Branch 'f13' - uk-UA/FileSystems.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Mar 21 14:04:54 UTC 2010
uk-UA/FileSystems.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 36 insertions(+), 9 deletions(-)
New commits:
commit 867139348607d3c827ad8ccec78a5442e0afc9c6
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date: Sun Mar 21 14:04:52 2010 +0000
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/uk-UA/FileSystems.po b/uk-UA/FileSystems.po
index 48d36f5..cc3e30e 100644
--- a/uk-UA/FileSystems.po
+++ b/uk-UA/FileSystems.po
@@ -1,26 +1,30 @@
# translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-07 17:48+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 16:04+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "File Systems"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ñ ÑиÑÑеми"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs"
-msgstr ""
+msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -32,6 +36,14 @@ msgid ""
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
+"Btrfs ÑозÑоблÑÑÑÑÑÑ Ñк Ñайлова ÑиÑÑема, здаÑна адÑеÑÑваÑи Ñ ÐºÐµÑÑваÑи бÑлÑÑÐ¾Ñ "
+"кÑлÑкÑÑÑÑ ÑайлÑв бÑлÑÑого ÑозмÑÑÑ, ÑÐºÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° бÑлÑÑиÑ
ÑомаÑ
, нÑж "
+"Ñайли ÑайловиÑ
ÑиÑÑем ext2, ext3 Ñ ext4. Btrfs ÑозÑоблено Ñак, Ñоб вона бÑла "
+"ÑÑÑÐ¹ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾ помилок, полегÑÑвала виÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº, ÑкÑо ÑÐ°ÐºÑ "
+"ÑÑанÑÑÑÑÑ. Ð¦Ñ Ñайлова ÑиÑÑема викоÑиÑÑовÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑÐ½Ñ ÑÑми Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"коÑекÑноÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ñ Ð¼ÐµÑаданиÑ
, а Ñакож пÑдÑÑимÑÑ Ð·Ð½Ñмки ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми, "
+"Ñкими можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑезеÑвниÑ
копÑй Ñ Ð²ÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
"
+"за ÑÑ
допомогоÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -41,6 +53,10 @@ msgid ""
"<application>yum</application> package manager performs an installation or "
"upgrade."
msgstr ""
+"Ð¦Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð½ÑмкÑв ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми впеÑÑе доÑÑÑпна Ñ "
+"Fedora 13. ÐнÑмок авÑомаÑиÑно ÑÑвоÑÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑазÑ, коли пÑогÑама "
+"Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв <application>yum</application> виконÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"або оновленнÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -50,11 +66,16 @@ msgid ""
"partition on a drive, you must commence the installation process with the "
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+"ÐÑкÑлÑки Btrfs залиÑаÑÑÑÑÑ ÐµÐºÑпеÑименÑалÑÐ½Ð¾Ñ Ñ Ð²Ñе Ñе пеÑебÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÑÑадÑÑ "
+"ÑозÑобки, пÑогÑама Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑопонÑÑ ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð·Ð° ÑиповиÑ
"
+"налаÑÑÑванÑ. ЯкÑо ви бажаÑÑе ÑÑвоÑиÑи ÑоздÑл Btrfs на пÑиÑÑÑоÑ, вам ÑлÑд "
+"виконаÑи пÑоÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ <command>"
+"btrfs</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Btrfs вÑе Ñе Ñ ÐµÐºÑпеÑименÑалÑÐ½Ð¾Ñ ÑиÑÑемоÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -63,11 +84,15 @@ msgid ""
"file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain "
"valuable data or that are essential for the operation of important systems."
msgstr ""
+"Ðо ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Fedora &PRODVER; вклÑÑено Btrfs, оÑже ви зможеÑе "
+"поекÑпеÑименÑÑваÑи з ÑÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑемоÑ. Ðам не ÑлÑд вибиÑаÑи Btrfs Ð´Ð»Ñ "
+"ÑоздÑлÑв, на ÑкиÑ
збеÑÑгаÑимÑÑÑÑÑ ÑÑÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ, або ÑÐºÑ Ñ Ð¶Ð¸ÑÑÑво важливими "
+"Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи важливиÑ
ÑиÑÑем компâÑÑеÑа."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "NFS"
-msgstr ""
+msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -75,11 +100,13 @@ msgid ""
"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
"NFSv3 in Fedora 12)."
msgstr ""
+"Типовим пÑоÑоколом NFS Ñ Fedora 13 Ñ NFSv4 (оновлено з NFSv3 Ñ "
+"Fedora 12)."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr ""
+msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Fedora пÑдÑÑимÑÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ NFS за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ IPv6."
#, fuzzy
#~ msgid ""
More information about the docs-commits
mailing list