Branch 'f13' - de-DE/Live.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Mar 20 09:21:57 UTC 2010


 de-DE/Live.po |   74 ++++++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 53 deletions(-)

New commits:
commit b74c144a84986bb72067d0fd90c72640cd883060
Author: fab <fab at fedoraproject.org>
Date:   Sat Mar 20 09:21:53 2010 +0000

    l10n: Updates to German (de) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/de-DE/Live.po b/de-DE/Live.po
index 125a7ba..b13cd90 100644
--- a/de-DE/Live.po
+++ b/de-DE/Live.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translation of release-notes.master
 # Copyright (C) 2006-2009 Fedora Project
-#
-#
+# 
+# 
 # Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>, 2007.
 # Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
 # Kai Werthwein <kai.werthwein at gmail.com>, 2007.
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -36,80 +36,48 @@ msgstr "Fedora-Live-Abbilder"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
-"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
-"available in Fedora."
-msgstr ""
-"Unter der URL <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Games_Spin\">Games Spin</ulink> finden Sie eine Live-DVD mit einer "
-"Zusammenstellung der besten Spiele für Fedora."
+msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games available in Fedora."
+msgstr "Unter der URL <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">Games Spin</ulink> finden Sie eine Live-DVD mit einer Zusammenstellung der besten Spiele für Fedora."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh."
-"fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a "
-"complete toolchain for IC designers."
+msgid "In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The 700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead as of this release. The Fedora&nbsp;&PRODVER; Desktop Live image will not fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is available by default instead of <application>Abiword</application>, and the <application>GIMP</application> image editor is also available by default in this Live image."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
-"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
+msgid "Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
 msgstr ""
 
-#. Tag: title
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "From Live CDs to Live USBs"
+msgid "use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for an alternative desktop environment that is still CD-sized"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In previous Fedora releases, the Desktop Live image has been CD-sized. The "
-"700-MB limit of a CD has increasingly limited the experience available to "
-"users, so the Fedora Desktop team is producing a 1-GB Live USB key instead "
-"as of this release. The Fedora&nbsp;&PRODVER; Desktop Live image will not "
-"fit onto a CD. As a result, <application>Openoffice.org</application> is "
-"available by default instead of <application>Abiword</application>, and the "
-"<application>GIMP</application> image editor is also available by default in "
-"this Live image."
-msgstr ""
+msgid "For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a complete toolchain for IC designers."
+msgstr "Für elektrotechnische Entwicklungen stellt der <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink>-Spin einen kompletten Werkzeugkasten für IC-Designer bereit."
 
-#. Tag: para
+#. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Detailed documentation on making a Live USB is available at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB.\" />. You "
-"can also burn this image to a DVD. If your computer does not support booting "
-"from USB, or has no DVD drive, you can do any of the following:"
-msgstr ""
+msgid "From Live CDs to Live USBs"
+msgstr "Für Live CDs zu Live USBs"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "a network installation"
-msgstr ""
+msgid "The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is continuously developing specialized Live images for specific purposes."
+msgstr "Die Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) arbeitet ununterbrochen an der Entwicklung von spezialisierten Live-Abbildern für spezielle Zwecke."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "use the regular installation CD set instead"
-msgstr ""
+msgstr "eine normale Installations-CD stattdessen benutzen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"use a Live image from <ulink url=\"http://spins.fedoraproject.org\" /> for "
-"an alternative desktop environment that is still CD-sized"
-msgstr ""
+msgid "a network installation"
+msgstr "eine Netzwerkinstallation"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Live</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Live</ulink>"
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live</ulink>"
+#~ msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live</ulink>"




More information about the docs-commits mailing list