Branch 'f13' - pl-PL/SystemDaemons.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Mar 20 21:48:08 UTC 2010


 pl-PL/SystemDaemons.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 18 deletions(-)

New commits:
commit d5d466b0eb3f9d692d235ace31ed8cc526473315
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date:   Sat Mar 20 21:48:06 2010 +0000

    l10n: Updates to Polish (pl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/pl-PL/SystemDaemons.po b/pl-PL/SystemDaemons.po
index a45a19d..8b642e0 100644
--- a/pl-PL/SystemDaemons.po
+++ b/pl-PL/SystemDaemons.po
@@ -7,13 +7,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 18:32+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Chrzczonowicz <chrzczonowicz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
@@ -24,7 +23,7 @@ msgstr "Demony systemowe"
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "mdadm"
-msgstr ""
+msgstr "mdadm"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -35,6 +34,11 @@ msgid ""
 "firstterm>). It can create, assemble, report on, and monitor arrays and can "
 "also move spare storage between arrays when needed."
 msgstr ""
+"Program <application>mdadm</application> kontroluje urzÄ…dzenia "
+"<firstterm>md</firstterm> systemu Linux (<firstterm>RAID</firstterm> "
+"zaimplementowane w oprogramowaniu, zwane także <firstterm>programowym RAID</"
+"firstterm>). Można tworzyć, składać, zgłaszać i monitorować macierze, a "
+"także w razie potrzeby przenosić zapasowe pamięci masowe między macierzami."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -43,6 +47,9 @@ msgid ""
 "been upgraded from version 3.0.2 to version 3.1.1. The most important "
 "changes include:"
 msgstr ""
+"Wersja programu <application>mdadm</application> w Fedorze&nbsp;&PRODVER; "
+"została zaktualizowana z 3.0.2 do wersji 3.1.1. Najważniejsze zmiany "
+"obejmujÄ…:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -50,6 +57,8 @@ msgid ""
 "you can no longer stop a <firstterm>container</firstterm> when the "
 "<firstterm>members</firstterm> within it are still active."
 msgstr ""
+"nie można już zatrzymywać <firstterm>kontenera</firstterm>, kiedy jego "
+"<firstterm>elementy</firstterm> sÄ… ciÄ…gle aktywne."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -60,6 +69,11 @@ msgid ""
 "assemble any array that belongs to this host automatically, but not to "
 "assemble any other arrays automatically."
 msgstr ""
+"parametr <parameter>homehost</parameter> został dodany do wiersza "
+"konfiguracji <literal>AUTO</literal>. Kiedy jest używany z opcją "
+"<option>-all</option>, ten parametr powoduje, że <application>mdadm</"
+"application> automatycznie składa wszystkie macierze należące do tego hosta, "
+"ale nie składa automatycznie żadnych innych macierzy."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -68,11 +82,14 @@ msgid ""
 "<filename>mdadm.conf</filename> in a specific order. Now, the order is not "
 "important."
 msgstr ""
+"poprzednio macierze z zależnościami między sobą musiały być wypisane w pliku "
+"<filename>mdadm.conf</filename> w określonym porządku. Teraz porządek nie "
+"jest ważny."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "openssh-server"
-msgstr ""
+msgstr "openssh-server"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -80,6 +97,8 @@ msgid ""
 "<application>Openssh-server</application> is a open-source server daemon for "
 "the SSH protocol."
 msgstr ""
+"<application>openssh-server</application> jest demonem serwera dla protokołu "
+"SSH na licencji open source."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -88,16 +107,19 @@ msgid ""
 "&PRODVER; has been upgraded from version 5.2p1 to version 5.4p1. The most "
 "important changes include:"
 msgstr ""
+"Wersja pakietu <application>openssh-server</application> w Fedorze&nbsp;"
+"&PRODVER; została zaktualizowana z 5.2p1 do wersji 5.4p1. Najważniejsze "
+"zmiany obejmujÄ…:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "SSH protocol 1 is disabled by default."
-msgstr ""
+msgstr "Protokół SSH w wersji 1 jest domyślnie wyłączony."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "added support for PKCS#11 tokens."
-msgstr ""
+msgstr "dodano obsługę tokenów PKCS#11."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -105,6 +127,9 @@ msgid ""
 "added support for certificate authentication of users and hosts using a new, "
 "minimal OpenSSH certificate format (not X.509)."
 msgstr ""
+"dodano obsługę uwierzytelniania użytkowników i komputerów za pomocą "
+"certyfikatów używając nowego, minimalnego formatu certyfikatów OpenSSH (nie "
+"będącym X.509)."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -112,6 +137,8 @@ msgid ""
 "added a <literal>netcat mode</literal> that connects standard out on a "
 "client to a single port forward on a server."
 msgstr ""
+"dodano <literal>tryb \"netcat\"</literal>, który łączy standardowe wyjście "
+"klienta z pojedynczym przekierowaniem portu w serwerze."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -119,6 +146,8 @@ msgid ""
 "added the ability to revoke keys to <application>sshd</application> and "
 "<application>ssh</application>."
 msgstr ""
+"dodano możliwość unieważniania kluczy dla <application>sshd</application> i "
+"<application>ssh</application>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -126,12 +155,5 @@ msgid ""
 "For more information, refer to <ulink url=\"http://www.openssh.com/txt/"
 "release-5.4\" />."
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject."
-#~ "org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta informacja znajduje siÄ™ na stronie  <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject."
-#~ "org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
+"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę <ulink url=\"http://www."
+"openssh.com/txt/release-5.4\" />."




More information about the docs-commits mailing list