Branch 'f13' - ru-RU/FileSystems.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Mar 25 21:37:28 UTC 2010
ru-RU/FileSystems.po | 170 ++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 142 deletions(-)
New commits:
commit 2965968f89a2b4a450dceb8d19ce27d64aeeb95d
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date: Thu Mar 25 21:37:26 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/FileSystems.po b/ru-RU/FileSystems.po
index 023e688..820f5dd 100644
--- a/ru-RU/FileSystems.po
+++ b/ru-RU/FileSystems.po
@@ -1,6 +1,8 @@
# translation of ru.po to
# translation of ru-RL.po to
-# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+#
+#
# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
# Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
# Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
@@ -14,19 +16,20 @@
# Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>, 2009.
# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.
-#
-#
+# Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:10+0300\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 08:36\n"
+"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -36,7 +39,7 @@ msgstr "ФайловÑе ÑиÑÑемÑ"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs"
-msgstr ""
+msgstr "Btrfs"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -48,6 +51,10 @@ msgid ""
"occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and "
"maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair."
msgstr ""
+"Btrfs ÑазÑабаÑÑваеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема, ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ "
+"ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑим ÑиÑлом Ñайлов, Ñайлами и Ñомами болÑÑего ÑазмеÑа по "
+"ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ext2, ext3 и ext4. Ðе ÑелÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑение ÑÑÑойÑивоÑÑи к оÑибкам и ÑпÑоÑение иÑ
обнаÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ иÑпÑавлениÑ. Btrfs иÑполÑзÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑе ÑÑÐ¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки даннÑÑ
и меÑаданнÑÑ
, а Ñакже поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñнимки Ñайловой ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе можно "
+"иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ воÑÑÑановлениÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -56,7 +63,7 @@ msgid ""
"in Fedora 13. An automatic snapshot is created every time that the "
"<application>yum</application> package manager performs an installation or "
"upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 13 впеÑвÑе пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñнимков Ñайловой ÑиÑÑемÑ. Снимок ÑоздаеÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки каждÑй Ñаз пÑи ÑÑÑановке или обновлении пакеÑов Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <application>yum</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -66,11 +73,15 @@ msgid ""
"partition on a drive, you must commence the installation process with the "
"boot option <command>btrfs</command>."
msgstr ""
+"ÐоÑколÑÐºÑ Btrfs вÑе еÑе наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑÑадии ÑазÑабоÑки, пÑогÑамма ÑÑÑановки "
+"не пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÐµÐµ по ÑмолÑаниÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Ð½Ð° "
+"жеÑÑком диÑке Ñаздел Btrfs, надо наÑинаÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ ÑÑÑановки Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом "
+"загÑÑзки <command>btrfs</command>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Btrfs вÑе еÑе ÑвлÑеÑÑÑ ÑкÑпеÑименÑалÑной"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -79,151 +90,26 @@ msgid ""
"file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain "
"valuable data or that are essential for the operation of important systems."
msgstr ""
+"Ð ÑоÑÑав Fedora &PRODVER; вклÑÑена пилоÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Btrfs, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑкÑпеÑименÑиÑоваÑÑ Ñ ÑÑой Ñайловой ÑиÑÑемой. Ðе "
+"ÑледÑÐµÑ Ð²ÑбиÑаÑÑ Btrfs Ð´Ð»Ñ Ñазделов, где бÑдÑÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ ÑеннÑе "
+"даннÑе, или коÑоÑÑе игÑаÑÑ ÑÑÑеÑÑвеннÑÑ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð² поддеÑжке ÑабоÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÑÑ
"
+"ÑиÑÑем."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "NFS"
-msgstr ""
+msgstr "NFS"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"As of Fedora 13 uses NFSv4 as its default NFS protocol (upgraded from "
"NFSv3 in Fedora 12)."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 13 в каÑеÑÑве пÑоÑокола NFS по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ NFSv4 (в оÑлиÑие Ð¾Ñ NFSv3 в Fedora 12)."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora now supports mounting NFS exports with IPv6."
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/FileSystems\">https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Docs/Beats/FileSystems</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑого докÑменÑа наÑ
одиÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ: <ulink type=\"http\" "
-#~ "url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/FileSystems\">https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/FileSystems</ulink>"
-
-#~ msgid "<title>fusecompress</title>"
-#~ msgstr "<title>fusecompress</title>"
-
-#~ msgid "<primary>fusecompress</primary>"
-#~ msgstr "<primary>fusecompress</primary>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<package>Fusecompress</package> is a compressing filesystem mountable by "
-#~ "unprivileged users. Fedora-11 had fusecompress-1.99.19. Fedora-12 updates "
-#~ "to fusecompress-2.6. This fixes many very nasty bugs but changes the on-"
-#~ "disk format. Users with fusecompress filesystems will need to migrate "
-#~ "their data to the new format. Unless they decompress before upgrading, "
-#~ "they will need the <package>fusecompress_offline1</package> package to do "
-#~ "so."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>Fusecompress</package> - ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема Ñ ÑжаÑием, доÑÑÑÐ¿Ð½Ð°Ñ "
-#~ "Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑивилегиÑованнÑÑ
полÑзоваÑелей. Ð Fedora-11 "
-#~ "вÑ
одила fusecompress-1.99.19. РFedora-12 fusecompress обновлена до "
-#~ "веÑÑии 2.6. ÐÑи ÑÑом иÑпÑавлено множеÑÑво оÑибок. но изменен ÑоÑÐ¼Ð°Ñ "
-#~ "диÑка. ÐолÑзоваÑелÑм fusecompress необÑ
одимо пеÑенеÑÑи даннÑе на новÑй "
-#~ "ÑоÑмаÑ. ÐÑли декомпÑеÑÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ бÑла вÑполнена пеÑед обновлением, Ð´Ð»Ñ ÑÑого "
-#~ "поÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>fusecompress_offline1</package>."
-
-#~ msgid "You must convert your filesystem"
-#~ msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑконвеÑÑиÑоваÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑемÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a user doesn't read these release notes and realize they need to "
-#~ "upgrade the format, the first indication they'll have that something is "
-#~ "wrong will probably be when they try to read a text file and it is binary:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑли полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ пÑоÑÑÐµÑ ÑÑи замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ðº вÑпÑÑÐºÑ Ð¸ не Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑоÑмаÑ, "
-#~ "Ñо пеÑвÑм индикаÑоÑом Ñого, ÑÑо ÑÑо-Ñо Ð¸Ð´ÐµÑ Ð½Ðµ Ñак, веÑоÑÑно, бÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ "
-#~ "ÑакÑ, ÑÑо пÑи попÑÑке ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑового Ñайла он бÑÐ´ÐµÑ ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑм:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "$ less test.txt\n"
-#~ "\"test.txt\" may be a binary file. See it anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "$ less test.txt\n"
-#~ " \"test.txt\" ÑвлÑеÑÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑм Ñайлом. ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The basic method of updating their system is documented in a <filename>/"
-#~ "usr/share/doc/fusecompress_offline1-%{version}/README.fedora</filename> "
-#~ "file in the fusecompress1 package. The fusecompress package has a "
-#~ "<filename>README.fedora</filename> that tells the user to install "
-#~ "<package>fusecompress_offline1</package> and read that file. The upgrade "
-#~ "instructions are repeated below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐеÑод Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñан в Ñайле <filename>/usr/share/doc/"
-#~ "fusecompress_offline1-%{version}/README.fedora</filename> из пакеÑа "
-#~ "fusecompress1. Ð <filename>README.fedora</filename> из ÑоÑÑава "
-#~ "fusecompress1 говоÑиÑÑÑ, ÑÑо полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "
-#~ "<package>fusecompress_offline1</package> и ÑледоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм инÑÑÑÑкÑиÑм. "
-#~ "Ð ÑководÑÑво по Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑодÑблиÑовано ниже:"
+msgstr "Fedora ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑование ÑкÑпоÑÑиÑÑемÑÑ
по NFS ÑеÑÑÑÑов Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ IPv6."
-#~ msgid ""
-#~ "Let's say that in Fedora 11 your old fusecompress rootDir (where the "
-#~ "files are\n"
-#~ "actually stored) is in ~/.fusestorage and you mount it on ~/storage. Now "
-#~ "you've\n"
-#~ "updated to Fedora 12 and need to get your fusecompress filesystems "
-#~ "updated to\n"
-#~ "the new on-disk format. Here's the basic steps::\n"
-#~ "\n"
-#~ " # Make sure the old fusecompress filesystem is unmounted\n"
-#~ " fusermount -u ~/storage\n"
-#~ " # Move it to a new location\n"
-#~ " mv ~/.fusestorage ~/.fusestorage.old\n"
-#~ " # Create a new directory for our new format data\n"
-#~ " mkdir ~/.fusestorage\n"
-#~ " # Mount the new directory. It's now a new format fusecompress "
-#~ "filesystem\n"
-#~ " fusecompress ~/.fusestorage ~/storage\n"
-#~ " # Decompress all the files in the old fusecompress data directory\n"
-#~ " fusecompress_offline1 ~/.fusestorage.old\n"
-#~ " # Move the files into the new format storage\n"
-#~ " mv .fusestorage.old/* ~/storage\n"
-#~ " # If you have any hidden files, remember to move them too\n"
-#~ " mv .fusestorage.old/.?* ~/storage\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that to use this exact procedure you need to have enough disk space "
-#~ "to\n"
-#~ "uncompress all of the files stored in ~/.fusestorage.old. If you don't "
-#~ "have\n"
-#~ "that much space, you'll have to run fusecompress_offline1 on portions of\n"
-#~ "~/.fusestorage.old and move them to ~/storage where they'll be "
-#~ "recompressed,\n"
-#~ "freeing up the space for you to run fusecompress_offline1 on more files."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐопÑÑÑим, в Fedora 11 коÑÐ½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÐ¸Ñ fusecompress (где на Ñамом \n"
-#~ "деле Ñ
ÑанÑÑÑÑ ÑайлÑ) ÑаÑполагалаÑÑ Ð² ~/.fusestorage и монÑиÑовалаÑÑ Ð² \n"
-#~ "~/storage. ÐоÑле Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ Fedora 12 необÑ
одимо обновиÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ \n"
-#~ "Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° диÑке. ÐÑоÑедÑÑа ÑледÑÑÑаÑ:\n"
-#~ "\n"
-#~ " # УбедиÑеÑÑ, ÑÑо ÑÑаÑÐ°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема ÑазмонÑиÑована\n"
-#~ " fusermount -u ~/storage\n"
-#~ " # ÐеÑемеÑÑиÑе ее в новое меÑÑо\n"
-#~ " mv ~/.fusestorage ~/.fusestorage.old\n"
-#~ " # СоздайÑе новÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
в новом ÑоÑмаÑе\n"
-#~ " mkdir ~/.fusestorage\n"
-#~ " # СмонÑиÑÑйÑе новÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ. ТепеÑÑ ÑÑо ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема в новом "
-#~ "ÑоÑмаÑе\n"
-#~ " fusecompress ~/.fusestorage ~/storage\n"
-#~ " # ÐзвлекиÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· ÑÑаÑой ÑжаÑой диÑекÑоÑии\n"
-#~ " fusecompress_offline1 ~/.fusestorage.old\n"
-#~ " # ÐеÑемеÑÑиÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² новÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ\n"
-#~ " mv .fusestorage.old/* ~/storage\n"
-#~ " # Ðе забÑдÑÑе пеÑемеÑÑиÑÑ ÑкÑÑÑÑе ÑайлÑ\n"
-#~ " mv .fusestorage.old/.?* ~/storage\n"
-#~ "\n"
-#~ "ЧÑобÑвоÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑÑой пÑоÑедÑÑой необÑ
одимо имеÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно меÑÑа "
-#~ "на \n"
-#~ "диÑке Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑеÑ
Ñайлов из ~/.fusestorage.old. ÐÑли меÑÑа "
-#~ "недоÑÑаÑоÑно, \n"
-#~ "необÑ
одимо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ fusecompress_offline1 извлеÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе из ~/."
-#~ "fusestorage.old \n"
-#~ "по ÑаÑÑÑм и пеÑемеÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
в ~/storage, где они бÑдÑÑ Ñнова ÑжаÑÑ, "
-#~ "оÑвободив пÑи \n"
-#~ "ÑÑом меÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ fusecompress_offline1 ÑледÑÑÑей ÑаÑÑи."
More information about the docs-commits
mailing list