Branch 'f13' - uk-UA/ScientificTechnical.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Mar 19 18:34:11 UTC 2010


 uk-UA/ScientificTechnical.po |   59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 50 insertions(+), 9 deletions(-)

New commits:
commit 1831aec6a8f4abf457a772c298410754911305fa
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Fri Mar 19 18:34:05 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/uk-UA/ScientificTechnical.po b/uk-UA/ScientificTechnical.po
index 05902c5..9ae95c9 100644
--- a/uk-UA/ScientificTechnical.po
+++ b/uk-UA/ScientificTechnical.po
@@ -1,21 +1,25 @@
 # translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-07 17:48+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-19 20:33+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "What's new in science and mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Що нового у науковому та математичному програмного забезпеченні?"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -23,6 +27,9 @@ msgid ""
 "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes a range of packages for science and "
 "mathematics. The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
 msgstr ""
+"До складу Fedora&nbsp;&PRODVER; включено ряд пакунків, призначених для "
+"наукових та математичних досліджень. Нижче наведено перелік пакунків, які "
+"було оновлено у Fedora &PRODVER;."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -31,11 +38,16 @@ msgid ""
 "Refer to <citetitle>Fedora&nbsp;&PRODVER; Technical Notes</citetitle> at "
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /> for details."
 msgstr ""
+"У значній кількості інших пакунків внесено незначні або пов’язані з "
+"виправленням вад зміни. "
+"Докладніше про це можна дізнатися з <citetitle>Технічних нотаток щодо "
+"Fedora&nbsp;&PRODVER;</citetitle> за адресою "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "EMBOSS"
-msgstr ""
+msgstr "EMBOSS"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -46,11 +58,16 @@ msgid ""
 "required in scripts. Details of these changes can be found at <ulink url="
 "\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
 msgstr ""
+"До версії 6.2.0 <application>EMBOSS</application> включено можливості з "
+"читання файлів у додаткових форматах, а також оновлених версіях поточних "
+"форматів. Передбачено декілька нових можливостей, внесено відповідні зміни "
+"до скриптів. Докладніше про ці зміни можна дізнатися за адресою: <ulink "
+"url=\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Macaulay2"
-msgstr ""
+msgstr "Macaulay2"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -62,11 +79,18 @@ msgid ""
 "math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/"
 "html/_changes_cm_sp1.3.html\" /> for details on these improvements."
 msgstr ""
+"У <application>Macaulay2</application> передбачено сертифікацію нових "
+"пакунків, які було прийнято до друку у журналах з ретельним рецензуванням, а "
+"також багато нових програм і пакунків. Крім того, було удосконалено та "
+"змінено деякі можливості. Щоб дізнатися більше про удосконалення, "
+"користувачам слід ознайомитися з цією сторінкою: <ulink url=\"http://www."
+"math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/"
+"html/_changes_cm_sp1.3.html\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -77,11 +101,18 @@ msgid ""
 "2.10 and 2.10.1). Many <application>R</application>-related packages and "
 "<application>emacs</application> modes have also been upgraded."
 msgstr ""
+"<application>R</application> було оновлено до версії 2.10.1. У цій версії "
+"передбачено ряд нових можливостей, а також виправлено досить багато вад. "
+"Докладніше про оновлення можна дізнатися зі сторінки"
+"<ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (записи, що "
+"стосуються версій 2.10 і 2.10.1, розташовано у нижній частині сторінки). "
+"Крім того, оновлено багато пов’язаних з <application>R</application> "
+"пакунків та відповідні скрипти до <application>emacs</application>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "ugene"
-msgstr ""
+msgstr "ugene"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -94,3 +125,13 @@ msgid ""
 "upgrade successful. This is not necessary for a normal install using "
 "<application>yum</application> or <application>PackageKit</application>."
 msgstr ""
+"До складу Fedora&nbsp;&PRODVER; включено версію 1.6.1 <application>ugene</"
+"application>. Наполегливо рекомендуємо вам оновити програму до цієї версії, "
+"оскільки у ній виправлено ряд серйозних вад. Якщо ви надаєте перевагу "
+"збиранню пакунка власноруч замість встановлення RPM, вам варто ознайомитися "
+"з вмістом сторінки <ulink url=\"http://ugene.unipro.ru/news."
+"html#160210\" />, щоб дізнатися про дії, які слід виконати для успішного "
+"оновлення. Виконання цих дій непотрібне для встановлення у звичайному "
+"режимі, за допомогою <application>yum</application> або <application>"
+"PackageKit</application>."
+




More information about the docs-commits mailing list