[translation-quick-start-guide] l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Jun 30 14:48:57 UTC 2010


commit 92583a087bab0c0633a185b856cd88a48e19a3a3
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Wed Jun 30 14:48:48 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 uk-UA/Translating_Wiki.po |   59 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/uk-UA/Translating_Wiki.po b/uk-UA/Translating_Wiki.po
index 836e610..7a663bd 100644
--- a/uk-UA/Translating_Wiki.po
+++ b/uk-UA/Translating_Wiki.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-30T10:16:50\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-30 07:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 17:44+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,39 +26,41 @@ msgid "The <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki\">Fedora Wiki</ulink> is t
 msgstr "У <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki\">Вікі Fedora</ulink> зібрано інформацію, пов’язану з проектом. Деякі зі сторінок вікі варті перекладу, оскільки з перекладеними версіями зручніше працювати учасникам спільноти дистрибутива. У цьому розділі наведено покрокові настанови щодо способу перекладу сторінок вікі."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Find the English Version of the Page"
 msgstr "Знайдіть версію сторінки англійською мовою"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "English is the base language for the Fedora Project wiki, so there needs to be an English version of the page you are working on. (If there isn&#39;t an English version of the page you are working on, see <xref linkend=\"sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Wiki-Find_the_English_version_of_the_page-Handling_translations_without_an_English_version\" /> below.)"
-msgstr "Англійська є основною мовою вікі проекту Fedora, отже у сторінки, яку ви перекладатимете, має бути версія англійською мовою. Якщо такої версії немає, ви можете скористатися настановами з розділу, присвяченого роботі зі сторінками, які не мають версії англійською мовою."
+msgstr ""
+"Англійська є основною мовою вікі проекту Fedora, отже у сторінки, яку ви перекладатимете, має бути версія англійською мовою. Якщо такої версії немає, ви можете скористатися настановами з розділу <xref linkend=\"sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Wiki-Find_the_English_version_of_the_page-Handling_translations_without_an_English_version\" />, присвяченого роботі зі сторінками, які не мають "
+"версії англійською мовою."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "If there is already a language template at the top of that page, click <guibutton>edit</guibutton> link on the right side of the language box and move to step 4; otherwise, continue to step 2."
-msgstr "Якщо у верхній частині сторінки вже є шаблон мов, натисніть посилання <command>[edit]</command> у правій частині панелі мов і перейдіть до кроку 4. Якщо такого шаблона ще немає, перейдіть до кроку 2."
+msgstr "Якщо у верхній частині сторінки вже є шаблон мов, натисніть посилання <guibutton>edit</guibutton> у правій частині панелі мов і перейдіть до кроку 4. Якщо такого шаблона ще немає, перейдіть до кроку 2."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Handling Translations Without an English Version"
 msgstr "Робота з перекладами, для яких немає версій англійською мовою"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "If the page you create doesn&#39;t have an English version, create a new page for the English version, add the <code>{{template|autolang}}</code> template as noted above, and then add the <code>{{template|needs english}}</code> template. This will flag the page for needing an English translation as well as create a base page."
-msgstr "Якщо у сторінки, яку ви створюєте, ще немає версії англійською мовою, створіть сторінку для версії англійською, додайте на неї шаблон {{template|autolang}}, а потім додайте шаблон {{template|needs english}}. Таким чином, сторінку буде позначено як таку, що потребує перекладу англійською, а також створення основної сторінки."
+msgstr "Якщо у сторінки, яку ви створюєте, ще немає версії англійською мовою, створіть сторінку для версії англійською, додайте на неї шаблон <code>{{template|autolang}}</code>, а потім додайте шаблон <code>{{template|needs english}}</code>. Таким чином, сторінку буде позначено як таку, що потребує перекладу англійською, а також створення основної сторінки."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Add the Language Template to the English Page"
 msgstr "Додавання мовного шаблона до сторінки англійською мовою"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Edit the English page, and at the top of it, add the <code>{{template|autolang}}</code> template:"
-msgstr ""
+msgstr "Додайте у верхній частині сторінки англійською мовою шаблон <code>{{template|autolang}}</code>:"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
@@ -68,40 +70,40 @@ msgstr "<command>{{autolang|base=yes}}</command>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <code>base=yes</code> part is <emphasis>required</emphasis> for the English page. Save the page."
-msgstr ""
+msgstr "Частина <code>base=yes</code> є <emphasis>обов’язковою</emphasis> для сторінок англійською мовою. Збережіть змінену сторінку."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Create the Language Template"
 msgstr "Створення мовного шаблона"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The <code>{{template|autolang}}</code> autolang template should provide a link for you to set up the language box. Click it, and an edit page will come up. <emphasis>Don&#39;t change any of the content</emphasis> and save the page. Then click the <guibutton>edit</guibutton> link on the right side of the language box."
-msgstr "Шаблон {{template|autolang}} додасть на сторінку посилання для налаштування панелі мов. Натисніть посилання, призначене для редагування цієї сторінки. Не змінюйте нічого, просто збережіть сторінку. Після того, як сторінку буде збережено, натисніть посилання <command>[edit]</command>, розташоване у правій частині панелі мов."
+msgstr "Шаблон <code>{{template|autolang}}</code> додасть на сторінку посилання для налаштування панелі мов. Натисніть посилання, призначене для редагування цієї сторінки. <emphasis>Не змінюйте нічого</emphasis>, просто збережіть сторінку. Після того, як сторінку буде збережено, натисніть посилання <guibutton>edit</guibutton>, розташоване у правій частині панелі мов."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Add Your Language to the Template"
 msgstr "Додавання вашої мови до шаблона"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "At this point you should have an edit box open with template syntax that looks similar to this:"
-msgstr "На цьому кроці вам слід внести зміни до панелі редагування у форматі шаблона. На початку код панелі буде приблизно таким: <command>{{lang|en|page=''Основна назва сторінки''}}</command>"
+msgstr "На цьому кроці вам слід внести зміни до панелі редагування у форматі шаблона. На початку код панелі буде приблизно таким:"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
 msgid "<command>{{lang|en|page=&#39;&#39;Base page name&#39;&#39;}}</command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command>{{lang|en|page=&#39;&#39;Назва основної сторінки&#39;&#39;}}</command>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The text between <code>lang</code> and <code>page=</code> is the list of language codes. Add the language code that you are translating to this list. Use <ulink url=\"http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php?view=markup\">this list</ulink> to determine the proper MediaWiki language code."
 msgstr "Частина між командами <code>lang</code> і <code>page=</code> є списком кодів мов. Додайте до списку мов код мови, якою ви перекладатимете сторінку. Для визначення належного коду MediaWiki скористайтеся <ulink url=\"http://svn.wikimedia.org/viewvc/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php?view=markup\">цим списком</ulink>."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Please Keep the List Alphabetical"
 msgstr "Будь ласка, додавайте мови у алфавітному порядку"
 
@@ -111,21 +113,24 @@ msgid "Keep the list of language codes alphabetical by code. This means German (
 msgstr "Зберігайте алфавітний порядок мов у списку, відповідно до кодів мов. Це, наприклад, означає, що українська (uk) у списку має займати місце після англійської (en)."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Start the New Page"
 msgstr "Як розпочати роботу над новою сторінкою"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Click on the red link for your language to start the new page. Insert the template <code>{{autolang}}</code> at the top of your page, so that the list of languages is there. <emphasis>Be certain to not include <code>base=yes</code> in the template for non-English subpages.</emphasis>"
-msgstr "Натисніть червоне посилання на сторінку вашою мовою, щоб створити цю сторінку. Вставте у верхню частину сторінки шаблон <code><command>{{autolang}}</command></code>, щоб читачі могли бачити список мов. Не додавайте рядка \"base=yes\" у шаблони для мов, відмінних від англійської."
+msgstr "Натисніть червоне посилання на сторінку вашою мовою, щоб створити цю сторінку. Вставте у верхню частину сторінки шаблон <code>{{autolang}}</code>, щоб читачі могли бачити список мов. <emphasis>Не додавайте рядка <code>base=yes</code> у шаблони для мов, відмінних від англійської.</emphasis>"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Moving Pages From the Old Translation Setup"
 msgstr "Пересування сторінок старих перекладів"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "For translated pages that aren&#39;t in the proper place, follow steps 1-4 above. Then, copy the title of the new page (e.g. <literal>Fedora Project Wiki/de</literal>). Click the <guibutton>move</guibutton> link at the top of the old page and paste the new page name in the <literal>to new title</literal> field. Edit the new page and add <code>{{autolang}}</code> to the top."
-msgstr "Якщо перекладені сторінки зберігаються у неналежному місці, скористайтеся кроками 1-4, наведеними вище. Після цього скопіюйте заголовок нової сторінки (наприклад, «Fedora Project Wiki/uk»). Натисніть кнопку \"move\" у верхній частині старої сторінки і вставте у поле нової назви сторінки скопійовану назву. Додайте у верхню частину нової сторінки шаблон <code><command>{{autolang}}</command></code>."
+msgstr ""
+"Якщо перекладені сторінки зберігаються у неналежному місці, скористайтеся кроками 1-4, наведеними вище. Після цього скопіюйте заголовок нової сторінки (наприклад, <literal>Fedora Project Wiki/uk</literal>). Натисніть посилання <guibutton>move</guibutton> у верхній частині старої сторінки і вставте у поле нової назви сторінки скопійовану назву. Додайте у верхню частину нової сторінки шаблон <code>"
+"{{autolang}}</code>."
+


More information about the docs-commits mailing list