Branch 'f13' - es-ES/Installer.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri Mar 26 12:43:12 UTC 2010
es-ES/Installer.po | 11 +++++------
1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
New commits:
commit 6ff2f9b5b8d9a1b92ab6a20068322d93245c9a24
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date: Fri Mar 26 12:43:11 2010 +0000
l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/es-ES/Installer.po b/es-ES/Installer.po
index d080e9c..462647c 100644
--- a/es-ES/Installer.po
+++ b/es-ES/Installer.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 14:26-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:02-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Installation Notes"
-msgstr "Notas de la Instalación"
+msgstr "Notas de la instalación"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To learn how to install Fedora, refer to either the <citetitle>Fedora Installation Quick Start Guide</citetitle> available from <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\" /> or the <citetitle>Fedora Installation Guide</citetitle> available from <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\" />. If you encounter a problem or have a question during installation that is not covered in these release notes, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink>."
-msgstr "Para aprender cómo instalar Fedora, dirÃjase a <citetitle>GuÃa rápida de instalación de Fedora</citetitle> disponible en <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\" /> o a <citetitle>GuÃa de instalación de Fedora</citetitle> disponible en <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\" />. Si se encuentra con algún problema, o tiene alguna duda durante el proceso que no esté resuelta en estas páginas, dirÃjase a <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink> y <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink>."
+msgstr "Para saber cómo instalar Fedora, dirÃjase a la <citetitle>GuÃa rápida de instalación de Fedora</citetitle>, que se encuentra disponible en <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\" />, o a la <citetitle>GuÃa de instalación de Fedora</citetitle>, disponible en <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\" />. Si se encuentra con algún problema, o tiene alguna duda durante el proceso que no esté resuelta en estas páginas, dirÃjase a <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink> y <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink>."
#. Tag: note
#, no-c-format
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "boot.fedoraproject.org"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora 13 introduces a new method of installing or upgrading Fedora over the Internet, using boot images available from <ulink url=\"http://boot.fedoraproject.org/\" />. Images are available for a variety of media, including USB, CD and DVD, and floppy disk. You can use this image to start the boot process on a system, which then contacts a remote server to complete the boot process and launch the installer. The process is similar to booting on a network with a <firstterm>Preboot Execution Environment</firstterm> (PXE) server available."
-msgstr "Fedora 13 introduce un nuevo método para poder instalar o actualizar Fedora a trevás de Internet, mediante la utilización de imágenes de arranque disponibles en <ulink url=\"http://boot.fedoraproject.org/\" />. Existen disponibles imágenes para una gran variedad de medios, incluyendo USB, CD, DVD y disquettes. Puede utilizar esta imagen para iniciar el proceso de arranque de un sistema, que luego se conectará con un servidor remoto para completar el proceso e iniciar el instalador. Este proceso es similar al de arrancar un sistema dentro de una red que tenga a disposición un servidor PXE (<firstterm>Preboot Execution Environment</firstterm>)."
+msgstr "Fedora 13 introduce un nuevo método para poder instalar o actualizar Fedora a trvés de Internet, mediante la utilización de imágenes de arranque disponibles en <ulink url=\"http://boot.fedoraproject.org/\" />. Existen disponibles imágenes para una gran variedad de medios, incluyendo USB, CD, DVD y disquettes. Puede utilizar esta imagen para iniciar el proceso de arranque de un sistema, que luego se conectará con un servidor remoto para completar el proceso e iniciar el instalador. Este proceso es similar al de arrancar un sistema dentro de una red que tenga a disposición un servidor PXE (<firstterm>Preboot Execution Environment</firstterm>)."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -97,10 +97,8 @@ msgstr "Para utilizar esta herramienta, elija la opción <guilabel>Utilizar regi
#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://fedoraproject.org/"
#~ "wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
-
#~ msgid "Ext4 for boot partitions"
#~ msgstr "Ext4 para particiones arrancables"
-
#~ msgid ""
#~ "Although ext4 was the default file system in Fedora 11, the version "
#~ "of the GRUB bootloader included with Fedora 11 could not read ext4 "
@@ -117,3 +115,4 @@ msgstr "Para utilizar esta herramienta, elija la opción <guilabel>Utilizar regi
#~ "para sistemas de archivos ext4, de modo que ahora sà "
#~ "<application>anaconda</application> le permitirá colocar al punto de "
#~ "montaje <filename>/boot</filename> en una partición ext4."
+
More information about the docs-commits
mailing list