Branch 'f13' - uk-UA/AmateurRadio.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Mar 20 15:06:03 UTC 2010


 uk-UA/AmateurRadio.po |   57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 13 deletions(-)

New commits:
commit 242f7a9f7c7bc2be95045ae757a7f128aa3b7487
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Sat Mar 20 15:05:58 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/uk-UA/AmateurRadio.po b/uk-UA/AmateurRadio.po
index b7f3e4d..fb972ce 100644
--- a/uk-UA/AmateurRadio.po
+++ b/uk-UA/AmateurRadio.po
@@ -1,21 +1,25 @@
 # translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:37\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-07 17:48+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:03+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "What's new for amateur radio operators"
-msgstr ""
+msgstr "Що нового для операторів аматорських радіостанцій?"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -29,6 +33,15 @@ msgid ""
 "amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
 "fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" /> on the wiki."
 msgstr ""
+"До складу Fedora&nbsp;&PRODVER; включено декілька програм та бібліотек, які "
+"будуть цікавими операторам аматорських радіостанцій та любителям електроніки."
+" Багато цих програм включено до версії дистрибутива Fedora Electronic Lab. "
+"Цікаві для відповідної категорії користувачів програми можна знайти також у "
+"розділах «Схемотехніка», «Розробка для вбудованих пристроїв» та «Наука і "
+"математика». Повний список програм, цікавих для радіолюбителів і доступних у "
+"Fedora, можна знайти у розділі <citetitle>Програми для радіолюбителів<"
+"/citetitle> у вікі проекту: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\" />."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -38,11 +51,17 @@ msgid ""
 "minor, refer to the <citetitle>Fedora&nbsp;&PRODVER; Technical Notes</"
 "citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
 msgstr ""
+"У цьому розділі наведено найзначніші зміни у цих програмах з версії "
+"Fedora&nbsp;&PREVVER;. Докладні відомості щодо всіх змін, значних і "
+"незначних, можна знайти у <citetitle>Технічних нотатках щодо "
+"Fedora&nbsp;&PRODVER;</"
+"citetitle> за адресою <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject."
+"org\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "hamlib"
-msgstr ""
+msgstr "hamlib"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -50,6 +69,8 @@ msgid ""
 "<application>hamlib</application> has been updated to version 1.2.10. New "
 "capabilities include:"
 msgstr ""
+"<application>hamlib</application> оновлено до версії 1.2.10. Серед нових "
+"можливостей:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -57,16 +78,19 @@ msgid ""
 "New models: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&amp;S ESMC, BC898T, Si570 "
 "AVR-USB, Paragon (skeleton)"
 msgstr ""
+"Нові моделі: IC-7200, PCR-1500, PCR-2500, RX-340, R&amp;S ESMC, BC898T, "
+"Si570 "
+"AVR-USB, Paragon (каркас)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "New rotator backend: SPID, GS-232 (not A or B)"
-msgstr ""
+msgstr "Новий сервер обробки обертання: SPID, GS-232 (не A або B)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fixes and features:"
-msgstr ""
+msgstr "Виправлення і нові можливості:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -75,36 +99,40 @@ msgid ""
 "756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
 "all the kenwood backends, GS-232A"
 msgstr ""
+"TH-F7E, K2, FT-920, Yaesu NewCAT, IC-7000, IC-7800, IC-910, IC-718, IC-"
+"756PROIII, Tentec Orion, Jupiter, RX320, AOR-8000, PCR-1000, Video4Linux, "
+"всі сервери kenwood, GS-232A"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "ABI version in backend symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Версія ABI у символах сервера"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "expose PTT/DCD setup through rig_set_conf()"
-msgstr ""
+msgstr "налаштування PTT/DCD за допомогою rig_set_conf()"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Parallel port PTT now following cwdaemon (STROBE+INIT) interface"
 msgstr ""
+"Паралельний порт PTT тепер може керуватися інтерфейсом cwdaemon (STROBE+INIT)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "bindings"
-msgstr ""
+msgstr "прив’язки"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "ltdl update"
-msgstr ""
+msgstr "оновлення ltdl"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "xastir"
-msgstr ""
+msgstr "xastir"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -113,6 +141,9 @@ msgid ""
 "shapes and terminology have been updated to conform to NIMS standard ICS "
 "usage."
 msgstr ""
+"Окрім багатьох виправлень вад у <application>xastir</application> 1.9.6, "
+"оновлено форми і термінологію. Тепер вони збігаються зі стандартом NIMS "
+"використання структури команд."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""




More information about the docs-commits mailing list