Branch 'f13' - de-DE/Boot.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat Mar 20 09:24:12 UTC 2010
de-DE/Boot.po | 87 ++++++++++------------------------------------------------
1 file changed, 15 insertions(+), 72 deletions(-)
New commits:
commit fe11ccfbdacdb9b729f0eb8276e54fba2b198d07
Author: fab <fab at fedoraproject.org>
Date: Sat Mar 20 09:24:06 2010 +0000
l10n: Updates to German (de) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/de-DE/Boot.po b/de-DE/Boot.po
index cf80858..45c7cb8 100644
--- a/de-DE/Boot.po
+++ b/de-DE/Boot.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German translation of release-notes.master
# Copyright (C) 2006-2009 Fedora Project
-#
-#
+#
+#
# Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>, 2007.
# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
# Kai Werthwein <kai.werthwein at gmail.com>, 2007.
@@ -25,92 +25,35 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fedora 12 Boot Time"
-msgstr "Fedora 12 Startvorgang"
+msgstr "Fedora 12 Startvorgang"
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Boot</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Boot</ulink>"
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</ulink>"
+#~ msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</ulink>"
#~ msgid "GRUB with ext4 support"
#~ msgstr "GRUB mit ext4 Unterstützung"
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 originally included experimental support for ext4 and "
-#~ "Fedora 11 included ext4 by default. However, <application>GRUB</"
-#~ "application> in that version did not support ext4 and hence required a "
-#~ "separate boot partition formatted as ext3 or ext2. Fedora 12 now "
-#~ "includes a updated version of <application>GRUB</application> with ext4 "
-#~ "support. <application>Anaconda</application> (the Fedora installer) will "
-#~ "permit this as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 9 beinhaltete eine experimentelle Unterstützung für ext4 und "
-#~ "Fedora 11 beinhaltete standardmäÃig ext4. Aber <application>GRUB</"
-#~ "application> unterstützte in dieser Version kein ext4, weshalb man eine "
-#~ "separate Boot-Partition mit ext3 oder ext2 benötigte.Fedora 12 "
-#~ "beinhaltet jetzt eine aktualisierte Version von <application>GRUB</"
-#~ "application> mit ext4-Unterstützung. <application>Anaconda</application> "
-#~ "(der Fedora-Installer) wird das ebenfalls ermöglichen."
+#~ msgid "Fedora 9 originally included experimental support for ext4 and Fedora 11 included ext4 by default. However, <application>GRUB</application> in that version did not support ext4 and hence required a separate boot partition formatted as ext3 or ext2. Fedora 12 now includes a updated version of <application>GRUB</application> with ext4 support. <application>Anaconda</application> (the Fedora installer) will permit this as well."
+#~ msgstr "Fedora 9 beinhaltete eine experimentelle Unterstützung für ext4 und Fedora 11 beinhaltete standardmäÃig ext4. Aber <application>GRUB</application> unterstützte in dieser Version kein ext4, weshalb man eine separate Boot-Partition mit ext3 oder ext2 benötigte.Fedora 12 beinhaltet jetzt eine aktualisierte Version von <application>GRUB</application> mit ext4-Unterstützung. <application>Anaconda</application> (der Fedora-Installer) wird das ebenfalls ermöglichen."
#~ msgid "Dracut — new booting system"
#~ msgstr "Dracut — neues Boot-System"
-#~ msgid ""
-#~ "Up until Fedora 10, the boot system (<firstterm>initial ram disk</"
-#~ "firstterm> or <firstterm>initrd</firstterm>) used to boot Fedora was "
-#~ "monolithic, very distribution-specific and did not provide much "
-#~ "flexibility. This will be replaced with <application>Dracut</"
-#~ "application>, an initial ram disk with an event-based framework designed "
-#~ "to be distribution-independent. It has been also adopted by the Fedora-"
-#~ "derived OLPC project's XO operating system. OLPC modules for "
-#~ "<application>Dracut</application> are available in the Fedora repository. "
-#~ "Early feedback and testing is welcome."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bis Fedora 10 war die (<firstterm>initiale RAM-Disk</firstterm> des "
-#~ "Bootsystems oder <firstterm>initrd</firstterm>) zum Starten von Fedora "
-#~ "monolithic, sehr distributionsspecifisch und bot nicht viel Flexibilität."
-#~ "Dies wird jetzt mit <application>Dracut</application> erreicht, einer "
-#~ "initialen RAM-Disk mit ereignisorientiertem Framework, die "
-#~ "distributionsunabhängig entworfen wurde.Es wurde vom OLPC Projekt für das "
-#~ "XO Betriebssystem, einem Fedora-Abzweig, übernommen. OLPC-Module für "
-#~ "<application>Dracut</application> sind im Fedora-Repository verfügbar. "
-#~ "Schnelle Rückmeldungen und Testen sind erwünscht."
+#~ msgid "Up until Fedora 10, the boot system (<firstterm>initial ram disk</firstterm> or <firstterm>initrd</firstterm>) used to boot Fedora was monolithic, very distribution-specific and did not provide much flexibility. This will be replaced with <application>Dracut</application>, an initial ram disk with an event-based framework designed to be distribution-independent. It has been also adopted by the Fedora-derived OLPC project's XO operating system. OLPC modules for <application>Dracut</application> are available in the Fedora repository. Early feedback and testing is welcome."
+#~ msgstr "Bis Fedora 10 war die (<firstterm>initiale RAM-Disk</firstterm> des Bootsystems oder <firstterm>initrd</firstterm>) zum Starten von Fedora monolithic, sehr distributionsspecifisch und bot nicht viel Flexibilität.Dies wird jetzt mit <application>Dracut</application> erreicht, einer initialen RAM-Disk mit ereignisorientiertem Framework, die distributionsunabhängig entworfen wurde.Es wurde vom OLPC Projekt für das XO Betriebssystem, einem Fedora-Abzweig, übernommen. OLPC-Module für <application>Dracut</application> sind im Fedora-Repository verfügbar. Schnelle Rückmeldungen und Testen sind erwünscht."
#~ msgid "Faster and smoother graphical startup"
#~ msgstr "Schnellerer und flüssigerer, grafischer Startvorgang"
-#~ msgid ""
-#~ "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) is now enabled by "
-#~ "default on NVIDIA systems as well, through the <application>Nouveau</"
-#~ "application> driver. Fedora 10 originally included support for KMS, "
-#~ "but only for some ATI display cards. In Fedora 11, this was extended "
-#~ "to Intel cards as well. This release has extended it further to support "
-#~ "NVIDIA cards as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) ist nun standardmäÃig "
-#~ "auf NVIDIA-Systemen aktiviert, genauso wie der <application>Nouveau</"
-#~ "application>-Treiber. Fedora 10 beinhaltete Unterstützung für KMS, "
-#~ "jedoch nur für einige ATI Grafikkarten. In Fedora 11 wurde dies auf "
-#~ "Intel Karten erweitert. Diese Version hat seine Unterstützung nun auch "
-#~ "für NVIDIA Karten erweitert."
+#~ msgid "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) is now enabled by default on NVIDIA systems as well, through the <application>Nouveau</application> driver. Fedora 10 originally included support for KMS, but only for some ATI display cards. In Fedora 11, this was extended to Intel cards as well. This release has extended it further to support NVIDIA cards as well."
+#~ msgstr "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) ist nun standardmäÃig auf NVIDIA-Systemen aktiviert, genauso wie der <application>Nouveau</application>-Treiber. Fedora 10 beinhaltete Unterstützung für KMS, jedoch nur für einige ATI Grafikkarten. In Fedora 11 wurde dies auf Intel Karten erweitert. Diese Version hat seine Unterstützung nun auch für NVIDIA Karten erweitert."
-#~ msgid ""
-#~ "As as result of this improvement, you will get a faster and smoother "
-#~ "graphical boot on nearly all systems, via the <application>plymouth</"
-#~ "application> graphical boot system developed within Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "Als Ergebnis dieser Verbesserung werden Sie einen schnelleren und "
-#~ "reibungsloseren, grafischen Startvorgang auf nahezu allen Systemen "
-#~ "erhalten. Erreicht wird dies durch <application>plymouth</application>, "
-#~ "einem grafischen Startsystem, entwickelt innerhalb Fedora."
+#~ msgid "As as result of this improvement, you will get a faster and smoother graphical boot on nearly all systems, via the <application>plymouth</application> graphical boot system developed within Fedora."
+#~ msgstr "Als Ergebnis dieser Verbesserung werden Sie einen schnelleren und reibungsloseren, grafischen Startvorgang auf nahezu allen Systemen erhalten. Erreicht wird dies durch <application>plymouth</application>, einem grafischen Startsystem, entwickelt innerhalb Fedora."
More information about the docs-commits
mailing list