Branch 'f13' - zh-CN/Samba.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Mar 20 13:21:02 UTC 2010


 zh-CN/Samba.po |   53 ++++++++++++-----------------------------------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 41 deletions(-)

New commits:
commit 819259eeadb7b9e7a59bcd5b1a4da56fed8cd9fd
Author: tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>
Date:   Sat Mar 20 13:20:56 2010 +0000

    l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/zh-CN/Samba.po b/zh-CN/Samba.po
index 5876fff..f704e53 100644
--- a/zh-CN/Samba.po
+++ b/zh-CN/Samba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
 # Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
 # microcai <microcai at sina.com>, 2009
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
@@ -25,36 +25,19 @@ msgstr "Samba(Windows 兼容性)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>samba</application> and its various clients, add-ins and GUIs "
-"have been updated to 3.5.0. Changes include use of full Windows resolution "
-"for timestamps and caching of credentials. The <citetitle>Using Samba</"
-"citetitle> HTML book is no longer included, but is available at <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\" />."
-msgstr ""
+msgid "There are some changes to <filename>smb.conf</filename>. Administrators should review <ulink type=\"html\" url=\"http://www.samba.org/samba/history/samba-3.5.0.html\" /> for all the details."
+msgstr "对<filename>smb.conf</filename>做了部分更改。管理员应从<ulink type=\"html\" url=\"http://www.samba.org/samba/history/samba-3.5.0.html\" />了解详细信息。"
 
 #. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are some changes to <filename>smb.conf</filename>. Administrators "
-"should review <ulink type=\"html\" url=\"http://www.samba.org/samba/history/"
-"samba-3.5.0.html\" /> for all the details."
-msgstr ""
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "<application>samba</application> and its various clients, add-ins and GUIs have been updated to 3.5.0. Changes include use of full Windows resolution for timestamps and caching of credentials. The <citetitle>Using Samba</citetitle> HTML book is no longer included, but is available at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\" />."
+msgstr "<application>samba</application>及其各种客户端,加载项以及GUI均更新至3.5.0。本次更新包括use of full Windows resolution for timestamps and caching of credentials。不再提供<citetitle>Using Samba</citetitle>HTML手册,但是可从<ulink type=\"http\" url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\" />获得。"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Samba</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</ulink>"
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</ulink>"
+#~ msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</ulink>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This section contains information related to Samba, the suite of software "
-#~ "Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "这一节包含与 Samba 相关的信息,Samba 是 Fedora 用来与 Microsoft Windows 系"
-#~ "统交互的软件组件。"
+#~ msgid "This section contains information related to Samba, the suite of software Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
+#~ msgstr "这一节包含与 Samba 相关的信息,Samba 是 Fedora 用来与 Microsoft Windows 系统交互的软件组件。"
 
 #~ msgid "GFS2 Clustered Samba"
 #~ msgstr "GFS2 Clustered Samba"
@@ -68,17 +51,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Clustered Samba"
 #~ msgstr "Clustered Samba"
 
-#~ msgid ""
-#~ "With the availability of a clustered database (CTDB) for "
-#~ "<application>Samba</application>, multiple instances of "
-#~ "<application>smbd</application> across different nodes of a cluster are "
-#~ "able to share state. It is now possible to export a gfs2 filesystem "
-#~ "through one or more nodes in the cluster in a active/passive or active/"
-#~ "active configuration to provide a highly-available <application>Samba</"
-#~ "application> service."
-#~ msgstr ""
-#~ "随着<application>Samba</application>提供在集群数据库(clustered database "
-#~ "(CTDB))上的的可用性,同一个集群内不同节点之间的多个<application>smbd</"
-#~ "application>实例能够共享状态。同时它可以通过集群中一个或更多个设置为"
-#~ "active/passive或active/active的节点输出一个gfs2文件系统,以提供一个高可用"
-#~ "性的<application>Samba</application>服务。"
+#~ msgid "With the availability of a clustered database (CTDB) for <application>Samba</application>, multiple instances of <application>smbd</application> across different nodes of a cluster are able to share state. It is now possible to export a gfs2 filesystem through one or more nodes in the cluster in a active/passive or active/active configuration to provide a highly-available <application>Samba</application> service."
+#~ msgstr "随着<application>Samba</application>提供在集群数据库(clustered database (CTDB))上的的可用性,同一个集群内不同节点之间的多个<application>smbd</application>实例能够共享状态。同时它可以通过集群中一个或更多个设置为active/passive或active/active的节点输出一个gfs2文件系统,以提供一个高可用性的<application>Samba</application>服务。"




More information about the docs-commits mailing list