Branch 'f13' - pl-PL/Devel-GCC.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat Mar 20 16:19:16 UTC 2010
pl-PL/Devel-GCC.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 19 deletions(-)
New commits:
commit 2e03aa9ee12499894855c78d7c6218dedc2a989e
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date: Sat Mar 20 16:19:15 2010 +0000
l10n: Updates to Polish (pl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/pl-PL/Devel-GCC.po b/pl-PL/Devel-GCC.po
index 8dd03dd..a613168 100644
--- a/pl-PL/Devel-GCC.po
+++ b/pl-PL/Devel-GCC.po
@@ -7,13 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 18:32+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Chrzczonowicz <chrzczonowicz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:18+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
@@ -29,16 +28,20 @@ msgid ""
"<application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application>, "
"and <application>gcc-objc</application>."
msgstr ""
+"Pakiet <package>gcc</package> zostaÅ zaktualizowany z wersji 4.4.2 do 4.4.3. "
+"WliczajÄ
siÄ w to pakiety <application>gcc</application>, "
+"<application>gcc-c++</application>, <application>gcc-fortran</application>, "
+"<application>gcc-gnat</application> i <application>gcc-objc</application>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GCC now uses Implicit DSO linking"
-msgstr ""
+msgstr "GCC używa teraz implikowanej konsolidacji DSO"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Key points:"
-msgstr ""
+msgstr "Kluczowe zmiany:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -46,6 +49,8 @@ msgid ""
"<command>ld</command> will no longer automatically search in the "
"dependencies of linked objects."
msgstr ""
+"<command>ld</command> nie bÄdzie dÅużej automatycznie wyszukiwaÅ zależnoÅci "
+"konsolidowanych obiektów."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -54,6 +59,10 @@ msgid ""
"<replaceable>B</replaceable>, it will not compile unless <replaceable>A</"
"replaceable> and <replaceable>B</replaceable> are both explicitly linked."
msgstr ""
+"JeÅli projekt używa zarówno biblioteki <replaceable>A</replaceable>, jak i "
+"<replaceable>B</replaceable>, nie zostanie skompilowana, chyba że "
+"<replaceable>A</replaceable> i <replaceable>B</replaceable> sÄ
bezpoÅrednio "
+"dowiÄ
zane."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -62,12 +71,17 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
"title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
msgstr ""
+"WiÄcej wyjaÅnieÅ tej funkcji GCC znajduje siÄ w wiki Fedory: <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
+"title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Under the new changes, if your package fails its build with a message like:"
msgstr ""
+"W zwiÄ
zku z tymi zmianami, jeÅli pakiet nie kompiluje siÄ, wyÅwietlajÄ
c "
+"komunikat podobny do tego:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -75,6 +89,8 @@ msgid ""
"Then the line that builds the specified <literal>.o</literal> needs to "
"explicitly link <application>libm</application>."
msgstr ""
+"W takim przypadku wiersz budujÄ
cy podany plik <literal>.o</literal> musi "
+"bezpoÅrednio dowiÄ
zywaÄ do <application>libm</application>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -82,6 +98,8 @@ msgid ""
"<command>_builtin_stdarg_start</command> has been completely removed from "
"<application>gcc 4.4.3</application>."
msgstr ""
+"<command>_builtin_stdarg_start</command> zostaÅo caÅkowicie usuniÄte z "
+"<application>GCC 4.4.3</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -91,15 +109,8 @@ msgid ""
"<command><stdarg.h></command> in <application>gcc 4.x</application> "
"The replacement is <command>_builtin_va_start</command>."
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject."
-#~ "org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta informacja znajduje siÄ na stronie <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject."
-#~ "org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
-
-#~ msgid "<para>TBD</para>"
-#~ msgstr "<para>Do zrobienia</para>"
+"<command>_builtin_stdarg_start</command> zwróci nieokreÅlone odniesienie do "
+"<command>_builtin_stdarg_start</command>, z powodu okreÅlenia<command><"
+"stdarg.h></command> jako przestarzaÅe w <application>GCC 4.x</"
+"application>. Powinno zostaÄ zastÄ
pione przez <command>_builtin_va_start</"
+"command>."
More information about the docs-commits
mailing list