Branch 'f13' - nl-NL/Feedback.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Mar 19 14:18:09 UTC 2010


 nl-NL/Feedback.po |   55 +++++++++++++-----------------------------------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 41 deletions(-)

New commits:
commit 14297c29780466492f6154acfe5cbd0d47a10ecf
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Fri Mar 19 14:18:03 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/Feedback.po b/nl-NL/Feedback.po
index b58942e..706664f 100644
--- a/nl-NL/Feedback.po
+++ b/nl-NL/Feedback.po
@@ -16,61 +16,34 @@ msgstr ""
 "Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding:  \n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Feedback"
 msgstr "Terugkoppeling geven"
 
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug "
-"reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
-"Linux, and free software worldwide. A list of commonly reported bugs and "
-"known issues for this release is available from <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />."
-msgstr ""
-"Bedankt voor het nemen van de tijd om je commentaren, suggesties, en fout "
-"rapporten door te geven aan de Fedora gemeenschap; dit helpt met het "
-"verbeteren van de toestand van Fedora, Linux en vrije software over de "
-"gehele wereld. Een lijst met vaak gerapporteerde fouten en bekende problemen "
-"voor deze vrijgave is beschikbaar op <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Common_F12_bugs\"></ulink>."
-
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Other Ways to Leave Feedback"
 msgstr "Andere manieren om terugkoppeling te geven"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can learn more about the Bugzilla process at <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\" />. However, if "
-"you are not comfortable leaving feedback through Bugzilla, you could also:"
-msgstr ""
-"Je kunt meer te weten komen over het Bugzilla proces op <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\"></ulink>. "
-"Als je echter niet comfortabel bent met het geven van terugkoppeling met "
-"behulp van Bugzilla, kun je ook:"
+#, no-c-format
+msgid "Email <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
+msgstr "Email <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\" />."
-msgstr ""
-"Als je een Fedora account hebt, kun je de inhoud rechtstreeks bewerken in "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats"
-"\"></ulink>."
+#, no-c-format
+msgid "Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, Linux, and free software worldwide. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />."
+msgstr "Bedankt voor het nemen van de tijd om je commentaren, suggesties, en fout rapporten door te geven aan de Fedora gemeenschap; dit helpt met het verbeteren van de toestand van Fedora, Linux en vrije software over de gehele wereld. Een lijst met vaak gerapporteerde fouten en bekende problemen voor deze vrijgave is beschikbaar op <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Email <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
-"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
-msgstr ""
-"Email <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
-"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
+msgid "If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\" />."
+msgstr "Als je een Fedora account hebt, kun je de inhoud rechtstreeks bewerken in <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "You can learn more about the Bugzilla process at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\" />. However, if you are not comfortable leaving feedback through Bugzilla, you could also:"
+msgstr "Je kunt meer te weten komen over het Bugzilla proces op <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\" />. Als je echter niet comfortabel bent met het geven van terugkoppeling met behulp van Bugzilla, kun je ook:"




More information about the docs-commits mailing list