears will be the same as your SSID or network name as configured in your access point. The names of the available networks in this image have been blurred:"
-msgstr "No painel clique no ícone da rede sem fios. Como é mostrado na seguinte imagem aparecerá uma lista das redes sem fios disponíveis na proximidade. O nome que aparece será o mesmo que a sua SSID ou o nome da rede que está configurada no seu ponto de acesso. Os nomes das redes disponíveis nesta imagem estão turvas:"
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format, fuzzy
 msgid "Note the different type of <computeroutput>Wireless security</computeroutput> options in the images. This represents the different types of encryption that the network uses. &PRODUCT; will detect which type is in use and present the correct option for you to enter your network key."
 msgstr "Note que existem diferentes tipo de <computeroutput>Segurança de redes sem fios</computeroutput> nas seguintes imagens. Representam os diferentes tipos de encriptação que a rede utiliza. O produto &PRODUCT; irá detectar com base nas suas decisões qual o tipo de encriptação é utilizado e apresenta a opção correcta para ser introduzida a chave de rede."
 
@@ -232,3 +222,13 @@
 #, no-c-format
 msgid "This section demonstrates setting up a wireless connection in &PRODUCT; using NetworkManager. You can configure a wired or wireless connection with NetworkManager, and roaming between different connections is possible, as the service can choose the best available connection. NetworkManager will only work once the appropriate drivers for the underlying hardware are installed and configured properly. This section provides screenshots for configuring a simple wireless connection via the graphical interface provided by &PRODUCT;. This is an example only and demonstrates how simple wireless connections are configured in &PRODUCT; using NetworkManager."
 msgstr "Esta secção demonstra como configurar uma ligação de rede sem fios no  &PRODUCT; utilizando o NetworkManager. Pode configurar uma ligação por cabo ou sem fios com o NetworkManager, e roaming entre ligações diferentes é possível, porque  o serviço consegue seleccionar a melhor ligação disponível. O NetworkManager só funcionará se os controladores do hardware estejam instalados e devidamente configurados. Esta secção disponibiliza imagens de como configurar uma simples ligação sem fios via interface gráfico disponibilizado pelo &PRODUCT;. Isto é apenas um exemplo e demonstra a facilidade de configuração de ligações sem fios no &PRODUCT; utilizando o NetworkManager."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Click on the wireless icon on the panel. As shown in the following image, a list of nearby available wireless networks will appear. The name that appears will be the same as your SSID or network name as configured in your access point. The names of the available networks in this image have been blurred:"
+msgstr "No painel clique no ícone da rede sem fios. Como é mostrado na seguinte imagem aparecerá uma lista das redes sem fios disponíveis na proximidade. O nome que aparece será o mesmo do SSID ou o nome da rede, tal como configurado no ponto de acesso. Os nomes das redes disponíveis nesta imagem foram ofuscados:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Close the <computeroutput>Network Configuration</computeroutput> window and save changes if any were made. Now that the interface is controlled by NetworkManager, the following steps will demonstrate how to connect to a wireless network using it."
+msgstr "Feche a janela de <computeroutput>Configuração Rede</computeroutput> e grave as alterações caso tenha efectuado alguma. Agora que a interface é controlada pelo NetworkManager, os passos seguintes demonstram como se ligar a uma rede sem fios, utilizando-o."



More information about the docs-commits mailing list