Branch 'f13' - ru-RU/Multimedia.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri Mar 19 07:55:36 UTC 2010
ru-RU/Multimedia.po | 124 +++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 102 deletions(-)
New commits:
commit 35ef7d04858da1c61712befb0dca50153d137cdb
Author: kruvalig <kruvalig at fedoraproject.org>
Date: Fri Mar 19 07:55:33 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/Multimedia.po b/ru-RU/Multimedia.po
index 6ed854a..65ceca6 100644
--- a/ru-RU/Multimedia.po
+++ b/ru-RU/Multimedia.po
@@ -14,16 +14,16 @@
# Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>, 2009.
# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:10+0300\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: <>\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,11 +40,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Support for webcams continues to improve in Fedora 13, with many bug "
-"fixes and improvements to existing webcam drivers. Drivers for several dual-"
-"mode cameras (still cameras that can act as webcams) have been merged into "
-"the mainline kernel."
+msgid "Support for webcams continues to improve in Fedora 13, with many bug fixes and improvements to existing webcam drivers. Drivers for several dual-mode cameras (still cameras that can act as webcams) have been merged into the mainline kernel."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -54,51 +50,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"KDE 4.4 features improved integration with <application>PulseAudio</"
-"application>, Fedora's default sound solution. KDE users benefit from the "
-"following new features in Fedora 13:"
+msgid "KDE 4.4 features improved integration with <application>PulseAudio</application>, Fedora's default sound solution. KDE users benefit from the following new features in Fedora 13:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Phonon</application> detects <application>PulseAudio</"
-"application> and no longer shows non-PulseAudio devices when "
-"<application>PulseAudio</application> is running."
+msgid "<application>Phonon</application> detects <application>PulseAudio</application> and no longer shows non-PulseAudio devices when <application>PulseAudio</application> is running."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>PulseAudio</application> includes a new <application>module-"
-"device-manager</application> which allows <application>Phonon</application> "
-"to manage <application>PulseAudio</application> devices."
+msgid "<application>PulseAudio</application> includes a new <application>module-device-manager</application> which allows <application>Phonon</application> to manage <application>PulseAudio</application> devices."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Using the above, <application>Phonon</application> allows setting device "
-"priorities for the devices reachable through <application>PulseAudio</"
-"application>."
+msgid "Using the above, <application>Phonon</application> allows setting device priorities for the devices reachable through <application>PulseAudio</application>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>KMix</application> now shows <application>PulseAudio</"
-"application> volumes, including per-application volumes, and allows moving "
-"applications between devices."
+msgid "<application>KMix</application> now shows <application>PulseAudio</application> volumes, including per-application volumes, and allows moving applications between devices."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The traditional <literal>ALSA</literal> backend for <application>KMix</"
-"application> is still available, use <command>export "
-"KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> to force its use even if "
-"<application>PulseAudio</application> is detected."
+msgid "The traditional <literal>ALSA</literal> backend for <application>KMix</application> is still available, use <command>export KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> to force its use even if <application>PulseAudio</application> is detected."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -107,29 +84,15 @@ msgid "SIP Witch Domain Telephony"
msgstr ""
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 13 includes SIP Witch Domain Telephony, allowing users to create "
-"and deploy scalable secure VoIP solutions, both for managing a local "
-"<literal>SIP</literal> based telephone system, and for calling remote users "
-"over the Internet without the need for a service provider or central "
-"directory service. With SIP Witch and an SIP-compatible softphone such as "
-"<application>Twinkle</application> or <application>Empathy</application>, "
-"users can replace propriety VoIP solutions with secure, direct peer-to-peer "
-"communications using entirely free software."
-msgstr ""
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "Fedora 13 includes SIP Witch Domain Telephony, allowing users to create and deploy scalable secure VoIP solutions, both for managing a local <literal>SIP</literal> based telephone system, and for calling remote users over the Internet without the need for a service provider or central directory service. With SIP Witch and an SIP-compatible softphone such as <application>Twinkle</application> or <application>Empathy</application>, users can replace propriety VoIP solutions with secure, direct peer-to-peer communications using entirely free software."
+msgstr "Fedora 13 вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ SIP Witch Domain ТелеÑониÑ, позволÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм ÑоздаваÑÑ Ð¸ ÑазвеÑÑÑваÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÑемÑе, безопаÑнÑе VoIP ÑеÑениÑ, как Ð´Ð»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñной <literal>SIP</literal> ÑелеÑонной ÑиÑÑемой, Ñак и Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð² ÑдаленнÑÑ
полÑзоваÑелей ÑеÑез инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð±ÐµÐ· необÑ
одимоÑÑи обÑлÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑовайдеÑом или ÑÑÑеÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑвинÑÑ
каÑалогов. С помоÑÑÑSIP Witch и SIP-ÑовмеÑÑимÑÑ
пÑогÑаммнÑÑ
ÑелеÑонов, ÑакиÑ
как <application>Twinkle</application> или <application>Empathy</application>, полÑзоваÑели могÑÑ ÑмениÑÑ Ð¿ÑопÑиеÑаÑнÑе VoIP ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ solutions with secure, на пÑÑмÑе ÑÑедÑÑва о
бÑÐµÐ½Ð¸Ñ peer-to-peer иÑполÑзÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение."
#~ msgid "<title>Multimedia</title>"
#~ msgstr "<title>ÐÑдио и видео</title>"
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑого докÑменÑа наÑ
одиÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ: <ulink type=\"http\" "
-#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
+#~ msgstr "ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑого докÑменÑа наÑ
одиÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
#~ msgid "<primary>Multimedia</primary>"
#~ msgstr "<primary>ÐÑдио и видео</primary>"
@@ -143,33 +106,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "<primary>Thusnelda</primary>"
#~ msgstr "<primary>Thusnelda</primary>"
-#~ msgid ""
-#~ "In support of free culture, the open web, and to reduce the hold of "
-#~ "proprietary and patent-encumbered codecs, Red Hat has been sponsoring "
-#~ "improvements on the open Ogg Theora video codec implementation codenamed "
-#~ "<application>Thusnelda</application> via Christopher Montgomery "
-#~ "(xiphmont), who created the format and work has resulted in drastic "
-#~ "improvements to the codec. This release features this next generation "
-#~ "codec, compared to <application>libtheora 1.0</application>, the new "
-#~ "encoder can produce comparable quality encodings at a lower bitrate, or "
-#~ "better quality at the same bitrate. All applications using "
-#~ "<application>libtheora</application> library including all the "
-#~ "<application>GStreamer</application> applications will automatically and "
-#~ "transparently be taking advantage of the improvements."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑиÑÐ°Ñ ÑвободнÑÑ ÐºÑлÑÑÑÑÑ, оÑкÑÑÑоÑÑÑ ÑеÑи и Ð´Ð»Ñ ÑÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи Ð¾Ñ "
-#~ "ÑобÑÑвенниÑеÑкиÑ
и ÑвÑзаннÑÑ
Ñ Ð¿Ð°ÑенÑами кодеков, Red Hat поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ "
-#~ "ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾ ÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑого видеокодека Ogg Theora Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð²Ñм "
-#~ "названием <application>Thusnelda</application> Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐÑиÑÑоÑеÑа "
-#~ "ÐонÑгомеÑи (Christopher Montgomery) (xiphmont), ÑоздавÑего ÑÑÐ¾Ñ ÑоÑмаÑ, и "
-#~ "ÑÑа ÑабоÑа пÑивела к ÑеÑÑÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÐ°. Ð ÑÑом вÑпÑÑке "
-#~ "пÑедÑÑавлен ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐº нового поколениÑ, по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ "
-#~ "<application>libtheora 1.0</application>, новÑй ÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизводиÑÑ "
-#~ "аналогиÑное по каÑеÑÑÐ²Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñование пÑи менÑÑем биÑÑейÑе или Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ "
-#~ "вÑÑоким каÑеÑÑвом пÑи Ñавном биÑÑейÑе. Ðо вÑеÑ
пÑиложениÑÑ
, иÑполÑзÑÑÑиÑ
"
-#~ "библиоÑÐµÐºÑ <application>libtheora</application>, вклÑÑÐ°Ñ Ð²Ñе пÑиложениÑ, "
-#~ "оÑнованнÑе на <application>GStreamer</application>, авÑомаÑиÑеÑки и "
-#~ "пÑозÑаÑно пÑоÑвÑÑÑÑ Ð¿ÑеимÑÑеÑÑва ÑÑиÑ
ÑлÑÑÑений."
+#~ msgid "In support of free culture, the open web, and to reduce the hold of proprietary and patent-encumbered codecs, Red Hat has been sponsoring improvements on the open Ogg Theora video codec implementation codenamed <application>Thusnelda</application> via Christopher Montgomery (xiphmont), who created the format and work has resulted in drastic improvements to the codec. This release features this next generation codec, compared to <application>libtheora 1.0</application>, the new encoder can produce comparable quality encodings at a lower bitrate, or better quality at the same bitrate. All applications using <application>libtheora</application> library including all the <application>GStreamer</application> applications will automatically and transparently be taking advantage of the improvements."
+#~ msgstr "ÐаÑиÑÐ°Ñ ÑвободнÑÑ ÐºÑлÑÑÑÑÑ, оÑкÑÑÑоÑÑÑ ÑеÑи и Ð´Ð»Ñ ÑÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи Ð¾Ñ ÑобÑÑвенниÑеÑкиÑ
и ÑвÑзаннÑÑ
Ñ Ð¿Ð°ÑенÑами кодеков, Red Hat поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾ ÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑого видеокодека Ogg Theora Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð²Ñм названием <application>Thusnelda</application> Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐÑиÑÑоÑеÑа ÐонÑгомеÑи (Christopher Montgomery) (xiphmont), ÑоздавÑего ÑÑÐ¾Ñ ÑоÑмаÑ, и ÑÑа ÑабоÑа пÑивела к ÑеÑÑÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÐ°. Ð ÑÑом вÑпÑÑке пÑедÑÑавлен ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐº нового поколениÑ, по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ <application>libtheora 1.0</application>, новÑй ÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизводиÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñное по каÑеÑÑÐ²Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñование пÑ
и менÑÑем биÑÑейÑе или Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ вÑÑоким каÑеÑÑвом пÑи Ñавном биÑÑейÑе. Ðо вÑеÑ
пÑиложениÑÑ
, иÑполÑзÑÑÑиÑ
библиоÑÐµÐºÑ <application>libtheora</application>, вклÑÑÐ°Ñ Ð²Ñе пÑиложениÑ, оÑнованнÑе на <application>GStreamer</application>, авÑомаÑиÑеÑки и пÑозÑаÑно пÑоÑвÑÑÑÑ Ð¿ÑеимÑÑеÑÑва ÑÑиÑ
ÑлÑÑÑений."
#~ msgid "Pulse Audio Enhancements"
#~ msgstr "УлÑÑÑение Pulse Audio"
@@ -177,16 +115,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "pulseaudio"
#~ msgstr "pulseaudio"
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora developers have been made several improvements to the "
-#~ "<application>PulseAudio</application> system. More details are available "
-#~ "from <ulink url=\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-sixteen.html"
-#~ "\"></ulink>. These include the following:"
-#~ msgstr ""
-#~ "РазÑабоÑÑики Fedora внеÑли ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ <application>PulseAudio</"
-#~ "application>. ÐодÑобнее можно ÑзнаÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом по адÑеÑÑ <ulink url="
-#~ "\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-sixteen.html\"></ulink>. СÑеди "
-#~ "ÑÑиÑ
ÑлÑÑÑений еÑÑÑ ÑледÑÑÑие:"
+#~ msgid "Fedora developers have been made several improvements to the <application>PulseAudio</application> system. More details are available from <ulink url=\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-sixteen.html\"></ulink>. These include the following:"
+#~ msgstr "РазÑабоÑÑики Fedora внеÑли ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ <application>PulseAudio</application>. ÐодÑобнее можно ÑзнаÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-sixteen.html\"></ulink>. СÑеди ÑÑиÑ
ÑлÑÑÑений еÑÑÑ ÑледÑÑÑие:"
#~ msgid "new mixer logic"
#~ msgstr "Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ° микÑеÑа"
@@ -206,15 +136,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "<primary>Fedora Studio</primary>"
#~ msgstr "<primary>Fedora Studio</primary>"
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Fedora Studio</application> is an optional multimedia menus "
-#~ "package that allows users to have their audio and video applications "
-#~ "classified in their desktop menu. In previous versions of Fedora, all "
-#~ "multimedia applications were in one large group. This package makes it "
-#~ "easier for users to navigate audio and video applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>Fedora Studio</application> - Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми Ð¼ÐµÐ½Ñ "
-#~ "Ð´Ð»Ñ Ð°Ñдио и видео пÑиложений, коÑоÑÑй Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм возможноÑÑÑ "
-#~ "ÑиÑÑемаÑизиÑоваÑÑ ÑÑи пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² менÑ. РпÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑиÑÑ
Fedora вÑе "
-#~ "мÑлÑÑимедийнÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ
одилиÑÑ Ð² одной болÑÑой гÑÑппе. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "
-#~ "облегÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм навигаÑÐ¸Ñ Ð² аÑдио и видео пÑиложениÑÑ
."
+#~ msgid "<application>Fedora Studio</application> is an optional multimedia menus package that allows users to have their audio and video applications classified in their desktop menu. In previous versions of Fedora, all multimedia applications were in one large group. This package makes it easier for users to navigate audio and video applications."
+#~ msgstr "<application>Fedora Studio</application> - Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ñдио и видео пÑиложений, коÑоÑÑй Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм возможноÑÑÑ ÑиÑÑемаÑизиÑоваÑÑ ÑÑи пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² менÑ. РпÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑиÑÑ
Fedora вÑе мÑлÑÑимедийнÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ
одилиÑÑ Ð² одной болÑÑой гÑÑппе. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³ÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм навигаÑÐ¸Ñ Ð² аÑдио и видео пÑиложениÑÑ
."
More information about the docs-commits
mailing list