Branch 'f13' - it-IT/ServerTools.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Mar 25 15:46:26 UTC 2010


 it-IT/ServerTools.po |   52 ++++++++++++---------------------------------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 39 deletions(-)

New commits:
commit 929cb9fdeace33dd36333f38ae71d47d83536e35
Author: lewis41 <lewis41 at fedoraproject.org>
Date:   Thu Mar 25 15:46:21 2010 +0000

    l10n: Updates to Italian (it) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/it-IT/ServerTools.po b/it-IT/ServerTools.po
index 6257116..df4ed46 100644
--- a/it-IT/ServerTools.po
+++ b/it-IT/ServerTools.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # translation of docs-release-notes.f11-tx.it.po to Italiano
-#
+# 
 # Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
 # Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009, 2010.
@@ -15,23 +15,13 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Server Tools"
 msgstr "Strumenti di gestione server"
 
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This section highlights changes and additions to the various GUI server and "
-"system configuration tools in Fedora&nbsp;&PRODVER;."
-msgstr ""
-"Questa sezione riporta le modifiche e le nuove funzionalità introdotte nelle "
-"varie GUI (o interfacce grafiche), usate per configurare il server ed il "
-"sistema in Fedora &PRODVER;."
-
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Udisks"
@@ -39,34 +29,18 @@ msgstr "Udisks"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>udisks</application> storage daemon supports LVM and "
-"multipath devices in Fedora&nbsp;13. The <application>palimpsest</"
-"application> tool provides a graphical user interface to these features. It "
-"has also seen several other user interface improvements, and optionally "
-"allows remote access now."
-msgstr ""
-"Il processo <application>udisks</application> supporta LVM e periferiche "
-"multipath in Fedora&nbsp;13. L'applicazione <application>palimpsest</"
-"application> è l'interfaccia utente per gestire queste unità. Inoltre "
-"presenta ulteriori miglioramenti nell'utilizzo dell'interfaccia e "
-"opzionalmente consente anche l'accesso da remoto."
+msgid "The <application>udisks</application> storage daemon supports LVM and multipath devices in Fedora&nbsp;13. The <application>palimpsest</application> tool provides a graphical user interface to these features. It has also seen several other user interface improvements, and optionally allows remote access now."
+msgstr "Il processo <application>udisks</application> supporta LVM e periferiche multipath in Fedora&nbsp;13. L'applicazione <application>palimpsest</application> è l'interfaccia utente per gestire queste unità. Inoltre presenta ulteriori miglioramenti nell'utilizzo dell'interfaccia e opzionalmente consente anche l'accesso da remoto."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Features/UdisksImprovements\" />."
-msgstr ""
-"Per ulteriori dettagli fare riferimento a <ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/It_IT/Releases/13/Features/UdisksImprovements\">Feature 13: "
-"Miglioramenti in Udisks</ulink> sulla wiki di Fedora."
+msgid "For more information, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/UdisksImprovements\" />."
+msgstr "Per ulteriori dettagli fare riferimento a <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Releases/13/Features/UdisksImprovements\">Feature 13: Miglioramenti in Udisks</ulink> sulla wiki di Fedora."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This section highlights changes and additions to the various GUI server and system configuration tools in Fedora&nbsp;&PRODVER;."
+msgstr "Questa sezione riporta le modifiche e le nuove funzionalità introdotte nelle varie GUI (o interfacce grafiche), usate per configurare il server ed il sistema in Fedora&nbsp;&PRODVER;."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\">https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Docs/Beats/ServerTools</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo articolo si trova qui: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\">https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Docs/Beats/ServerTools</ulink>"
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools</ulink>"
+#~ msgstr "Questo articolo si trova qui: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools</ulink>"




More information about the docs-commits mailing list