Branch 'f13' - it-IT/Devel-Embedded.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Mar 23 17:47:34 UTC 2010
it-IT/Devel-Embedded.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 68 insertions(+), 29 deletions(-)
New commits:
commit 3bf29ff7ddea78af72f4ab7c3d8e14714fce516c
Author: lewis41 <lewis41 at fedoraproject.org>
Date: Tue Mar 23 17:47:32 2010 +0000
l10n: Updates to Italian (it) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/it-IT/Devel-Embedded.po b/it-IT/Devel-Embedded.po
index b5c7c3d..e7a82a5 100644
--- a/it-IT/Devel-Embedded.po
+++ b/it-IT/Devel-Embedded.po
@@ -1,28 +1,29 @@
# translation of docs-release-notes.f11-tx.it.po to Italiano
#
# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2008, 2009.
-# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009.
+# Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009, 2010.
+# Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.it\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-DevelEmbedded.it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-07 12:47+0100\n"
-"Last-Translator: Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Embedded Development"
-msgstr "<title>Sviluppo embedded</title>"
+msgstr "Sviluppo di applicazioni Embedded"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
@@ -33,19 +34,19 @@ msgid ""
"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
"Packages_For_Embedded_Development\" /> ."
msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; include una gamma di pacchetti per supportare lo sviluppo "
-"di applicazioni embedded per varie piattaforme. Vi è un largo supporto sia "
-"per AVR e componenti relativi sia per il microchip PIC. Inoltre, ci sono "
-"pacchetti per il supporto dello sviluppo su componenti meno recenti e meno "
-"popolari, come lo Z80, 8051 ed altri. Per una descrizione più completa fare "
-"riferimento a <citetitle>Packages for embedded development on the wiki</"
-"citetitle> disponibile su <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\"></ulink> ."
+"Fedora &PRODVER; include un insieme di pacchetti a supporto dello sviluppo "
+"di applicazioni embedded per vari dispositivi. Ampio supporto è garantito "
+"sia per soluzioni AVR e relativi componenti sia per PIC Microchip. Inoltre "
+"sono disponibili pacchetti di sviluppo a supporto di integrati anche meno "
+"recenti e meno popolari, come lo Z80, 8051 ed altri. Per una descrizione più "
+"completa fare riferimento a <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\">Packages for embedded "
+"development</ulink> presente sulla wiki di Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "avrdude"
-msgstr ""
+msgstr "avrdude"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -54,11 +55,14 @@ msgid ""
"new release includes support for additional part numbers as well as a number "
"of additional programmers."
msgstr ""
+"<application>avrdude</application> è stato aggiornato dalla versione 5.8 "
+"alla 5.10. Questa nuova versione include supporto per un maggior numero di "
+"componenti come pure di programmatori interessati."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Additional information:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulteriori informazioni:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -67,6 +71,8 @@ msgid ""
"dev/2010-01/msg00071.htm\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
"dev/2010-01/msg00071.htm</ulink>"
msgstr ""
+"Note di rilascio: <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00071.html\"> 5.9 changes </ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -75,43 +81,49 @@ msgid ""
"dev/2010-01/msg00092.html\">http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
"dev/2010-01/msg00092.html</ulink>"
msgstr ""
+"Note di rilascio: <ulink url=\"http://lists.nongnu.org/archive/html/avrdude-"
+"dev/2010-01/msg00092.html\">5.10 changes </ulink>"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "piklab"
-msgstr ""
+msgstr "piklab"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<application>piklab</application> has been updated to version 0.15.7."
msgstr ""
+"<application>piklab</application> è stato aggiornato alla versione 0.15.7."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Major changes include:"
-msgstr ""
+msgstr "I maggiori cambiamenti sono i seguenti:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Support for PICkit2V2 has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "E' stato rimosso il supporto per PICkit2V2"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"ICD2 support has been greatly improved, including support for dsPIC33 devices"
msgstr ""
+"E' stato notevolmente migliorato il supporto per ICD2, inclusi i dispositivi "
+"dsPIC33"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Toolchain and programmer selection have been moved to the project manager"
msgstr ""
+"Toolchain e programmer selection sono stati spostati nel project manager"
#. Tag: itemizedlist
#, no-c-format
msgid "and much more."
-msgstr ""
+msgstr "e molti altri."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -120,11 +132,14 @@ msgid ""
"piklab.sourceforge.net/changelog.php.\">http://piklab.sourceforge.net/"
"changelog.php.</ulink>"
msgstr ""
+"Per un quadro completo, fare riferimento a <ulink url=\"http://piklab."
+"sourceforge.net/changelog.php.\">alle note di rilascio </ulink> sul sito di "
+"piklab. "
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "mcu8051ide"
-msgstr "<term>mcu8051ide</term>"
+msgstr "mcu8051ide"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -132,6 +147,9 @@ msgid ""
"<application>mcu8051ide</application> has been upgraded to version 1.3.3. In "
"addition to bugfixes, this release includes the following new features:"
msgstr ""
+"<application>mcu8051ide</application> è stato aggiornato alla versione "
+"1.3.3. Oltre ad aver risolto molti problemi, questa versione include le "
+"seguenti nuove feature:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -139,11 +157,12 @@ msgid ""
"RS232/UART debugger, tool intended for debugging in real hardware "
"applications"
msgstr ""
+"debugger RS232/UART, strumento di debug per applicazioni su hardware reale"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Symbol list (added on the right panel)"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol list (inserita sulla destra del pannello)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -153,6 +172,11 @@ msgid ""
"MOV ABC, #55h ; <- This will be compiled as \"MOV R0, #55h </"
"programlisting>"
msgstr ""
+"L'Assembler ora consente di assegnare dei nomi ai registri. Con questa "
+"versione è possibile, per esempio, scrivere un'istruzione come "
+"<programlisting> ABC EQU R0\n"
+"MOV ABC, #55h ; <- This will be compiled as \"MOV R0, #55h\" </"
+"programlisting>"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -169,11 +193,16 @@ msgid ""
"+announcement/5242.\">https://launchpad.net/gnusim8085/+announcement/5242.</"
"ulink>"
msgstr ""
+"Fedora 13 include la versione 1.3.6 di <application>gnusim8085</"
+"application>. Questa nuova versione è ora internazionalizzata ed include "
+"molti miglioramenti in termini di usabilità e nuove feature. Per una "
+"descrizione completa, fare riferimento a <ulink url=\"https://launchpad.net/"
+"gnusim8085/+announcement/5242\"> GNUSim8085 1.3.6 Released!!! </ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "avr-binutils"
-msgstr ""
+msgstr "avr-binutils"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -187,11 +216,17 @@ msgid ""
"type=text/plain&cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.</"
"ulink>"
msgstr ""
+"<application>avr-binutils</application> è stato aggiornato alla versione "
+"2.20. Sono stati risolti numerosi problemi e introdotte nuove feature. Fare "
+"riferimento alle <ulink url=\"http://sourceware.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/"
+"~checkout~/src/binutils/NEWS?rev=1.87&content-type=text/plain&"
+"cvsroot=src&only_with_tag=binutils-binutils-2_20.\"> Note di rilascio "
+"2.20 </ulink> presenti sul sito del progetto."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "avr-gcc"
-msgstr ""
+msgstr "avr-gcc"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -201,6 +236,10 @@ msgid ""
"Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection\" /> for the details of this "
"upgrade."
msgstr ""
+"<application>avr-gcc</application> è stato aggiornato alla versione 4.3.3, "
+"insieme a <application>avr-gcc-c++</application>. Per i dettagli, fare "
+"riferimento a <xref linkend=\"sect-Release_Notes-The_GCC_Compiler_Collection"
+"\" /> di questo documento."
#~ msgid ""
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
More information about the docs-commits
mailing list