Branch 'f13' - as-IN/About_Fedora.po as-IN/Article_Info.po as-IN/Author_Group.po as-IN/Revision_History.po bal-IR/About_Fedora.po bal-IR/Article_Info.po bal-IR/Author_Group.po bal-IR/Revision_History.po bg-BG/About_Fedora.po bg-BG/Article_Info.po bg-BG/Author_Group.po bg-BG/Revision_History.po bn-IN/About_Fedora.po bn-IN/Article_Info.po bn-IN/Author_Group.po bn-IN/Revision_History.po bs-BA/About_Fedora.po bs-BA/Article_Info.po bs-BA/Author_Group.po bs-BA/Revision_History.po ca-ES/About_Fedora.po ca-ES/Article_Info.po ca-ES/Author_Group.po ca-ES/Revision_History.po cs-CZ/About_Fedora.po cs-CZ/Article_Info.po cs-CZ/Author_Group.po cs-CZ/Revision_History.po da-DK/About_Fedora.po da-DK/Article_Info.po da-DK/Author_Group.po da-DK/Revision_History.po de-CH/About_Fedora.po de-CH/Article_Info.po de-CH/Author_Group.po de-CH/Revision_History.po de-DE/About_Fedora.po de-DE/Article_Info.po de-DE/Author_Group.po de-DE/Revision_History.po el-GR/About_Fedora.po el-GR/Article_Info.po el-GR/Author_Group.po el-GR/Revision_History.po es-ES/About_Fedora.po es-ES/Article_Info.po es-ES/Author_Group.po es-ES/Revision_History.po fa-IR/About_Fedora.po fa-IR/Article_Info.po fa-IR/Author_Group.po fa-IR/Revision_History.po fi-FI/About_Fedora.po fi-FI/Article_Info.po fi-FI/Author_Group.po fi-FI/Revision_History.po fr-FR/About_Fedora.po fr-FR/Article_Info.po fr-FR/Author_Group.po fr-FR/Revision_History.po gu-IN/About_Fedora.po gu-IN/Article_Info.po gu-IN/Author_Group.po gu-IN/Revision_History.po hr-HR/About_Fedora.po hr-HR/Article_Info.po hr-HR/Author_Group.po hr-HR/Revision_History.po hu-HU/About_Fedora.po hu-HU/Article_Info.po hu-HU/Author_Group.po hu-HU/Revision_History.po id-ID/About_Fedora.po id-ID/Article_Info.po id-ID/Author_Group.po id-ID/Revision_History.po it-IT/About_Fedora.po it-IT/Article_Info.po it-IT/Author_Group.po it-IT/Revision_History.po ja-JP/About_Fedora.po ja-JP/Article_Info.po ja-JP/Author_Group.po ja-JP/Revision_History.po ko-KR/About_Fedora.po ko-KR/Article_Info.po ko-KR/Author_Group.po ko-KR/Revision_History.po lv-LV/About_Fedora.po lv-LV/Article_Info.po lv-LV/Author_Group.po lv-LV/Revision_History.po ml-IN/About_Fedora.po ml-IN/Article_Info.po ml-IN/Author_Group.po ml-IN/Revision_History.po mr-IN/About_Fedora.po mr-IN/Article_Info.po mr-IN/Author_Group.po mr-IN/Revision_History.po ms-MY/About_Fedora.po ms-MY/Article_Info.po ms-MY/Author_Group.po ms-MY/Revision_History.po nb-NO/About_Fedora.po nb-NO/Article_Info.po nb-NO/Author_Group.po nb-NO/Revision_History.po nl-NL/About_Fedora.po nl-NL/Article_Info.po nl-NL/Author_Group.po nl-NL/Revision_History.po or-IN/About_Fedora.po or-IN/Article_Info.po or-IN/Author_Group.po or-IN/Revision_History.po pa-IN/About_Fedora.po pa-IN/Article_Info.po pa-IN/Author_Group.po pa-IN/Revision_History.po pl-PL/About_Fedora.po pl-PL/Article_Info.po pl-PL/Author_Group.po pl-PL/Revision_History.po pt-BR/About_Fedora.po pt-BR/Article_Info.po pt-BR/Author_Group.po pt-BR/Revision_History.po pt-PT/About_Fedora.po pt-PT/Article_Info.po pt-PT/Author_Group.po pt-PT/Revision_History.po ro-RO/About_Fedora.po ro-RO/Article_Info.po ro-RO/Author_Group.po ro-RO/Revision_History.po ru-RU/About_Fedora.po ru-RU/Article_Info.po ru-RU/Author_Group.po ru-RU/Revision_History.po sk-SK/About_Fedora.po sk-SK/Article_Info.po sk-SK/Author_Group.po sk-SK/Revision_History.po sr-Latn-RS/About_Fedora.po sr-Latn-RS/Article_Info.po sr-Latn-RS/Author_Group.po sr-Latn-RS/Revision_History.po sr-RS/About_Fedora.po sr-RS/Article_Info.po sr-RS/Author_Group.po sr-RS/Revision_History.po sv-SE/About_Fedora.po sv-SE/Article_Info.po sv-SE/Author_Group.po sv-SE/Revision_History.po ta-IN/About_Fedora.po ta-IN/Article_Info.po ta-IN/Author_Group.po ta-IN/Revision_History.po th-TH/About_Fedora.po th-TH/Article_Info.po th-TH/Author_Group.po th-TH/Revision_History.po uk-UA/About_Fedora.po uk-UA/Article_Info.po uk-UA/Author_Group.po uk-UA/Revision_History.po zh-CN/About_Fedora.po zh-CN/Article_Info.po zh-CN/Author_Group.po zh-CN/Revision_History.po zh-TW/About_Fedora.po zh-TW/Article_Info.po zh-TW/Author_Group.po zh-TW/Revision_History.po
Rüdiger Landmann
rlandmann at fedoraproject.org
Sat Mar 27 22:09:39 UTC 2010
as-IN/About_Fedora.po | 252 ++++++++++++++++++++++
as-IN/Article_Info.po | 47 ++++
as-IN/Author_Group.po | 29 ++
as-IN/Revision_History.po | 51 ++++
bal-IR/About_Fedora.po | 249 ++++++++++++++++++++++
bal-IR/Article_Info.po | 45 ++++
bal-IR/Author_Group.po | 29 ++
bal-IR/Revision_History.po | 51 ++++
bg-BG/About_Fedora.po | 262 +++++++++++++++++++++++
bg-BG/Article_Info.po | 44 +++
bg-BG/Author_Group.po | 30 ++
bg-BG/Revision_History.po | 50 ++++
bn-IN/About_Fedora.po | 233 ++++++++++++++++++++
bn-IN/Article_Info.po | 50 ++++
bn-IN/Author_Group.po | 30 ++
bn-IN/Revision_History.po | 52 ++++
bs-BA/About_Fedora.po | 263 +++++++++++++++++++++++
bs-BA/Article_Info.po | 45 ++++
bs-BA/Author_Group.po | 31 ++
bs-BA/Revision_History.po | 51 ++++
ca-ES/About_Fedora.po | 273 ++++++++++++++++++++++++
ca-ES/Article_Info.po | 58 +++++
ca-ES/Author_Group.po | 44 +++
ca-ES/Revision_History.po | 64 +++++
cs-CZ/About_Fedora.po | 262 +++++++++++++++++++++++
cs-CZ/Article_Info.po | 47 ++++
cs-CZ/Author_Group.po | 31 ++
cs-CZ/Revision_History.po | 53 ++++
da-DK/About_Fedora.po | 259 +++++++++++++++++++++++
da-DK/Article_Info.po | 44 +++
da-DK/Author_Group.po | 30 ++
da-DK/Revision_History.po | 50 ++++
de-CH/About_Fedora.po | 269 ++++++++++++++++++++++++
de-CH/Article_Info.po | 47 ++++
de-CH/Author_Group.po | 31 ++
de-CH/Revision_History.po | 53 ++++
de-DE/About_Fedora.po | 274 ++++++++++++++++++++++++
de-DE/Article_Info.po | 52 ++++
de-DE/Author_Group.po | 38 +++
de-DE/Revision_History.po | 58 +++++
el-GR/About_Fedora.po | 271 ++++++++++++++++++++++++
el-GR/Article_Info.po | 55 ++++
el-GR/Author_Group.po | 35 +++
el-GR/Revision_History.po | 57 +++++
es-ES/About_Fedora.po | 266 +++++++++++++++++++++++
es-ES/Article_Info.po | 47 ++++
es-ES/Author_Group.po | 33 ++
es-ES/Revision_History.po | 53 ++++
fa-IR/About_Fedora.po | 212 +++++++++++++++++++
fa-IR/Article_Info.po | 47 ++++
fa-IR/Author_Group.po | 31 ++
fa-IR/Revision_History.po | 53 ++++
fi-FI/About_Fedora.po | 260 +++++++++++++++++++++++
fi-FI/Article_Info.po | 43 +++
fi-FI/Author_Group.po | 29 ++
fi-FI/Revision_History.po | 49 ++++
fr-FR/About_Fedora.po | 267 ++++++++++++++++++++++++
fr-FR/Article_Info.po | 50 ++++
fr-FR/Author_Group.po | 34 +++
fr-FR/Revision_History.po | 54 ++++
gu-IN/About_Fedora.po | 259 +++++++++++++++++++++++
gu-IN/Article_Info.po | 48 ++++
gu-IN/Author_Group.po | 32 ++
gu-IN/Revision_History.po | 54 ++++
hr-HR/About_Fedora.po | 234 +++++++++++++++++++++
hr-HR/Article_Info.po | 41 +++
hr-HR/Author_Group.po | 25 ++
hr-HR/Revision_History.po | 47 ++++
hu-HU/About_Fedora.po | 262 +++++++++++++++++++++++
hu-HU/Article_Info.po | 48 ++++
hu-HU/Author_Group.po | 34 +++
hu-HU/Revision_History.po | 54 ++++
id-ID/About_Fedora.po | 263 +++++++++++++++++++++++
id-ID/Article_Info.po | 47 ++++
id-ID/Author_Group.po | 27 ++
id-ID/Revision_History.po | 49 ++++
it-IT/About_Fedora.po | 264 +++++++++++++++++++++++
it-IT/Article_Info.po | 45 ++++
it-IT/Author_Group.po | 31 ++
it-IT/Revision_History.po | 51 ++++
ja-JP/About_Fedora.po | 260 +++++++++++++++++++++++
ja-JP/Article_Info.po | 48 ++++
ja-JP/Author_Group.po | 34 +++
ja-JP/Revision_History.po | 54 ++++
ko-KR/About_Fedora.po | 210 ++++++++++++++++++
ko-KR/Article_Info.po | 45 ++++
ko-KR/Author_Group.po | 29 ++
ko-KR/Revision_History.po | 51 ++++
lv-LV/About_Fedora.po | 252 ++++++++++++++++++++++
lv-LV/Article_Info.po | 44 +++
lv-LV/Author_Group.po | 28 ++
lv-LV/Revision_History.po | 50 ++++
ml-IN/About_Fedora.po | 248 ++++++++++++++++++++++
ml-IN/Article_Info.po | 45 ++++
ml-IN/Author_Group.po | 27 ++
ml-IN/Revision_History.po | 49 ++++
mr-IN/About_Fedora.po | 213 +++++++++++++++++++
mr-IN/Article_Info.po | 45 ++++
mr-IN/Author_Group.po | 29 ++
mr-IN/Revision_History.po | 51 ++++
ms-MY/About_Fedora.po | 206 ++++++++++++++++++
ms-MY/Article_Info.po | 41 +++
ms-MY/Author_Group.po | 25 ++
ms-MY/Revision_History.po | 47 ++++
nb-NO/About_Fedora.po | 259 +++++++++++++++++++++++
nb-NO/Article_Info.po | 44 +++
nb-NO/Author_Group.po | 28 ++
nb-NO/Revision_History.po | 50 ++++
nl-NL/About_Fedora.po | 265 +++++++++++++++++++++++
nl-NL/Article_Info.po | 47 ++++
nl-NL/Author_Group.po | 33 ++
nl-NL/Revision_History.po | 53 ++++
or-IN/About_Fedora.po | 258 +++++++++++++++++++++++
or-IN/Article_Info.po | 52 ++++
or-IN/Author_Group.po | 36 +++
or-IN/Revision_History.po | 58 +++++
pa-IN/About_Fedora.po | 252 ++++++++++++++++++++++
pa-IN/Article_Info.po | 50 ++++
pa-IN/Author_Group.po | 34 +++
pa-IN/Revision_History.po | 56 +++++
pl-PL/About_Fedora.po | 264 +++++++++++++++++++++++
pl-PL/Article_Info.po | 45 ++++
pl-PL/Author_Group.po | 31 ++
pl-PL/Revision_History.po | 51 ++++
pt-BR/About_Fedora.po | 271 ++++++++++++++++++++++++
pt-BR/Article_Info.po | 52 ++++
pt-BR/Author_Group.po | 38 +++
pt-BR/Revision_History.po | 58 +++++
pt-PT/About_Fedora.po | 456 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
pt-PT/Article_Info.po | 236 +++++++++++++++++++++
pt-PT/Author_Group.po | 222 +++++++++++++++++++
pt-PT/Revision_History.po | 242 +++++++++++++++++++++
ro-RO/About_Fedora.po | 261 +++++++++++++++++++++++
ro-RO/Article_Info.po | 43 +++
ro-RO/Author_Group.po | 27 ++
ro-RO/Revision_History.po | 49 ++++
ru-RU/About_Fedora.po | 264 +++++++++++++++++++++++
ru-RU/Article_Info.po | 48 ++++
ru-RU/Author_Group.po | 34 +++
ru-RU/Revision_History.po | 54 ++++
sk-SK/About_Fedora.po | 255 ++++++++++++++++++++++
sk-SK/Article_Info.po | 43 +++
sk-SK/Author_Group.po | 27 ++
sk-SK/Revision_History.po | 49 ++++
sr-Latn-RS/About_Fedora.po | 264 +++++++++++++++++++++++
sr-Latn-RS/Article_Info.po | 48 ++++
sr-Latn-RS/Author_Group.po | 34 +++
sr-Latn-RS/Revision_History.po | 54 ++++
sr-RS/About_Fedora.po | 263 +++++++++++++++++++++++
sr-RS/Article_Info.po | 48 ++++
sr-RS/Author_Group.po | 34 +++
sr-RS/Revision_History.po | 54 ++++
sv-SE/About_Fedora.po | 261 +++++++++++++++++++++++
sv-SE/Article_Info.po | 46 ++++
sv-SE/Author_Group.po | 32 ++
sv-SE/Revision_History.po | 52 ++++
ta-IN/About_Fedora.po | 218 +++++++++++++++++++
ta-IN/Article_Info.po | 49 ++++
ta-IN/Author_Group.po | 33 ++
ta-IN/Revision_History.po | 55 ++++
th-TH/About_Fedora.po | 245 ++++++++++++++++++++++
th-TH/Article_Info.po | 43 +++
th-TH/Author_Group.po | 27 ++
th-TH/Revision_History.po | 49 ++++
uk-UA/About_Fedora.po | 259 +++++++++++++++++++++++
uk-UA/Article_Info.po | 43 +++
uk-UA/Author_Group.po | 29 ++
uk-UA/Revision_History.po | 49 ++++
zh-CN/About_Fedora.po | 248 ++++++++++++++++++++++
zh-CN/Article_Info.po | 49 ++++
zh-CN/Author_Group.po | 35 +++
zh-CN/Revision_History.po | 59 +++++
zh-TW/About_Fedora.po | 250 ++++++++++++++++++++++
zh-TW/Article_Info.po | 46 ++++
zh-TW/Author_Group.po | 32 ++
zh-TW/Revision_History.po | 52 ++++
176 files changed, 17678 insertions(+)
New commits:
commit aac367f4b5e6fa19c10a58f1d2fc8bb6ee046a54
Author: Ruediger Landmann <r.landmann at redhat.com>
Date: Sun Mar 28 08:08:44 2010 +1000
import translations from f12
diff --git a/as-IN/About_Fedora.po b/as-IN/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..38e2528
--- /dev/null
+++ b/as-IN/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Assamese
+# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-12 11:33+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora,Linux ৰ à¦à¦ªà§°à¦¤ à¦à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤, à¦à¦à¦¾ মà§à¦à§à¦¤, à¦à¦¦à§à¦à¦¾à§±à¦¨à¦®à§à¦²à¦, à¦à¦à¦¬à¦¾à§à¦¿à¦¬ à¦à§à¦à¦¾ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦à§° পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ "
+"à¦à§°à§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¤à§à¦¯, যি সà¦à¦²à§à§°à§ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°, সলনি à¦à§°à§ পà§à¦¨à¦ বিতৰণৰ বাবৠমà§à¦à§à¦¤, à¦à¦¤à¦¿à§à¦¾ à¦à§°à§ সদাৠবাবৠ"
+"। সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à§°, মà§à¦à§à¦¤ à¦à§à¦¸à§° à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦¨ à¦à§°à§ মানৰ সৰà§à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦® বিষৠà¦à¦à¦¬à§à§à§±à¦¾ à¦à§°à§ পৰিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ "
+"তà§à¦ªà§° হৠথà¦à¦¾ মানà§à¦¹à§° à¦à¦à¦¾ বিশাল সমà§à¦ªà§à§°à¦¦à¦¾à§à§ à¦à§à¦¾à§° বিà¦à¦¾à¦¶ à¦à§°à§ । Fedora হ'ল Fedora "
+"Project ৰ à¦à¦à¦¾ à¦
à¦à¦¶, যি Red Hat, Inc ৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ নিবà§à¦¦à¦¿à¦¤ ।"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/> ত Fedora সমà§à¦ªà§à§°à¦¦à¦¾à§à§° Wiki à¦à¦¾à¦à¦ ।"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora à¦à¦²à§à¦à§à¦¯à¦¨"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"The Fedora Documentation Project ঠ১০০% Free/Libre Open Source Software "
+"(FLOSS) বিষà§, সà§à§±à¦¾, à¦à§°à§ à¦à¦²à§à¦à§à¦¯à¦¨à§° বাবৠসৰà¦à§à¦à¦¾à¦® দিà§à§ । à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à§° সà¦à¦²à§ সà§à¦¤à§°à§° "
+"সà§à¦¬à§à¦à§à¦à¦¾à¦à§°à§à¦®à§ à¦à§°à§ à¦
à¦à¦¶à¦¦à¦¾à§à§à¦ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦¦à§°à§à¦ । <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"DocsProject\"/> ত à¦à¦®à¦¾à§° ৱà§à¦¬ পà§à¦·à§à¦ া à¦à¦¾à¦à¦ ।"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Project ৰ সà§à¦¤à§ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦¨ à¦à§°à§ à¦à¦²à§à¦à§à¦¯à¦¨à§° à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à§°à¦¾à¦à§à§±à§ হ'ল "
+"Translation Project ৰ লà¦à§à¦·à§à¦¯ । <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Translation\"/> ত à¦à¦®à¦¾à§° ৱà§à¦¬ পà§à¦·à§à¦ া à¦à¦¾à¦à¦ ।"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug Squad"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Bug Squad ৰ পà§à§°à¦®à§à¦ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯ হ'ল Fedora ৰ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à¦¿à¦¤ <ulink url=\"https://"
+"bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> ত থà¦à¦¾ বাঠসমà§à¦¹à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¿ "
+"সিহà¦à¦¤à§° সমাধা à¦à§°à¦¾ , à¦à§°à§ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à§°à§ বিà¦à¦¾à¦¶à¦ সà¦à¦²à§° মাà¦à¦¤ সমà§à¦ªà§°à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦¾ । "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/> ত à¦à¦®à¦¾à§° ৱà§à¦¬ পà§à¦·à§à¦ া "
+"à¦à¦¾à¦à¦ ।"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora Marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"The Fedora Marketing Project হ'ল Fedora Project ৰ à¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦§à¦¾à§°à¦£à§° ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ । à¦à¦®à¦¾à§° লà¦à§à¦·à§à¦¯ "
+"হ'ল Fedora ঠà¦à§°à§ à¦
নà§à¦¯ Linux à¦à§°à§ মà§à¦à§à¦¤ à¦à§à¦¸à§° পà§à§°à¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹à¦ à¦à§°à¦¾ । <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/> ত à¦à¦®à¦¾à§° ৱà§à¦¬ পà§à¦·à§à¦ া à¦à¦¾à¦à¦ ।"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora Ambassadors"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Ambassadors সà§à¦à¦¸à¦à¦² হৠযি à¦
নà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦²à§ যাৠয'ত à¦
নà§à¦¯ Linux বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦à¦¤à¦¾ à¦à§°à§ "
+"সমà§à¦à§±à¦¨à§à§ পৰিবৰà§à¦¤à§à¦¤à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬ পৰা সà¦à¦² à¦à¦¹à§ à¦à§°à§ তà§à¦à¦à¦²à§à¦à¦ Fedora — à¦à¦ পà§à§°à¦à¦²à§à¦ª à¦à§°à§ "
+"বিতৰণৰ বিষà§à§ à¦à§ । <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/> "
+"ত à¦à¦®à¦¾à§° ৱà§à¦¬ পà§à¦·à§à¦ া à¦à¦¾à¦à¦ ।"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora Infrastructure"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"The Fedora Infrastructure Project ঠসà¦à¦²à§ Fedora সহাà§à¦à§°à§à¦à¦¤à¦¾à¦ à¦
তি à¦à¦® সমসà§à¦¯à¦¾ à¦à§°à§ "
+"সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦ দà¦à§à¦·à¦¤à¦¾à§°à§ সà¦à¦²à§ à¦à¦¾à¦® সামাধা à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ সহাৠà¦à§°à§ । à¦à§à¦¾à§° তলত à¦à¦à§ the build "
+"system, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/"
+"AccountSystem\">Fedora হিà¦à¦¾à¦ª পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§</ulink>, <ulink url=\"http://cvs."
+"fedoraproject.org/\">CVS à¦à¦à§°à¦¾à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹</ulink>, <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Communicate\">পতà§à§° পà§à§°à§°à¦£ তালিà¦à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹</ulink>, à¦à§°à§ <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Websites\">ৱà§à¦¬à¦à¦¾à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§°</ulink> à¦
ৱà¦à¦¾à¦à¦¥à¦¨à¦¿ । <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/> ত à¦à¦®à¦¾à§° ৱà§à¦¬ পà§à¦·à§à¦ া à¦à¦¾à¦à¦ ।"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora Websites"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Fedora ঠà¦
াৰৠà¦à¦¾à¦² à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à§°à¦¨à§'à¦à¦¤ তà§à¦²à¦¿ ধৰিবলৠFedora Websites à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯ । পà§à§°à¦§à¦¾à¦¨ "
+"à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à¦¸à¦®à§à¦¹ হ'ল:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "সà¦à¦²à§ পà§à§°à¦§à¦¾à¦¨ Fedora ৱà§à¦¬-à¦à¦¾à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¦ à¦à¦ সমান নিà§à¦®à§° à¦à¦¿à¦¤à§°à¦¤ ৰà¦à¦¾"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ বিশà§à¦· à¦à¦ª-পà§à§°à¦à¦²à§à¦ªà§° à¦à¦¿à¦¤à§°à¦¤ নথà¦à¦¾ যি সà¦à¦²à§ বিষà§à§° পৰিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦¾ হ'ব"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"সাধাৰণতà§, পà§à§°à¦à¦²à§à¦ªà§° à¦à¦¾à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¦ পà§à§°à¦à¦²à§à¦ªà¦¸à¦®à§à¦¹à§° মতà§à¦ à¦
াননà§à¦¦à¦¦à¦¾à§à¦ à¦à§°à§ ৰà§à¦®à¦¾à¦à§à¦à¦à§° à¦à§°à¦¿ তà§à¦²à¦¾ ।"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¦à¦®à¦¾à§° ৱà§à¦¬ পà§à¦·à§à¦ া <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/> ত à¦à¦¾à¦à¦à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora Artwork"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"সà¦à¦²à§à¦à§ à¦
াৰৠসà§à¦¨à§à¦¦à§° à¦à§°à¦¿ তà§à¦²à¦¾à¦ পà§à§°à¦§à¦¾à¦¨ লà¦à§à¦·à§à¦¯ । à¦
াà¦à¦à¦¨, ডà§à¦¸à§à¦à¦'পৰ পà§à¦·à§à¦ à¦à§à¦®à¦¿ à¦à§°à§ থিমসমà§à¦¹ হà§à¦à§ "
+"Fedora Artwork পà§à§°à¦à¦²à§à¦ªà§° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
à¦à¦¶ । <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Artwork\"/> ত à¦
ামাৰ ৱà§à¦¬-à¦à¦¾à¦à¦ à¦à¦¾à¦à¦ ।"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ Fedora contributor ৰ ৱà§à¦¬à¦²à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦
ামাৰ à¦à¦¨à§à¦·à§à¦ ানিঠসমষà§à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦¿à¦¬ পাৰà§, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>।"
diff --git a/as-IN/Article_Info.po b/as-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..0897e34
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Assamese
+# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-12 11:33+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Fedora ৰ বিষà§à§"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+"Fedora, the fedora Project à¦à§°à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§°à§ সহাৠà¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰৠতাৰ বৰà§à¦¨à¦¨à¦¾ à¦à§°à§ ।"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+"Fedora, the fedora Project à¦à§°à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§°à§ সহাৠà¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰৠতাৰ বৰà§à¦¨à¦¨à¦¾ à¦à§°à§ ।"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/as-IN/Author_Group.po b/as-IN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..4ecb9d9
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Assamese
+# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-12 11:33+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora à¦à¦²à§à¦à§à¦¯à¦¨"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/as-IN/Revision_History.po b/as-IN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..26d930f
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Assamese
+# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-12 11:33+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/bal-IR/About_Fedora.po b/bal-IR/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..0abb627
--- /dev/null
+++ b/bal-IR/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,249 @@
+# translation of about-fedora.balochi.po to Balochi
+# Mostafa Daneshvar <mostafa at daneshvar.org.uk>, 2008.
+# translation of about-fedora.balochi.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.balochi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:58+0330\n"
+"Last-Translator: Mostafa Daneshvar <mostafa at daneshvar.org.uk>\n"
+"Language-Team: Balochi <fedora-trans-bal at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"ÙدÙرا ÛÚ© Ù¾ÚÛÙØ Ø¯ÛÙ
ÚارÙÚ© سÛستÙ
عاÙ
ÙÛÙت ٠پ٠اساس ÙÛÙÙکسÙت Ú©Ù Ûکسر Ù¾Ù Ùر کس "
+"پ٠کارÙ
رز کتÙ, تغÛÛر دات٠٠پخش کت٠آزات٠اÙا٠٠ÛکسرÙ. Ø¢Û Ú¯ÙÙ ÛÚ© Ù
زÙÛÙ "
+"اÙجÙ
ÙÛ Ú©Ù Ø¬Ùد Ú©ÙÙت تا بÙترÛÙ,آزاتÛ٠٠کد پاÚÛ٠برÙاÙ
٠٠استاÙدارد Ø¢ Ù¾ÛØ´ آرÙد "
+"٠بدارÙت. ÙدÙرا بÙØ±Û ÚÙ ÙدÙرا پرÙÚ٠اÙت Ú©Ù Ú¯Ù٠رد Ùت ØÙ
اÛت بÛت."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"بÚارÛت اÙجÙ
Ù ÙدÙراÛا ÙÛ Ú©Û Ûا تÙ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "ÙÙشتاÙکا٠ÙدرÙا"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"پرÙÚÙ ÙÙشتاÙÚ© ÙدÙرا 100Ùª آزات /Ù
Ùت کد پاÚÛ٠برÙاÙ
ÙØ Ù
ØتÙØ§Ø Ø®Ø¯Ù
ات ٠ابزار پ٠"
+"ÙÙشتاÙÚ© کت٠پÛØ´ آرÛت. Ù
ا ÙØ´ آتککÙÛÙ ÙتÙÙÙ¹Ùکا٠٠اÙ
داد Ú©ÙÙکا٠ÚÙ Ùر Ø³Ø·Ø "
+"Ù
Ùارت. Ù
Û ØµÙØÙ Ùب Ø¢ بÚارÛت تÙ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"DocsProject\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "ترجÙ
Ù ÙدÙرا"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Ùد٠ترجÙ
Ù ÙدÙرا ترجÙ
٠کت٠برÙاÙ
٠٠سÙداÙÛÛÙت Ú©Ù Ú¯Ù٠پرÙÚÙ ÙدÙرا ÙÙرÙت. Ù
Û "
+"صÙØÙ Ùب Ø¢ بÚارÛت تÙ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/"
+">."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "گرÙÙ ÙÙÙÚ© ÙدÙرا"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"اصÙÛ ØªØ±ÛÙ Ù
اÙ
ÙرÛت گرÙÙ ÙÙÙÚ© ÙدÙرا رد گرگ ٠از بÛ٠برت٠ÙÙÙکاÙت ت٠<ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/> Ú©Ù Ù
ربÙØ· Ù¾Ù ÙدÙراÛÙت ٠پ٠داب "
+"ÛÚ© Ù¾ÙÙÛ Ø§Ùت بÛ٠کارÙ
رز Ú©ÙÙÚ© Ù Ù¾ÛشبرÙکاÙ. Ù
Û ØµÙØÙ Ùب بÚاربت تÙ: <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "ÙدÙرا بازار درگÛزگ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"پرÙÚ٠بازار درگÛزگ ÙدرÙا تÙرا عÙ
ÙÙ
Û Ù¾Ø±ÙÚÙ ÙدÙراÛÙت. Ù
Û Ùد٠دÛÙ
برگ ÙدرÙا Ù "
+"Ú©Ù
Ú© کت٠پ٠دگ٠ÙÛÙÙکس ٠کد پاÚÛ٠پرÙÚÛاÙÙت. Ù
Û ØµÙØÙ Ùب Ø¢ بÚارÛت تÙ<ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "سÙÛرا٠ÙدÙرا"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"سÙÛرا٠ÙدÙرا Ù
ردÙ
ÛÙت ک٠پ٠دگ٠جاگاÙا٠رÙÙت ٠دربار٠ÙدÙرا —پرÙÚ٠آ Ù "
+"ÙشراÙÛ Ú¯ÙØ´Ùت پ٠کاÙ
رز Ú©ÙÙکا٠ÙÛÙÙکس Ûا کساÙÛ Ú©Ù ÙÙÙ¹Ùت بد٠بÛت. Ù
Û ØµÙØÙ Ùب Ø¢ "
+"بÚارÛت ت٠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "سازÙ
ا٠ÙدÙرا"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"پرÙÚÙ Û Ø³Ø§Ø²Ù
ا٠ÙدÙرا ÙÙÙ¹Ûت Ú©Ù Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÙکا٠ÙدÙرا Ûا Ú©Ù
Ú© Ú©Ùت ٠آÛاÙÛ ÚÛزاÙا Ú¯ÙÙ "
+"Ú¯ÛشترÛ٠دÙت Ù Ú©Ù
ترÛÙ Ù Ù
ÙتÙÛ Ø§ÙجاÙ
بدÙت. ÚÛزاÙÛ Ú©Ù ÚÛر Ø§Û Úتر بÛت: the "
+"Extras build system, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure/AccountSystem\">سÛستÙ
Øساب ÙدÙرا</ulink>, the <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</ulink>, the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Ù
ÛÙ ÙÛست</ulink>, and the "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Ùب ساÛتاÙ</ulink> "
+"infrastructure. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/"
+">."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "ÙدÙرا Ùب ساÛتاÙ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Ùب ساÛتا٠ÙدÙرا ÙدÙØ´ Ú¯Ùتر کت٠تصÙÛر ÙدÙرا ت٠اÛÙترÙتÙت. اÙدا٠اصÙÛ Ø§Û Ø¬Ùد "
+"شاÙ
Ù:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "جÙد Ù¾Ù ÛÚ© داب کت٠تÙ
اÙ
اصÙÛ٠ساÛتا٠ÙدÙرا ت٠ÛÚ© ÙرÙ
ÙاØد."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "دارگ Ù
ØتÙØ§Û Ú©Ù ØªÙ ÙÚ Ø²Ûر پرÙÚÙ Û Ø®Ø§ØµÛ ÙÛ Ø¨ÛÙت."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr "عÙ
ÙÙ
ا, جاÙب Ù ÙØ´ کت٠ساÛتا٠داں ÙØ¯Û Ú©Ù Ø¢Û Ù¾Ø±ÙÚÙ Ù¾ÛØ´ دارÙت."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr "Ù
Û ØµÙØÙ Ùب ت٠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "ÙدÙرا ÙÙر کار"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"ÚÛزاÙا شرکت٠ÙاÙ
ÙÛب Ø¢ÛÚ©ÙÙاÙ, پشت صÙØÙا٠دستاپ, ٠تÙ
آ٠ک٠جزا٠پرÙÚÙ ÙÙرکار "
+"ÙدÙراÙت. Ù
Û ØµÙØÙ Ùب Ø¢ بÚارÛت ت٠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Artwork\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "سÛارگ ÙدÙرا"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Ø´Ù
ا تÙÙÛت بازگÛÙ ÙبÙاگ Ú٠اÙ
داد Ú©ÙÙکا٠ت٠Ù
Û Ø±Ø³Ù
Û٠تراکÙ
Ú©ÙÙÚ© ÙاÙÛت <ulink "
+"url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
diff --git a/bal-IR/Article_Info.po b/bal-IR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..34022fe
--- /dev/null
+++ b/bal-IR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of about-fedora.balochi.po to Balochi
+# Mostafa Daneshvar <mostafa at daneshvar.org.uk>, 2008.
+# translation of about-fedora.balochi.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.balochi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:58+0330\n"
+"Last-Translator: Mostafa Daneshvar <mostafa at daneshvar.org.uk>\n"
+"Language-Team: Balochi <fedora-trans-bal at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "ÙدÙرا بارÙ"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "تÙضÛØ Ø¯ÙÚ¯ ÙدÙرا, پرÙÚÙ ÙدÙØ±Ø§Ø Ù Ú٠داب Ø´Ù
ا تÙÙÛت Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛت"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "تÙضÛØ Ø¯ÙÚ¯ ÙدÙرا, پرÙÚÙ ÙدÙØ±Ø§Ø Ù Ú٠داب Ø´Ù
ا تÙÙÛت Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛت"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/bal-IR/Author_Group.po b/bal-IR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..2e77335
--- /dev/null
+++ b/bal-IR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of about-fedora.balochi.po to Balochi
+# Mostafa Daneshvar <mostafa at daneshvar.org.uk>, 2008.
+# translation of about-fedora.balochi.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.balochi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:58+0330\n"
+"Last-Translator: Mostafa Daneshvar <mostafa at daneshvar.org.uk>\n"
+"Language-Team: Balochi <fedora-trans-bal at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "ÙÙشتاÙکا٠ÙدرÙا"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/bal-IR/Revision_History.po b/bal-IR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..efeb1ba
--- /dev/null
+++ b/bal-IR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of about-fedora.balochi.po to Balochi
+# Mostafa Daneshvar <mostafa at daneshvar.org.uk>, 2008.
+# translation of about-fedora.balochi.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.balochi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:58+0330\n"
+"Last-Translator: Mostafa Daneshvar <mostafa at daneshvar.org.uk>\n"
+"Language-Team: Balochi <fedora-trans-bal at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/bg-BG/About_Fedora.po b/bg-BG/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..c5fe4e5
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,262 @@
+# docs.about.fedora.f12
+# Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs.about.fedora.f12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-26 12:06-0500\n"
+"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora е иноваÑивна и пÑогÑеÑивна плаÑÑоÑмена опеÑаÑионна ÑиÑÑема Ñ Ð¾ÑвоÑен "
+"код, базиÑана на Linux. ÐÑеки е винаги Ñвободен да Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°, модиÑиÑиÑа и "
+"пÑедоÑÑавÑ. ÐÑоекÑÑÑ Ðµ ÑазÑабоÑен Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñма обÑноÑÑ, коÑÑо Ñе ÑÑÑеми да "
+"пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¸ поддÑÑжа най-добÑоÑо Ð¾Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ ÑÑандаÑÑи Ñ Ð¾ÑвоÑен "
+"код. ÐÑоекÑÑÑ Fedora е ÑпонÑоÑиÑан Ð¾Ñ Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐоÑеÑеÑе Уики-Ñо на обÑноÑÑÑа Fedora на <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑоекÑÑÑ Ð·Ð° ÐокÑменÑаÑиÑÑа на Fedora пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) Ñвободно ÑÑдÑÑжание, ÑÑлÑги и инÑÑÑÑменÑи за докÑменÑаÑиÑ. "
+"Ðие пÑивеÑÑÑваме добÑоволÑи и ÑÑÑÑÑдниÑи Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑÑкакво ниво. ÐоÑеÑеÑе "
+"наÑаÑа Ñеб-ÑÑÑаниÑа на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "ÐÑевод на Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ЦелÑа на пÑоекÑа ÐÑевод на Fedora е да Ñе пÑÐµÐ²ÐµÐ´Ð°Ñ ÑоÑÑÑеÑÑÑ Ð¸ "
+"докÑменÑаÑиÑÑа, ÑвÑÑзани Ñ Fedora. Уед-ÑÑÑаниÑаÑа е на <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Ðкип по гÑеÑкиÑе на Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐлавнаÑа миÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ðкипа по гÑеÑкиÑе на Fedora е да пÑоÑледÑва и ÑиÑÑи "
+"гÑеÑки, ÑвÑÑзани Ñ Fedora, в <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla\">Bugzilla</ulink> и бÑÐ´Ð°Ñ ÑвоеобÑазен моÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелиÑе и "
+"ÑазÑабоÑÑиÑиÑе. ÐоÑеÑеÑе наÑаÑа ÑÑÑаниÑа на <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "ÐаÑкеÑинг на Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑоекÑÑÑ Ð·Ð° ÐаÑкеÑинг на Fedora е глаÑÑÑ Ð½Ð° Fedora в пÑблиÑноÑо "
+"пÑоÑÑÑанÑÑво. ÐаÑаÑа Ñел е да попÑлÑÑизиÑаме Fedora и дÑÑги Linux и "
+"оÑвоÑенокодови пÑоекÑи. ÐоÑеÑеÑе наÑаÑа ÑÑÑаниÑа на <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "ÐоÑланниÑи на Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐоÑланниÑиÑе на Fedora Ñа Ñ
оÑа, коиÑо поÑеÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÑÑа, кÑдеÑо ÑÑбиÑÐ°Ñ Ð´ÑÑги "
+"поÑÑебиÑели на Linux и поÑенÑиални Ñакива и ги оÑведомÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° Fedora — "
+"пÑоекÑа и диÑÑÑибÑÑиÑÑа. ÐоÑеÑеÑе наÑаÑа ÑÑÑаниÑа на <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "ÐнÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа на Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑоекÑÑÑ Ð·Ð° ÐнÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа на Fedora помага на вÑиÑки ÑÑÑÑÑдниÑи на Fedora "
+"да Ñи ÑвÑÑÑÐ°Ñ ÑабоÑаÑа Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ñм ÑазпÑавии и макÑимÑм екÑпедиÑивноÑÑ. "
+"ТеÑ
Ð¾Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð° инÑоÑмаÑиÑÑа - Ñази ÑаÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑва инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑиÑе на "
+"изгÑажданеÑо на ÑиÑÑемаÑа, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure/AccountSystem\">СиÑÑемаÑа за ÐкаÑнÑиÑе на Fedora</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS Ñ
ÑанилиÑаÑа</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">ÑпиÑÑÑиÑе Ñ Ð¿Ð¸Ñма</ulink> "
+"и <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Уеб-ÑайÑовеÑе</"
+"ulink>. ÐоÑеÑеÑе наÑаÑа ÑÑÑаниÑа на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Уеб-ÑайÑове на Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"ÐниÑиаÑиваÑа за Уеб-ÑайÑовеÑе на Fedora Ñе ÑÑÑеми да ÑÑÑвÑÑÑенÑÑва имиджа на "
+"Fedora в ÐнÑеÑнеÑ. ÐлÑÑовиÑе Ñели на Ñова наÑинание вклÑÑваÑ:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð·Ð° обединение на вÑиÑки клÑÑови Ñеб-ÑайÑове на Fedora в една поÑÑоÑнна "
+"ÑÑ
ема"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"ÐоддÑÑжка на ÑÑдÑÑжаниеÑо, коеÑо не Ñпада кÑм ниÑо един опÑеделен подпÑоекÑ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"ÐбÑо взеÑо, пÑавенеÑо на ÑайÑовеÑе забавни и вÑлнÑваÑи, каÑо пÑоекÑа койÑо "
+"Ñе пÑедÑÑавÑÑ!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐоÑеÑеÑе наÑаÑа ÑÑÑаниÑа на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "ÐÑаÑиÑно ÐÑоÑмление на Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑновнаÑа Ð¸Ð´ÐµÑ Ðµ пÑавенеÑо на неÑаÑа да Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñе. ÐкониÑе, ÑабоÑÐ½Ð¸Ñ "
+"плоÑ, ÑоновеÑе, вÑиÑки Ñа ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð¿ÑоекÑа за ÐÑаÑиÑно ÐÑоÑмление на Fedora. "
+"ÐоÑеÑеÑе наÑаÑа ÑÑÑаниÑа на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "ÐланеÑаÑа Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐожеÑе да пÑоÑеÑеÑе Ñеблогове на много ÑÑÑÑÑдниÑи на Fedora на наÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑал "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/bg-BG/Article_Info.po b/bg-BG/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..10b5f6e
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# docs.about.fedora.f12
+# Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs.about.fedora.f12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-26 12:06-0500\n"
+"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "ÐÑноÑно Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, ÐÑоекÑÑÑ Fedora и как Ðие можеÑе да помогнеÑе."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "ÐпиÑва Fedora, ÐÑоекÑа Fedora и как Ðие можеÑе да помогнеÑе."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Ðого"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/bg-BG/Author_Group.po b/bg-BG/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..4e4bc67
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# docs.about.fedora.f12
+# Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs.about.fedora.f12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-26 12:06-0500\n"
+"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "ÐÑоекÑÑÑ Ð·Ð° ÐокÑменÑаÑиÑÑа на Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/bg-BG/Revision_History.po b/bg-BG/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..2b1f6b8
--- /dev/null
+++ b/bg-BG/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# docs.about.fedora.f12
+# Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs.about.fedora.f12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-26 12:06-0500\n"
+"Last-Translator: Martin Stefanov <f0x1 at mail.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <f0x1 at mail.bg>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "ÐÑÑоÑиÑеÑки ÐÑеглед"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "ÐбновÑване за F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "ÐбновÑване за F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 ÐÑеглед"
diff --git a/bn-IN/About_Fedora.po b/bn-IN/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..440779d
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Bengali INDIA
+# Kushal Das <kushaldas at gmail.com>, 2007.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-11 18:44+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/>-ঠFedora সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à§à§à¦° Wiki দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora-র ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ (নথিপতà§à¦°)"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à¦¸à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° মà§à¦² à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯ Fedora Project-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° ঠনথিপতà§à¦°à§à¦° "
+"à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¥¤ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>-"
+"ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à§à¦¬-পà§à¦ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à¦¸à¦²à§à¦¶à¦¨"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à¦¸à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° মà§à¦² à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯ Fedora Project-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° ঠনথিপতà§à¦°à§à¦° "
+"à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¥¤ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>-"
+"ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à§à¦¬-পà§à¦ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora বাঠসà§à¦à§à§à¦¾à¦¡"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora বাঠসà§à¦à§à§à¦¾à¦¡à§à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯, <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla\">Bugzilla</ulink>-ৠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ Fedora সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সà¦à¦² বাঠসনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à§ সà§à¦à§à¦²à¦¿ "
+"নিরà§à¦®à§à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ ঠডিà¦à§à¦²à¦ªà¦¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ সà§à¦¤à§à¦¬à¦¨à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¥¤ <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora মারà§à¦à§à¦à¦¿à¦"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à¦¸à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° মà§à¦² à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯ Fedora Project-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° ঠনথিপতà§à¦°à§à¦° "
+"à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¥¤ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>-"
+"ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à§à¦¬-পà§à¦ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora à¦
à§à¦¯à¦¾à¦®à§âবাসà§à¦¡à¦°"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à¦¸à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦à§à¦° মà§à¦² à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯ Fedora Project-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° ঠনথিপতà§à¦°à§à¦° "
+"à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¥¤ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>-"
+"ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à§à¦¬-পà§à¦ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora à¦à¦¨à¦«à§à¦°à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/>-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à§à¦¬ পà§à¦ "
+"পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora à¦à¦°à§à¦-à¦à§à¦¾à¦°à§à¦"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"সবà¦à¦¿à¦à§à¦à§ à¦
ারৠসà§à¦¨à§à¦¦à¦° à¦à¦°à§ তà§à¦²à¦¾à¦ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ লà¦à§à¦·à§à¦¯, à¦
াà¦à¦à¦¨, ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° à¦à¦¬à¦¿ à¦à¦¬à¦ থিমà¦à§à¦²à¦¿ হà¦à§à¦à§ "
+"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à§à¦à§à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
à¦à¦¶à¥¤à¦
ামাদà§à¦° à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦ দà§à¦à§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>।"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
diff --git a/bn-IN/Article_Info.po b/bn-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..60a2ea6
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Bengali INDIA
+# Kushal Das <kushaldas at gmail.com>, 2007.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-11 18:44+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Fedora পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+"Fedora, ঠFedora Project সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦° পাশাপাশি, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾à¦° à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦°à¦¤ "
+"à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à§à¦¾à¦à¦¿à¦¬à¦¹à¦¾à¦² à¦à¦°à§à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+"Fedora, ঠFedora Project সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦° পাশাপাশি, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾à¦° à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦°à¦¤ "
+"à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à§à¦¾à¦à¦¿à¦¬à¦¹à¦¾à¦² à¦à¦°à§à¥¤"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/bn-IN/Author_Group.po b/bn-IN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..eb06220
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Bengali INDIA
+# Kushal Das <kushaldas at gmail.com>, 2007.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-11 18:44+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora-র ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ (নথিপতà§à¦°)"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/bn-IN/Revision_History.po b/bn-IN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..dd22bd2
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Bengali INDIA
+# Kushal Das <kushaldas at gmail.com>, 2007.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-11 18:44+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/bs-BA/About_Fedora.po b/bs-BA/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..0c3da7b
--- /dev/null
+++ b/bs-BA/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,263 @@
+# Translation of about-fedora to Bosnian language
+# Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 18:44+0100\n"
+"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bosnian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora je otvoreni, inovativni operativni sistem okrenut prema buduÄnosti i "
+"platforma, bazirana na Linuxu, koji je uvijek besplatan za svakoga da ga "
+"koristi, modificira i distribuira, sada i uvijek. On se razvija od strane "
+"velikog udruženja ljudi koji nastoje da omoguÄe i održe samo najbolje u "
+"besplatnom softveru otvorenog koda i standardima. Fedora je dio Fedora "
+"projekta koji je sponzoriran od strane Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Posjetite Fedora Wiki udruženje na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora dokumentacija"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora dokumentacijski projekt daje 100% Free/Libre Open Source Software "
+"(FLOSS) sadržaj, usluge i alate za dokumentaciju. Mi želimo dobrodošlicu "
+"volonterima i doprinositeljima svih sposobnosti. Posjetite našu internet "
+"stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora prevod"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Cilj prevod projekta je prevod softvera i dokumentacijevezanih za Fedora "
+"projekt. Posjetite našu internet stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora odred za greške"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Primarna misija Fedora odreda za greÅ¡ke je da pronaÄu i oÄiste greÅ¡ke u "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> koje su "
+"vezane za Fedoru i da posluže kao most izmeÄu korisika i onih koji razvijaju "
+"softver. Posjetite našu internet stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora marketing projekt je javni glas Fedora projekta. Naš cilj je da "
+"promovišemo Fedoru i da pomognemo promovisati druge Linux i projekte "
+"otvorenog koda. Posjetite našu internet stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora ambasadori"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ambasadori su ljudi koji idu na mjesta gdje se drugi Linux korisnici "
+"i potencionalni preobraÄenici okupljaju i govore im o Fedori — "
+"projektu i distribuciji. Posjetite našu internet stranicu na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora infrastruktura"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora infrastrukturA projekt je o pomaganju svim Fedora doprinositeljima da "
+"zavrÅ¡e svoj posao sa minimalnom zbrkom i maksimalnom uÄinkovitosti. "
+"Informacijska tehnologija ovaj kiÅ¡obran ukljuÄuje build sistem, <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora sistem "
+"raÄuna</ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS "
+"odlagališta</ulink>, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
+"\">liste pošte</ulink> i <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Internet stranice</ulink> infrastrukture. Posjetite našu internet "
+"stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora Internet stranice"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Fedora Internet stranice inicijativa pokušava poboljšati sliku Fedore na "
+"internetu. KljuÄni ciljevi ovog truda ukljuÄuju:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"PokuÅ¡avanje konsolidiranja svih kljuÄnih Fedora internet stranica u jednu "
+"ujedinjenu Å¡emu"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Održavanje sadržaja koji nespada pod niti jedan osobiti podprojekt"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Generalno, pokuÅ¡avanje da se stranice uÄine zanimljivim i uzbudljivim kao "
+"projekt koji predstavljaju!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Posjetite našu internet stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora UmjetniÄka djela"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"PoboljÅ¡avanje stvari da izgledaju lijepo je ono o Äemu se radi. Ikone, "
+"pozadine radne povrÅ¡ine i vizualne teme su sve dijelovi Fedora UmjetniÄka "
+"djela projekta. Posjetite našu internet stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Možete Äitati weblogove mnogih Fedora doprinositelja na naÅ¡em oficijalnom "
+"agregatoru, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/bs-BA/Article_Info.po b/bs-BA/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..640ed80
--- /dev/null
+++ b/bs-BA/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of about-fedora to Bosnian language
+# Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 18:44+0100\n"
+"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bosnian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "O Fedori"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedora projekt i naÄin na kako možete pomoÄi"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Opisuje Fedoru, Fedora projekt i naÄin na kako možete pomoÄi"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/bs-BA/Author_Group.po b/bs-BA/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..daff277
--- /dev/null
+++ b/bs-BA/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Translation of about-fedora to Bosnian language
+# Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 18:44+0100\n"
+"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bosnian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora dokumentacija"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/bs-BA/Revision_History.po b/bs-BA/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..655490e
--- /dev/null
+++ b/bs-BA/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Translation of about-fedora to Bosnian language
+# Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 18:44+0100\n"
+"Last-Translator: Arnes ArnautoviÄ <arnes99 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bosnian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historija revizije"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Ažuriranje za F11 GA"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Ažuriranje za F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 pogled"
diff --git a/ca-ES/About_Fedora.po b/ca-ES/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..4ad493e
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,273 @@
+# Catalan translation of about-page by SoftcatalÃ
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the homepage package.
+# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2007-9.
+#
+# This file is translated according to the glossary and style guide of
+# Softcatalà . If you plan to modify this file, please read first the page
+# of the Catalan translation team for the Fedora project at:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# and contact the previous translator.
+#
+# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
+# d'estil de Softcatalà . Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
+# us plau la pà gina de catalanització del projecte Fedora a:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# i contacteu l'anterior traductor/a.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-page\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 15:44-0400\n"
+"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora és un sistema operatiu basat en Linux, obert, innovador i amb la "
+"vista posada en el futur. Ãs i serà lliure, ara i sempre, i tothom podrà "
+"usar-lo, modificar-lo i distribuir-lo. Està desenvolupat per una gran "
+"comunitat de persones amb la intenció de proporcionar i mantenir el millor "
+"en lliberats, programari i està ndards. Fedora forma part del projecte "
+"Fedora, patrocinat per Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visiteu el wiki de la comunitat Fedora a <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Documentació de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"El projecte de documentació de Fedora proporciona contingut 100% obert i "
+"lliure, seveis i eines per a documentació. Agraïm la col·laboració de "
+"voluntaris amb qualsevol nivell de coneixements. Visiteu la nostra pà gina "
+"web a <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Traducció de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"L'objectiu del projectre de traducció és traduir el programari i la "
+"documentació associats amb el projecte Fedora. Visiteu la nostra pà gina web "
+"a <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Esquadró d'errors de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"La missió principal de l'esquadró d'errors de Fedora és fer el seguiment i "
+"la correcció dels errors del <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla\">Bugzilla</ulink> que estiguin relacionats amb Fedora, i actuar "
+"com a pont entre els usuaris i els desenvolupadors. Visiteu la nostra pà gina "
+"web a <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "MÃ rqueting de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"El projecte de mà rqueting de Fedora és la veu pública del projecte Fedora. "
+"El nostre objectiu és promoure Fedora i ajudar a promoure els altres "
+"projectes de Linux i de programari lliure. Visiteu la nostra pà gina web a "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Ambaixadors de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Els ambaixadors de Fedora són persones que van a les reunions d'usuaris de "
+"Linux i conversos en potència per a parlar-los de Fedora — el projecte "
+"i la distribució. Visiteu la nostra pà gina web a <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Infraestructura de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"El projecte d'infraestructura de Fedora tracta d'ajudar a tots els "
+"col·laboradors de Fedora perquè realitzin les seves tasques amb el mÃnim de "
+"complicacions i el mà xim d'eficiència. Entre d'altres, s'hi troben el "
+"sistema de muntatge, el <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure/AccountSystem\">Sistema de comptes de Fedora</ulink>, els "
+"<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">repositoris de CVS</ulink>, les "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">llistes de correu</"
+"ulink> i la infraestructura dels <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\">llocs web</ulink>. Visiteu la nostra web a <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Llocs web de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Els llocs web de Fedora volen millorar la imatge de Fedora a internet. Entre "
+"els seus objectius s'inclouen:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Intentar consolidar tots els llocs web de Fedora en un esquema uniforme"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Mantenir el contigut que no pertany a cap subprojecte en particular"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"En general, fer que els llocs web siguin tan divertits i interessants com el "
+"projecte que representen"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visiteu la nostra pà gina web a <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Grà fics de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Que tot tingui un aspecte actractiu. Icones, escriptori, fons de pantalla i "
+"temes són les parts del projecte de grà fics per a Fedora. Visiteu la nostra "
+"pà gina web a <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planeta Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Podeu llegir els blogs web de molts dels col·laboradors en el nostre "
+"agregador oficial, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/ca-ES/Article_Info.po b/ca-ES/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..c90eeb5
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Catalan translation of about-page by SoftcatalÃ
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the homepage package.
+# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2007-9.
+#
+# This file is translated according to the glossary and style guide of
+# Softcatalà . If you plan to modify this file, please read first the page
+# of the Catalan translation team for the Fedora project at:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# and contact the previous translator.
+#
+# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
+# d'estil de Softcatalà . Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
+# us plau la pà gina de catalanització del projecte Fedora a:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# i contacteu l'anterior traductor/a.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-page\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 15:44-0400\n"
+"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Quant a Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, el projecte Fedora i com podeu ajudar-hi."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Descriu Fedora, el projecte Fedora i com podeu ajudar-hi."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/ca-ES/Author_Group.po b/ca-ES/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..471d7e8
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Catalan translation of about-page by SoftcatalÃ
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the homepage package.
+# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2007-9.
+#
+# This file is translated according to the glossary and style guide of
+# Softcatalà . If you plan to modify this file, please read first the page
+# of the Catalan translation team for the Fedora project at:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# and contact the previous translator.
+#
+# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
+# d'estil de Softcatalà . Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
+# us plau la pà gina de catalanització del projecte Fedora a:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# i contacteu l'anterior traductor/a.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-page\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 15:44-0400\n"
+"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "El projecte de documentació de Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/ca-ES/Revision_History.po b/ca-ES/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..ba78c8b
--- /dev/null
+++ b/ca-ES/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# Catalan translation of about-page by SoftcatalÃ
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the homepage package.
+# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2007-9.
+#
+# This file is translated according to the glossary and style guide of
+# Softcatalà . If you plan to modify this file, please read first the page
+# of the Catalan translation team for the Fedora project at:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# and contact the previous translator.
+#
+# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
+# d'estil de Softcatalà . Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
+# us plau la pà gina de catalanització del projecte Fedora a:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# i contacteu l'anterior traductor/a.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-page\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 15:44-0400\n"
+"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historial de revisió"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Actualització per a F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Actualització per a F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "Versió preliminar de F11"
diff --git a/cs-CZ/About_Fedora.po b/cs-CZ/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..8bd8dc6
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,262 @@
+# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006
+# Richard Bukovansky <richard.bukovansky at atlas.cz>, 2007
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:44-0400\n"
+"Last-Translator: Richard Bukovansky <richard.bukovansky at atlas.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <fedora-cs-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? "
+"1 : 2;\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora je otevÅený novátorský operaÄnà systém a platforma. Je založena na "
+"Linuxu a každý ji může svobodnÄ použÃvat, upravovat nebo rozÅ¡iÅovat jak "
+"nynÃ, tak i kdykoliv v budoucnosti. Je vyvÃjena poÄetnou komunitou lidÃ, "
+"usilujÃcÃch o poskytovánà a udržovánà toho nejlepÅ¡Ãho v oblasti svobodného "
+"softwaru a softwaru s otevÅeným zdrojovým kódem a standardů. Fedora je "
+"souÄástà Fedora Projektu, který je sponzorován spoleÄnostà Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Navštivte Wiki Fedora komunity <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/"
+">."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora Documentation"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Documentation Projekt poskytuje 100% Free/Libre Open Source Software "
+"(FLOSS) obsah, služby a nástroje souvisejÃcà s dokumentacÃ. VÃtáme "
+"dobrovolnÃky a pÅispÄvatele na vÅ¡ech úrovnÃch dovednosti. NavÅ¡tivte naÅ¡i "
+"webovou stránku <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora Translation"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"CÃlem Fedora Translation Projektu je pÅeloženà softwaru a dokumentace "
+"spojené s Fedora Projektem. Navštivte naši webovou stránku na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug Squad"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"PrimárnÃm úkolem Fedora Bug Squad je sledovat a ÅeÅ¡it chyby zapsané do "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilly</ulink> "
+"pÅÃsluÅ¡Ãcà FedoÅe a působit jako spojenà mezi uživateli a vývojáÅi. "
+"Navštivte naši webovou stránku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora Marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"VeÅejným hlasem Fedora Projektu je Fedora Marketing Projekt. NaÅ¡Ãm cÃlem je "
+"propagovat Fedoru a také pomáhat propagovat jiné Linuxové projekty a "
+"projekty s otevÅeným kódem. NavÅ¡tivte naÅ¡i webovou stránku na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora Ambassadors"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Ambassadors jsou lidé, kteÅà navÅ¡tÄvujà mÃsta schůzek ostatnÃch "
+"uživatelů Linuxu a pÅÃpadných pÅebÄhlÃků a kteÅà jim povÃdajà o Fedora "
+"Projektu a distribuci. Navštivte naši webovou stránku na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora Infrastructure"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Minimum potÞà a maximálnà efektivita pro pÅispÄvatele Fedory pÅi jejich "
+"práci to je úkolem Fedora Infrastructure Projektu. Do toho projektu je "
+"zahrnut buildovacà systém pro balÃÄky, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repozitáÅe</ulink>, <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">e-mailové konference</ulink> a "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">webové stránky</ulink>."
+"Navštivte naše webové stránky na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora Websites"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Iniciativa Fedora Websites se zamÄÅuje na zlepÅ¡enà obrazu Fedory na "
+"Internetu. KlÃÄovými cÃly jsou:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Sjednotit vÅ¡echny klÃÄové webové stránky Fedora projektu na jednotnou "
+"platformu"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Udržovat obsah, který pÅÃmo nespadá do žádného subprojektu"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"ObecnÄ vzato, vytváÅet stejnÄ zábavné a vzruÅ¡ujÃcà webové stránky jako "
+"projekty, které reprezentujÃ!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Navštivte naši webovou stránku <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora Artwork"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"DÄlat vÄci hezÄÃmi, to jsou pravidla hry... Ikony, pracovnà plocha, pozadà a "
+"motivy, to jsou vÅ¡echno souÄásti Fedora Artwork Projektu. NavÅ¡tivte naÅ¡i "
+"stránku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planeta Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Blogy mnoha pÅispÄvovatelů Fedory si můžete pÅeÄÃst v naÅ¡em oficiálnÃm "
+"agregátoru, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org\"/>."
diff --git a/cs-CZ/Article_Info.po b/cs-CZ/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..72b67af
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006
+# Richard Bukovansky <richard.bukovansky at atlas.cz>, 2007
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:44-0400\n"
+"Last-Translator: Richard Bukovansky <richard.bukovansky at atlas.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <fedora-cs-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? "
+"1 : 2;\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "O FedoÅe"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Popisuje Fedoru, Fedora Projekt a jak můžete pomoci."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Popisuje Fedoru, Fedora Projekt a jak můžete pomoci."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/cs-CZ/Author_Group.po b/cs-CZ/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..c218180
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006
+# Richard Bukovansky <richard.bukovansky at atlas.cz>, 2007
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:44-0400\n"
+"Last-Translator: Richard Bukovansky <richard.bukovansky at atlas.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <fedora-cs-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? "
+"1 : 2;\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora Documentation"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/cs-CZ/Revision_History.po b/cs-CZ/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..0370c56
--- /dev/null
+++ b/cs-CZ/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006
+# Richard Bukovansky <richard.bukovansky at atlas.cz>, 2007
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:44-0400\n"
+"Last-Translator: Richard Bukovansky <richard.bukovansky at atlas.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <fedora-cs-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? "
+"1 : 2;\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/da-DK/About_Fedora.po b/da-DK/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..0066d0a
--- /dev/null
+++ b/da-DK/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# Danish translation of About Fedora
+# Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Docs :: About Fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-02 17:21+0200\n"
+"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora er et åbent, innovativt, fremadsynet operativsystem og platform, "
+"baseret på Linux, der altid er frit for enhver at bruge, ændre og "
+"distribuere, nu og for altid. Det er udviklet af et stort fællesskab af "
+"mennesker, som bestræber sig på at tilbyde og vedligeholde det absolut "
+"bedste i software og standarder der er fri og har åben kildetekst. Fedora er "
+"en del af Fedora-projektet, sponsoreret af Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Besøg Fedorafællesskabets wiki på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Dokumentation til Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora dokumentationsprojektet tilbyder 100% fri, åben kildekode software "
+"(FLOSS) indhold, tjenester og værktøjer til dokumentation. Vi tager imod "
+"frivillige og bidragydere med alle niveauer af evner. Besøg vores netsted på "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Oversættelse af Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Målet for oversættelsesprojektet er at oversætte softwaren og "
+"dokumentationen i Fedoraprojektet. Besøg vores netsted på <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora fejlpatrulje"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Hovedmissionen i Fedoras fejlpatrulje er at finde og rette fejl i <ulink url="
+"\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> der er relateret "
+"til Fedora, og fungerer som en bro mellem brugere og udviklere. Besøg vores "
+"netsted på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Markedsføring af Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Markedføringsprojektet i Fedora er Fedoraprojektets stemme til "
+"offentligheden. Vores mål er at promovere Fedora og hjælpe med at promovere "
+"andre Linux- og åben kildekodeprojekter. Besøg vores netsted på <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Ambassadører for Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Ambassadører for Fedora er mennesker som rejser til steder, hvor andre Linux-"
+"brugere og potentielle konvertitter mødes, og fortæller dem om "
+"Fedoraprojektet og distributionen. Besøg vores netsted på <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Infrastrukturen i Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Infrastrukturprojektet i Fedora handler om at hjælpe alle Fedorabidragydere "
+"med at få deres arbejde gjort med et minimum af besvær og med maksimal "
+"effektivitet. Informationsteknologi som paraply inkluderer byggesystemet, "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem"
+"\">Fedoras kontosystem</ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/"
+"\">CVS-arkiverne</ulink>, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Communicate\">e-postlisterne</ulink>, og <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Websites\">netstederne</ulink> infrastruktur. Besøg vores netsted "
+"på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora netsteder"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Fedoras netstederinitiativ prøver at forbedre Fedoras omdømme på "
+"internettet. Nøglemålene med denne indsats inkluderer:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"At prøve at samle alle Fedoras vigtigste websider under en ensartet ordning"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"Vedligeholdelse af indhold der ikke falder under noget specielt underprojekt"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Generelt, at gøre netstederne så sjove og spændende som projektet de "
+"repræsenterer!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Besøg vores netsted på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora grafik"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"At sørge for at tingene er pæne er formålet her. Ikoner, "
+"skrivebordsbaggrunde og temaer er alle dele af Fedoras grafikprojekt. Besøg "
+"vores netsted på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Du kan læse weblogs fra mange Fedorabidragydere på vores officielle "
+"sammenfatter, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/da-DK/Article_Info.po b/da-DK/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..8219319
--- /dev/null
+++ b/da-DK/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Danish translation of About Fedora
+# Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Docs :: About Fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-02 17:21+0200\n"
+"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Om Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedoraprojektet og hvordan du kan hjælpe."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Beskriver Fedora, Fedoraprojektet og hvordan du kan hjælpe."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/da-DK/Author_Group.po b/da-DK/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..4cde72b
--- /dev/null
+++ b/da-DK/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Danish translation of About Fedora
+# Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Docs :: About Fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-02 17:21+0200\n"
+"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Dokumentation til Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/da-DK/Revision_History.po b/da-DK/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..4ac4661
--- /dev/null
+++ b/da-DK/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Danish translation of About Fedora
+# Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Docs :: About Fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-02 17:21+0200\n"
+"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisionshistorik"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Opdatering til F11 GA"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Opdatering til F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 Forhåndsudgivelse"
diff --git a/de-CH/About_Fedora.po b/de-CH/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..a1f5141
--- /dev/null
+++ b/de-CH/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,269 @@
+# German translation of about-fedora
+# This file is distributed under the same license as the about-fedora package.
+# Copyright (C) 2004 Fedora Project
+#
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007-2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-30 15:41+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <cvs at fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora ist ein offenes, innovatives, in die Zukunft gerichtetes "
+"Betriebssystem und zugleich eine Plattform basierend auf Linux, welches "
+"immer frei für jedermann zu benutzen, modifizieren und verteilen sein wird, "
+"jetzt und für alle Zeiten. Es wird von einer grossen Gemeinschaft "
+"entwickelt, die es sich zum Ziel gesetzt haben das Beste an freier, offener "
+"Software und Standards bereitzustellen. Fedora ist ein Teil des Fedora-"
+"Projekts, das von Red Hat, Inc. unterstützt wird. "
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Besuchen Sie das Wiki der Fedora-Community unter <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora-Dokumentation"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Das Fedora-Dokumentationsprojekt stellt 100% freie (im Sinne von Free/Libre "
+"Open Source Software - FLOSS) Inhalte, Dienste und Werkzeuge zur "
+"Dokumentation zur Verfügung. Wir heissen Freiwillige und Mitwirkende aller "
+"Erfahrungsgrade herzlich willkommen. Besuchen Sie unsere Webseite unter "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora-Ãbersetzung"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Das Ziel des Ãbersetzungsprojektes ist es, die Software und die "
+"Dokumentationen, die mit dem Fedora-Projekt verbunden sind, zu übersetzen. "
+"Besuchen Sie unsere Webseite unter <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug-Gruppe"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Das primäre Ziel der Fedora Bug-Gruppe ist es, die Fehler in <ulink url="
+"\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> zu finden und zu "
+"beheben, die in einer Beziehung zu Fedora stehen. Sie agieren dabei als eine "
+"Brücke zwischen Benutzern und Entwicklern. Besuchen Sie unsere Webseite "
+"unter <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora-Marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Das Fedora-Marketing-Projekt ist die öffentliche Stimme des Fedora-Projekts. "
+"Unser Ziel ist, Fedora zu fördern und zu helfen, andere Linux- und Open "
+"Source-Projekte zu fördern. Besuchen Sie unsere Webseite unter <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora-Botschafter"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora-Botschafter sind Menschen, die anderen Linux-Nutzern und Menschen, "
+"die zu Linux wechseln möchten, auf Veranstaltungen über Fedora — das "
+"Projekt und die Distribution berichten. Besuchen Sie unsere Webseite unter "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora-Infrastruktur"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Das Fedora-Infrastruktur-Projekt hilft allen Fedora-Mitwirkenden ihre Arbeit "
+"mit einem Minimum an Schwierigkeiten und einem Maximum an Effizienz zu "
+"erledigen. Unter diesem Dach befindliche Dinge schliessen das Buildsystem, "
+"das <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem"
+"\">Fedora-Kontosystem</ulink>, die <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/"
+"\">CVS-repositories</ulink>, die <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Communicate\">Mailing-Listen</ulink> und die <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Websites\">Website</ulink> Infrastruktur mit ein. "
+"Besuchen Sie unsere Webseite unter <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Infrastructure\"/> "
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora-Webseiten"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Die Fedora-Webseiten-Initiative zielt darauf ab, das Bild von Fedora im "
+"Internet zu verbessern. Die Schlüsselziele dieser Bemühung sind:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Alle wichtigen Fedora-Webseiten unter einem gleichartigen Schema vereinen."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"Die Inhalte, die nicht in dem Bereich eines einzelnen Unterprojekts liegen, "
+"zu verwalten."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Die Seiten generell so interessant und aufregend zu gestalten wie das "
+"Projekt, das sie repräsentieren."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Besuchen Sie unsere Webseite unter <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Websites\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora-Artwork"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Die Dinge schön aussehen zu lassen, ist unsere Mission. Symbole, "
+"Hintergrundbilder und Themen sind Teile des Fedora-Artwork-Projekts. "
+"Besuchen Sie unsere Webseite unter <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Artwork\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Sie können die Weblogs von vielen Fedora-Projekt-Mitwirkenden in unserer "
+"offiziellen Zustellung lesen <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/"
+">."
diff --git a/de-CH/Article_Info.po b/de-CH/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..d459cd2
--- /dev/null
+++ b/de-CH/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# German translation of about-fedora
+# This file is distributed under the same license as the about-fedora package.
+# Copyright (C) 2004 Fedora Project
+#
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007-2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-30 15:41+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <cvs at fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Ãber Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Beschreibt Fedora, das Fedora-Projekt und wie Sie helfen können."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Beschreibt Fedora, das Fedora-Projekt und wie Sie helfen können."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/de-CH/Author_Group.po b/de-CH/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..625372b
--- /dev/null
+++ b/de-CH/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# German translation of about-fedora
+# This file is distributed under the same license as the about-fedora package.
+# Copyright (C) 2004 Fedora Project
+#
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007-2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-30 15:41+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <cvs at fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora-Dokumentation"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/de-CH/Revision_History.po b/de-CH/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..570a788
--- /dev/null
+++ b/de-CH/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# German translation of about-fedora
+# This file is distributed under the same license as the about-fedora package.
+# Copyright (C) 2004 Fedora Project
+#
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007-2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-30 15:41+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <cvs at fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/de-DE/About_Fedora.po b/de-DE/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..b8f50c0
--- /dev/null
+++ b/de-DE/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,274 @@
+# German translation of about-fedora
+# This file is distributed under the same license as the about-fedora package.
+# Copyright (C) 2004 Fedora Project
+#
+# Roy Jamison <mcisbackuk at hotmail.com>, 2007.
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007-2009.
+# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
+# Dominik Sandjaja <dominiksandjaja at fedoraproject.org>, 2008.
+# Cornelius Neckenig <tbull at fedoraproject.org>, 2009.
+# Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:57+0100\n"
+"Last-Translator: Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <cvs at fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora ist ein offenes, innovatives, in die Zukunft gerichtetes "
+"Betriebssystem und zugleich eine auf Linux basierende Plattform, welche "
+"immer frei für jedermann zu benutzen, modifizieren und verteilen sein wird, "
+"jetzt und für alle Zeiten. Es wird von einer groÃen Gemeinschaft entwickelt, "
+"die es sich zum Ziel gesetzt haben das Beste an freier, offener Software und "
+"Standards bereitzustellen. Fedora ist ein Teil des Fedora-Projekts, das von "
+"Red Hat, Inc. gesponsert wird. "
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Besuchen Sie das Wiki der Fedora-Community unter <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora-Dokumentation"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Das Fedora-Dokumentationsprojekt stellt 100% freie (im Sinne von Free/Libre "
+"Open Source Software - FLOSS) Inhalte, Dienste und Werkzeuge zur "
+"Dokumentation zur Verfügung. Wir heiÃen Freiwillige und Mitwirkende aller "
+"Erfahrungsgrade herzlich Willkommen. Besuchen Sie unsere Webseite unter "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora-Ãbersetzung"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Das Ziel des Ãbersetzungsprojektes ist es, die Software und die "
+"Dokumentationen, die mit dem Fedora-Projekt verbunden sind, zu übersetzen. "
+"Besuchen Sie unsere Webseite unter <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug-Gruppe"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Das primäre Ziel der Fedora Bug-Gruppe ist es, die Fehler in <ulink url="
+"\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> zu finden und zu "
+"beheben, die in einer Beziehung zu Fedora stehen. Die Gruppe agiert dabei "
+"als Brücke zwischen Benutzern und Entwicklern. Besuchen Sie unsere Webseite "
+"unter <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora-Marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Das Fedora-Marketing-Projekt ist die öffentliche Stimme des Fedora-Projekts. "
+"Unser Ziel ist es sowohl Fedora als auch andere Linux- und Open Source-"
+"Projekte zu fördern. Besuchen Sie unsere Webseite unter <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora-Botschafter"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora-Botschafter sind Menschen, die anderen und potentiellen Linux-Nutzern "
+"auf Veranstaltungen über Fedora — das Projekt und die Distribution "
+"berichten. Besuchen Sie unsere Webseite unter <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora-Infrastruktur"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Das Fedora-Infrastruktur-Projekt hilft allen Fedora-Mitwirkenden ihre Arbeit "
+"mit einem Minimum an Schwierigkeiten und einem Maximum an Effizienz zu "
+"erledigen. Unter diesem Dach befindliche Dinge schlieÃen das Buildsystem, "
+"das <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem"
+"\">Fedora-Kontosystem</ulink>, die <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/"
+"\">CVS-Repositories</ulink>, die <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Communicate\">Mailing-Listen</ulink> und die <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Websites\">Website</ulink> Infrastruktur mit ein. "
+"Besuchen Sie unsere Webseite unter <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Infrastructure\"/> "
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora-Webseiten"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Die Fedora-Webseiten-Initiative zielt darauf ab, das Image von Fedora im "
+"Internet zu verbessern. Die Schlüsselziele dieser Bemühung sind:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Alle wichtigen Fedora-Webseiten unter einem gleichartigen Schema vereinen."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"Verwalten der Inhalte, die nicht in den Bereich eines einzelnen "
+"Unterprojekts fallen"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Generell, die Seiten so interessant und aufregend zu gestalten wie das "
+"Projekt, das sie repräsentieren."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Besuchen Sie unsere Webseite unter <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Websites\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora-Artwork"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Das Aussehen der Dinge gut zu machen, ist unsere Mission. Symbole, "
+"Hintergrundbilder und Themen sind Teile des Fedora-Artwork-Projekts. "
+"Besuchen Sie unsere Webseite unter <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Artwork\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Sie können die Weblogs von vielen Fedora-Projekt-Mitwirkenden in unserer "
+"offiziellen Zusammenstellung lesen <ulink url=\"http://planet.fedoraproject."
+"org/\"/>."
diff --git a/de-DE/Article_Info.po b/de-DE/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..5bf9296
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# German translation of about-fedora
+# This file is distributed under the same license as the about-fedora package.
+# Copyright (C) 2004 Fedora Project
+#
+# Roy Jamison <mcisbackuk at hotmail.com>, 2007.
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007-2009.
+# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
+# Dominik Sandjaja <dominiksandjaja at fedoraproject.org>, 2008.
+# Cornelius Neckenig <tbull at fedoraproject.org>, 2009.
+# Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:57+0100\n"
+"Last-Translator: Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <cvs at fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Ãber Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, das Fedora-Projekt und wie Sie helfen können."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Beschreibt Fedora, das Fedora-Projekt und wie Sie helfen können."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/de-DE/Author_Group.po b/de-DE/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..bfa1c12
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# German translation of about-fedora
+# This file is distributed under the same license as the about-fedora package.
+# Copyright (C) 2004 Fedora Project
+#
+# Roy Jamison <mcisbackuk at hotmail.com>, 2007.
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007-2009.
+# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
+# Dominik Sandjaja <dominiksandjaja at fedoraproject.org>, 2008.
+# Cornelius Neckenig <tbull at fedoraproject.org>, 2009.
+# Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:57+0100\n"
+"Last-Translator: Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <cvs at fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Das Fedora-Dokumentationsprojekt"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/de-DE/Revision_History.po b/de-DE/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..8e29e54
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# German translation of about-fedora
+# This file is distributed under the same license as the about-fedora package.
+# Copyright (C) 2004 Fedora Project
+#
+# Roy Jamison <mcisbackuk at hotmail.com>, 2007.
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007-2009.
+# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
+# Dominik Sandjaja <dominiksandjaja at fedoraproject.org>, 2008.
+# Cornelius Neckenig <tbull at fedoraproject.org>, 2009.
+# Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:57+0100\n"
+"Last-Translator: Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <cvs at fedoraproject.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisions-Verlauf"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Update für F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Update für F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 Vorschau"
diff --git a/el-GR/About_Fedora.po b/el-GR/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..2659019
--- /dev/null
+++ b/el-GR/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,271 @@
+# translation of el.po to Greek
+# translation of el.po to
+#
+# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006, 2007.
+# Panagiota Bilianou <tetonio at gmail.com>, 2006.
+# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
+# Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>, 2006.
+# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-30 01:58+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Το Fedora είναι Îνα ανοιÏÏÏ, καινοÏÏμο, με Î¼ÎµÎ³Î¬Î»ÎµÏ ÏÏοοÏÏικÎÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ "
+"ÏÏÏÏημα βαÏιÏμÎνο ÏÏο Linux, Ïο οÏοίο είναι ελεÏθεÏο για οÏοιονδήÏοÏε να Ïο "
+"ÏÏηÏιμοÏοιήÏει, ÏÏοÏοÏοιήÏει και διανÎμει, ÏÏÏα και για ÏάνÏα. ÎναÏÏÏÏÏεÏαι "
+"αÏÏ Î¼Î¯Î± μεγάλη κοινÏÏηÏα ανθÏÏÏÏν οι οÏοίοι αγÏνίζονÏαι για να ÏαÏÎÏοÏ
ν και "
+"να ÏÏ
νÏηÏοÏν μÏνο Ïα καλÏÏεÏα ÏÏο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏα ÏÏÏÏÏ
Ïα. Το "
+"Fedora Core είναι μÎÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÎÏγοÏ
Fedora Ïο οÏοίο ÏÏημαÏοδοÏείÏαι αÏÏ Ïην "
+"Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÎÏιÏκεÏÏείÏε Ïο Wiki ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
Fedora ÏÏο <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Το ÎÏγο ÏεκμηÏίÏÏÎ·Ï Fedora ÏαÏÎÏει 100% ελεÏθεÏο (ÎÎ/ÎÎÎ) ÏεÏιεÏÏμενο, "
+"Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ εÏγαλεία για ÏεκμηÏίÏÏη. ÎαλÏÏοÏίζοÏ
με εθελονÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ άÏομα "
+"ÏÏÏθÏ
μα για ÏÏ
νειÏÏοÏά ÏλÏν ÏÏν εÏιÏÎδÏν δεξιοÏήÏÏν. ÎÏιÏκεÏÏείÏε Ïην "
+"ιÏÏοÏελίδα Î¼Î±Ï ÏÏο <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/"
+">."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "ÎεÏάÏÏαÏη Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÎÏγοÏ
μεÏάÏÏαÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να μεÏαÏÏάÏει Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ Ïην "
+"ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
είναι ÏÏεÏικά με Ïο ÎÏγο Fedora. ÎÏιÏκεÏÏείÏε Ïην ιÏÏοÏελίδα "
+"Î¼Î±Ï ÏÏο <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug Squad"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ΠκÏÏια αÏοÏÏολή ÏοÏ
Fedora Bug Squad είναι να ανιÏνεÏει και να διοÏθÏνει "
+"ÏÏάλμαÏα ÏÏο <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</"
+"ulink> Ïα οÏοία ÏÏεÏίζονÏαι με Ïο Fedora, και λειÏοÏ
ÏγοÏν ÏÏ Î³ÎÏÏ
ÏÎµÏ Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï "
+"ÏÏν ÏÏηÏÏÏν και ÏÏν ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν. Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ, αναÏÏÎξÏε "
+"ÏÏο <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora Marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Το ÎÏγο Fedora Marketing είναι η δημÏÏια ÏÏνή ÏοÏ
ÎÏγοÏ
Fedora. ΣÏÏÏÎ¿Ï Î¼Î±Ï "
+"είναι να ÏÏοÏθήÏοÏ
με Ïο Fedora και να βοηθήÏοÏ
με ÏÏην διάδοÏη άλλÏν ÎÏγÏν "
+"ÏÏο Linux και ÏÏο ανοικÏÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÏÏεÏα. ÎÏιÏκεÏÏείÏε Ïην ιÏÏοÏελίδα "
+"Î¼Î±Ï ÏÏο <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Î ÏεÏβεÏ
ÏÎÏ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Îι Fedora Ambassadors είναι άνθÏÏÏοι ÏοÏ
ÏηγαίνοÏ
ν Ïε μÎÏη ÏÏοÏ
άλλοι "
+"ÏÏήÏÏÎµÏ Linux και Ïιθανοί νÎοι ÏÏήÏÏÎµÏ Î¼Î±Î¶ÎµÏονÏαι και ÏοÏ
Ï ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏνοÏ
ν για "
+"Ïο Fedora — Ïο ÎÏγο και Ïη διανομή. ÎÏιÏκεÏÏείÏε Ïην ιÏÏοÏελίδα Î¼Î±Ï "
+"ÏÏο <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Î¥Ïοδομή Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Το ÎÏγο Fedora Infrastructure (ÎÏγο Ï
ÏÎ¿Î´Î¿Î¼Î®Ï Fedora) ÎÏει ÏÏ ÏÏÏÏο να "
+"βοηθήÏει ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ ÏοÏ
Fedora να κάνοÏ
ν Ïη δοÏ
λειά ÏοÏ
Ï Î¼Îµ "
+"ελάÏιÏÏÎµÏ ÎÎ³Î½Î¿Î¹ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ μÎγιÏÏη αÏοδοÏικÏÏηÏα. ÎεÏÎ±Î¾Ï Î¬Î»Î»Ïν, κάÏÏ Î±ÏÏ Î±Ï
Ïήν "
+"Ïην ομÏÏÎλα ÏÏεγάζονÏαι Ïο ÏÏÏÏημα δÏμηÏÎ·Ï ÏοÏ
ÎÏγοÏ
Fedora, Ïο <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">, Ïο ÏÏÏÏημα "
+"λογαÏιαÏμÏν Fedora</ulink>, Ïα <ulink url=\"http://cvs.fedora.redhat.com/"
+"\">, Ïα αÏοθεÏήÏια CVS</ulink>, οι <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Communicate\">, οι λίÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
</ulink> και η Ï
Ïοδομή <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">ιÏÏοÏÏÏÏν</ulink>. ÎÏιÏκεÏÏείÏε "
+"Ïον ιÏÏÏÏοÏο Î¼Î±Ï ÏÏο <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "ÎÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Î ÏÏÏÏοβοÏ
λία Fedora Websites (ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ Fedora) ÏÏοÏεÏοÏ
ν να βελÏιÏÏοÏ
ν "
+"Ïην εικÏνα ÏοÏ
Fedora ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο. Îι κÏÏιοι ÏÏÏÏοι ÏÎ·Ï ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹Î±Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï "
+"είναι:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Î ÏοÏÏάθεια ενοÏοίηÏÎ·Ï ÏλÏν ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν Fedora κάÏÏ Î±ÏÏ Îνα ενιαίο ÏÏήμα "
+"δÏμηÏηÏ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "ΣÏ
νÏήÏηÏη ÏοÏ
ÏεÏιεÏομÎνοÏ
ÏοÏ
δεν ανήκει Ïε κανÎνα ÏÏ
γκεκÏιμÎνο ÎÏγο"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Îενικά, ÏÏεδιαÏμÏÏ ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν για να είναι ÏÏÏο ÏÏ
ναÏÏαÏÏικÎÏ ÎºÎ±Î¹ "
+"εÏ
ÏάÏιÏÏÎµÏ ÏÏο και Ïο ÎÏγο ÏοÏ
ανÏιÏÏοÏÏÏεÏοÏ
ν!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÎÏιÏκεÏÏείÏε Ïην ιÏÏοÏελίδα Î¼Î±Ï ÏÏο <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Websites\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora Artwork"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"ÎÎλοÏ
με Ïλα να ÏαίνονÏαι ÏμοÏÏα... Îικονίδια, εικÏνεÏ, και θÎμαÏα είναι Ïλα "
+"κομμάÏια ÏοÏ
ÎÏγοÏ
Fedora Artwork. ÎÏιÏκεÏθείÏε Ïην ιÏÏοÏελίδα Î¼Î±Ï ÏÏο "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "ΠλανήÏÎ·Ï Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÎÏοÏείÏε να διαβάÏεÏε καÏαÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ Ïα δικÏÏ
ακά ημεÏολÏγια ÏολλÏν "
+"ÏÏ
νÏελεÏÏÏν ÏοÏ
Fedora ÏÏο <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
diff --git a/el-GR/Article_Info.po b/el-GR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..f3496b5
--- /dev/null
+++ b/el-GR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of el.po to Greek
+# translation of el.po to
+#
+# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006, 2007.
+# Panagiota Bilianou <tetonio at gmail.com>, 2006.
+# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
+# Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>, 2006.
+# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-30 01:58+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "ΠεÏί Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+"ΠεÏιγÏάÏει Ïο Fedora Ïαν διανομή, Ïο ÎÏγο Fedora και ÏÏÏ ÎµÏÎµÎ¯Ï Î¼ÏοÏείÏε να "
+"βοηθήÏεÏε."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+"ΠεÏιγÏάÏει Ïο Fedora Ïαν διανομή, Ïο ÎÏγο Fedora και ÏÏÏ ÎµÏÎµÎ¯Ï Î¼ÏοÏείÏε να "
+"βοηθήÏεÏε."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/el-GR/Author_Group.po b/el-GR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..6db2eef
--- /dev/null
+++ b/el-GR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of el.po to Greek
+# translation of el.po to
+#
+# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006, 2007.
+# Panagiota Bilianou <tetonio at gmail.com>, 2006.
+# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
+# Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>, 2006.
+# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-30 01:58+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/el-GR/Revision_History.po b/el-GR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..38454b9
--- /dev/null
+++ b/el-GR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# translation of el.po to Greek
+# translation of el.po to
+#
+# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006, 2007.
+# Panagiota Bilianou <tetonio at gmail.com>, 2006.
+# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
+# Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>, 2006.
+# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-30 01:58+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/es-ES/About_Fedora.po b/es-ES/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..d41e101
--- /dev/null
+++ b/es-ES/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+# translation of about-fedora.HEAD.es.po to Spanish
+# Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.HEAD.es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 10:05-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora es un sistema operativo y plataforma abierta, innovativa y que mira "
+"al futuro, basada en Linux, que es siempre libre para ser usado, modificado "
+"y distribuido por cualquiera, ahora y siempre. Es desarrollado por una gran "
+"comunidad de personas que ponen lo mejor de sà para proveer y mantener lo "
+"mejor en software libre y de código abierto y sus estándares. Fedora es "
+"parte del Proyecto Fedora que tiene como espónsor a Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visite la Wiki de la comunidad Fedora en <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Documentación de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"El Proyecto de Documentación de Fedora proveé contenido, servicios y "
+"herramientas para la documentación 100% Free/Libre Open Source Software "
+"(FLOSS). Se aceptan y se da la bienvenida a todos los voluntarios y "
+"contribuidores en todos los niveles de habilidades. Visite nuestra página "
+"web en <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Traducción de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"El objetivo del Proyecto de Traducción es traducir el software y la "
+"documentación asociada con el Proyecto Fedora. Visite nuestra página web en "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Escuadrón de Errores de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"La misión primaria del Escuadrón de Errores de Fedora es de trazar y "
+"eliminar errores en <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"\">Bugzilla</ulink> que estén relacionados con Fedora y actúan como un "
+"puente entre los usuarios y los desarrolladores. Visite nuestra página web "
+"en <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Mercadeo de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"El Proyecto de Mercadeo de Fedora es la voz pública del Proyecto Fedora. "
+"Nuestro objetivo es promover Fedora y ayudar a promover otros proyectos de "
+"Linux y de código abierto. Visite nuestra página web en <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Embajadores de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Los Embajadores de Fedora son personas que van a lugares donde otros "
+"usuarios de Linux y potenciales usuarios a convertir a Linux se reunen para "
+"contarles acerca de Fedora — el proyecto y la distribución. Visite "
+"nuestra página web en <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors"
+"\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Infraestructura de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"El Proyecto de Infraestructura de Fedora es acerca de ayudar a todos los "
+"contribuyentes de Fedora a realizar sus tareas con mÃnimos roces y la máxima "
+"eficiencia. Bajo este paraguas se encuentran cosas como el sistema de "
+"construcción, el <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/"
+"AccountSystem\">Sistema de Cuentas de Fedora</ulink>, los <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org/\">repositorios CVS</ulink>, las <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">listas de correo</ulink> y la "
+"infraestructura de <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">sitios Web</ulink>. Visite nuestro sitio web en <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Sitios Web de Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Sitios Web de Fedora es una iniciativa que ayuda a mejorar la imagen de "
+"Fedora en Internet. Los objetivos principales de este esfuerzo incluyen:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Intentar consolidar todos los sitios web principales de Fedora en un único "
+"esquema uniforme."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Mantener el contenido que no está en algún sub-proyecto en particular"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"En general, ¡construir los sitios lo más divertidos y emocionantes como el "
+"proyecto al cual representan!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visite nuestra página web en <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Arte Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Hacer que las cosas se vean bonitas es el nombre del juego. Los Ãconos, "
+"fondos de escritorio y temas de escritorio son todos partes del Proyecto "
+"Arte de Fedora. Visite nuestra página web en <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planeta Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Puede leer sitios personales de muchos contribuyentes de Fedora en nuestro "
+"agregador oficial, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
diff --git a/es-ES/Article_Info.po b/es-ES/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..8723172
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of about-fedora.HEAD.es.po to Spanish
+# Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.HEAD.es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 10:05-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Acerca de Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, el Proyecto Fedora y cómo puede ayudar."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Describe Fedora, el Proyecto Fedora y cómo puede ayudar."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/es-ES/Author_Group.po b/es-ES/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..9fa156f
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of about-fedora.HEAD.es.po to Spanish
+# Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.HEAD.es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 10:05-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "El Proyecto de Documentación de Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/es-ES/Revision_History.po b/es-ES/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..25200c7
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# translation of about-fedora.HEAD.es.po to Spanish
+# Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.HEAD.es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 10:05-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historial de revisiones"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Actualización para F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Actualización para F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "Vista previa de F11"
diff --git a/fa-IR/About_Fedora.po b/fa-IR/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..e9a49f4
--- /dev/null
+++ b/fa-IR/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,212 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Persian 1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11 00:42+0330\n"
+"Last-Translator: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <fedora-trans-fa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: Iran\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "ترجÙ
Ù ÙدÙرا"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "گرÙ٠عÛب ÛØ§Ø¨Û ÙدÙرا"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "سÙÛرا٠ÙدÙرا"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "ÙÙر ÙدÙرا"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "سÛار٠ÙدÙرا"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
diff --git a/fa-IR/Article_Info.po b/fa-IR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..b8782b1
--- /dev/null
+++ b/fa-IR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Persian 1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11 00:42+0330\n"
+"Last-Translator: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <fedora-trans-fa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: Iran\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "ÙÙÚ¯Ù"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/fa-IR/Author_Group.po b/fa-IR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..f5a9925
--- /dev/null
+++ b/fa-IR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Persian 1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11 00:42+0330\n"
+"Last-Translator: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <fedora-trans-fa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: Iran\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/fa-IR/Revision_History.po b/fa-IR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..c308f03
--- /dev/null
+++ b/fa-IR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Persian 1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11 00:42+0330\n"
+"Last-Translator: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <fedora-trans-fa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: Iran\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/fi-FI/About_Fedora.po b/fi-FI/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..9bed52e
--- /dev/null
+++ b/fi-FI/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,260 @@
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2007-2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 01:31+0300\n"
+"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bitX-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora on avoin, innovatiivinen, nykyaikainen käyttöjärjestelmä ja alusta. "
+"Fedora perustuu Linuxiin, jota kaikki voivat vapaasti käyttää, muokata ja "
+"jakaa, nyt ja aina. Sitä kehittää suuri joukko ihmisiä, jotka pyrkivät "
+"tuottamaan ja ylläpitämään parasta, mitä avoimen lähdekoodin ohjelmistoilla "
+"ja standardeilla on tarjottavana. Fedora on osa Fedora-projektia (the Fedora "
+"Project), jota sponsoroi Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Vieraile Fedora-yhteisön Wikissä osoitteessa <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedoran dokumentaatio"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora-dokumentaatioprojekti tuottaa 100% vapaan ja avoimen lähdekoodin "
+"(FLOSS) sisältöä, palveluita ja dokumentointityökaluja. Toivotamme "
+"vapaaehtoiset ja osallistujat tervetulleiksi taitotasosta riippumatta. "
+"Vieraile WWW-sivullamme osoitteessa <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/DocsProject\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedoran käännökset"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Käännösprojektin tavoite on kääntää Fedora-projektiin liittyviä ohjelmistoja "
+"ja dokumentaatiota. Vieraile WWW-sivullamme osoitteessa <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedoran bugiryhmä"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora-bugiryhmän päätehtävä on löytää ja selvittää Fedoraan liittyviä "
+"ohjelmavirheitä <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"\">Bugzillassa</ulink> sekä toimia yhteytenä käyttäjien ja kehittäjien "
+"välillä. Vieraile WWW-sivullamme osoitteessa <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedoran markkinointi"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora-markkinointiprojekti on Fedora-projektin julkinen ääni. Tavoitteemme "
+"on promotoida Fedoraa ja auttaa promotoimaan muita Linux- ja avoimen "
+"lähdekoodin projekteja. Vieraile WWW-sivullamme osoitteessa <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedoran edustajat"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora-edustajat ovat henkilöitä, jotka menevät paikkoihin joissa toiset "
+"Linux-käyttäjät ja potentiaaliset Linuxiin vaihtajat kokoontuvat ja kertovat "
+"heille Fedorasta — projektista ja jakelusta. Vieraile WWW-sivullamme "
+"osoitteessa <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedoran infrastruktuuri"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora-infrastruktuuriprojekti auttaa Fedoraan osallistuvia samaan työnsä "
+"tehtyä pienellä vaivalla ja suurella tehokkuudella. Tämän projektin alla "
+"tehtäviin asioihin kuuluvat kääntöjärjestelmä, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora-"
+"tunnusjärjestelmä</ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS-"
+"versionhallinnat</ulink>, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Communicate\">sähköpostilistat</ulink> ja <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Websites\">WWW-sivut</ulink>. Vieraile WWW-sivullamme osoitteessa "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedoran www-sivustot"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Fedora-WWW-sivuhankkeen tavoite on parantaa Fedoran julkisuuskuvaa "
+"Internetissä. Tämän hankkeen suurimmat tavoitteet ovat:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Yrittää yhdistää kaikki tärkeimmät Fedora-WWW-sivut yhtenäiseen malliin"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Ylläpitää sisältöä, joka ei kuulu minkään aliprojektin alaan"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Tehdä sivuista yleisesti niin hauskoja ja mielenkiintoisia kuin projekti, "
+"jota ne edustavat!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Vieraile WWW-sivullamme osoitteessa <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedoran kuvitus"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Pelin nimi on saada asiat näyttämään kauniilta. Kuvakkeet, työpöydän "
+"taustakuvat ja teemat ovat kaikki Fedora-kuvitusprojektin osia. Vieraile WWW-"
+"sivullamme osoitteessa <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Fedora-planeetta"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Monien Fedora-osallistujien blogeja voi lukea virallisen RSS-kokoajamme "
+"kautta, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/fi-FI/Article_Info.po b/fi-FI/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..e2c3227
--- /dev/null
+++ b/fi-FI/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2007-2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 01:31+0300\n"
+"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bitX-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Tietoja Fedorasta"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedora-projekti, kuinka voit auttaa."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Kertoo Fedorasta, Fedora-projektista ja siitä kuinka voit auttaa."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/fi-FI/Author_Group.po b/fi-FI/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..dc2d1fc
--- /dev/null
+++ b/fi-FI/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2007-2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 01:31+0300\n"
+"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bitX-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora-dokumentaatioprojekti"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/fi-FI/Revision_History.po b/fi-FI/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..647f971
--- /dev/null
+++ b/fi-FI/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2007-2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 01:31+0300\n"
+"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bitX-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Versiohistoria"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Päivitys Fedora 12:ta varten"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Päivitys Fedora 11:tä varten"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11-esiversio"
diff --git a/fr-FR/About_Fedora.po b/fr-FR/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..c41c0b7
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+# translation of fr.po to Français
+# Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>, 2006, 2007.
+# Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2007, 2008.
+# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
+# Charles-Antoine Couret <cacouret at wanadoo.fr>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:15+0100\n"
+"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret at wanadoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora est un système d'exploitation et une plateforme de développement "
+"libre, innovant et moderne. Il est basé sur Linux que chacun est libre "
+"d'utiliser, de modifier et de distribuer, aujourd'hui et pour toujours. Il "
+"est développé par une importante communauté d'utilisateurs et de "
+"développeurs qui s'efforcent de fournir et de maintenir les meilleurs "
+"logiciels libres et de promouvoir les formats ouverts. Fedora fait partie du "
+"Projet Fedora qui est parrainé par Red Hat Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visitez le wiki de la communauté de Fedora sur <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora Documentation"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Le Projet Fedora Documentation fournit des services, des outils et du "
+"contenu entièrement libres pour la documentation. Les volontaires et les "
+"contributeurs de tous niveaux sont les bienvenus. Consultez notre page web "
+"sur <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora Translation"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Le but du Projet Fedora Translation est de traduire les logiciels et la "
+"documentation associés au Projet Fedora. Visitez notre page web sur <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug Squad"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"La principale mission de Fedora Bug Squad est de traquer et de nettoyer les "
+"bugs relatifs à Fedora dans <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"\">Bugzilla</ulink>, et d'agir en lien entre les utilisateurs et les "
+"développeurs. Visitez notre page web sur <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora Marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Le Projet Fedora Marketing est l'expression en public du projet Fedora. "
+"Notre objectif est de promouvoir Fedora et d'aider à promouvoir Linux et "
+"d'autres projets libres. Visitez notre page web sur <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora Ambassadors"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Les ambassadeurs Fedora sont des gens qui vont à la rencontre d'autres "
+"utilisateurs de Linux, pour leur parler du projet Fedora et les convaincre "
+"d'utiliser la distribution. Visitez notre page web sur <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora Infrastructure"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Le but du Projet Infrastructure de Fedora est de tout faire pour que les "
+"contributeurs de Fedora puissent réaliser leurs travaux sans encombre tout "
+"en restant efficaces. Pour cela, le projet est chargé de gérer le système de "
+"construction, le <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/"
+"AccountSystem\">système de comptes Fedora</ulink>, les <ulink url=\"http://"
+"cvs.fedoraproject.org/\">dépôts CVS</ulink>, les <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Communicate\">listes de diffusion</ulink> et toute "
+"l'infrastructure des <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">sites web</ulink>. Consultez notre site web à <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora Websites"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Le but de Fedora Websites est de donner à Fedora une image sur internet. Les "
+"éléments clés de ce projet sont les suivants :"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Tenter d'uniformiser les sites clés relatifs à Fedora autour d'un seul et "
+"même thème visuel."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"Tenir à jour le contenu n'appartenant pas à un sous-projet particulier."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"D'une manière générale, essayer de rendra les sites aussi attrayants que le "
+"projet qu'ils représentent!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visitez notre page web sur <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora Artwork"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Rendre les choses jolies, tel est le but de ce projet. Icônes, fonds d'écran "
+"et thèmes font partie intégrante du projet Fedora Artwork. Consultez notre "
+"page web sur <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planète Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Vous pouvez lire des blogs de nombreux contributeurs du Projet Fedora sur "
+"notre agrégateur officiel, à l'adresse <ulink url=\"http://planet."
+"fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/fr-FR/Article_Info.po b/fr-FR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..e0f6ac5
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of fr.po to Français
+# Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>, 2006, 2007.
+# Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2007, 2008.
+# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
+# Charles-Antoine Couret <cacouret at wanadoo.fr>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:15+0100\n"
+"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret at wanadoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Ã propos de Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, le Projet Fedora et comment vous pouvez aider."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+"Décrit Fedora, le Projet Fedora et la procédure sur la façon dont vous "
+"pouvez aider."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/fr-FR/Author_Group.po b/fr-FR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..a195258
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of fr.po to Français
+# Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>, 2006, 2007.
+# Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2007, 2008.
+# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
+# Charles-Antoine Couret <cacouret at wanadoo.fr>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:15+0100\n"
+"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret at wanadoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Le projet Fedora Documentation"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/fr-FR/Revision_History.po b/fr-FR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..475a4dd
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of fr.po to Français
+# Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>, 2006, 2007.
+# Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2007, 2008.
+# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
+# Charles-Antoine Couret <cacouret at wanadoo.fr>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:15+0100\n"
+"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret at wanadoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historique des révisions"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Mise à jour pour F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Mise à jour pour F11 finale"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 preview"
diff --git a/gu-IN/About_Fedora.po b/gu-IN/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..a843ad7
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# translation of about-fedora.master.gu.po to Gujarati
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-10 14:36+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora ઠમà«àªà«àª¤, સàªàª¶à«àª§àª¨à«àª¯, àª
નૠàªàªàª³ પડતૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àª
નૠપà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® àªà«, àªà« àªà« Linux પર "
+"àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªà«, àª
નૠહàªàª®à«àª¶àª¾ àªà«àªàªªàª£ માàªà« વાપરવા માàªà«, સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« àª
નૠવિતરણ àªàª°àªµàª¾ માàªà« મà«àªà«àª¤ àªà«, "
+"હમણાઠàª
નૠહàªàª®à«àª¶ માàªà«. તૠલà«àªà«àª¨àª¾ વિશાળ સમà«àª¦àª¾àª¯ દà«àªµàª¾àª°àª¾ વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àªà« àªà«àª મà«àªà«àª¤, àªàªªàª¨ "
+"સà«àª°à«àª¸ સà«àª«à«àªàªµà«àª° àª
નૠપà«àª°àª®àª¾àª£à« માàªà« સરà«àªµà«àª¤à«àª¤àª® પà«àª°à«àª પાડવા àª
નૠàªàª¾àª³àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª® àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«. "
+"Fedora ઠFedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª, àªà« àªà« Red Hat, Inc. દà«àªµàª¾àª°àª¾ સà«àªªà«àª¨à«àª¸àª° થયà«àª² àªà« તà«àª¨à« àªàª¾àª àªà«."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora સમà«àª¦àª¾àª¯ Wiki નૠ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/> àªàªàª³ "
+"મà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£ પà«àª°à«àªà«àªà«àª દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà« માàªà« 100% Free/Libre Open Source Software "
+"(FLOSS) સમાવિષà«àª, સà«àªµàª¾àª, àª
નૠસાધનૠપà«àª°àª¾ પાડૠàªà«. àª
નૠબધૠપà«àª°àªàª¾àª°àª¨à« àªàªµàª¡àª¤à«àªµàª¾àª³àª¾ સà«àªµàª¯àªàª¸à«àªµàªà« "
+"àª
નૠફાળૠàªàªªàª¨àª¾àª°àª¾àªàª¨à«àª સà«àªµàª¾àªàª¤ àªàª°à«àª àªà«àª. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"DocsProject\"/> àªàªàª³ àª
મારા વà«àª¬ પાનાàªàª¨à« મà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora àªàª¾àª·àª¾àªàª¤àª°"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"àªàª¾àª·àª¾àªàª¤àª° પà«àª°à«àªà«àªà«àªàª¨à« ધà«àª¯à«àª¯ ઠFedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª સાથૠસàªàªàª³àª¾àª¯à«àª² સà«àª«à«àªàªµà«àª° àª
નૠદસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£àª¨à« "
+"àªàª¾àª·àª¾àªàª¤àª°àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/"
+"> àªàªàª³ àª
મારા વà«àª¬ પાનાàªàª¨à« મà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug Squad"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Bug Squad નà«àª પà«àª°àª¥àª® મિશન ઠ<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla\">Bugzilla</ulink> ના બઠàªà«àª°à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àª
નૠતà«àª®àª¨à« સાફ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªà« àªà« àªà«àª Fedora "
+"સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ àªà«, àª
નૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àª
નૠવિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾àª વàªà«àªà« પà«àª² તરà«àªà« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«. <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/> àªàªàª³ àª
મારા વà«àª¬ પાનાàªàª¨à« મà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora મારà«àªà«àªà«àªàª"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora મારà«àªà«àªàª¿àªàª પà«àª°à«àªà«àªà«àª ઠFedora પà«àª°à«àªà«àªà«àªàª¨à« àªàª¾àª¹à«àª° àª
વાઠàªà«. àª
મારૠધà«àª¯à«àª¯ Fedora નૠ"
+"ફà«àª²àª¾àªµà« àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà« àª
નૠàª
નà«àª¯ Linux àª
નૠàªàªªàª¨ સà«àª°à«àª¸ પà«àª°à«àªà«àªà«àªàª¨à« ફà«àª²àª¾àªµà« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª મદદ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«. "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/> àªàªàª³ àª
મારા વà«àª¬ પાનાàªàª¨à« "
+"મà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora રાàªàª¦à«àª¤à«"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Ambassadors ઠલà«àªà« àªà« àªà« àªà«àª વિવિધ સà«àª¥àª³à«àª¨à« મà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લàªàª¨à« àªà« àªà«àª¯àª¾àª Linux "
+"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª હà«àª¯ àª
નૠતà«àª¯àª¾àª તà«àª®àª¨à« àªà«àªàª¾ àªàª°à«àª¨à« Fedora — પà«àª°à«àªà«àªà«àª àª
નૠવિતરણ વિશૠàªàª¹à« àªà«, "
+"સમàªàª¾àªµà« àªà« àª
નૠબà«àªà« àªàª£à« àª
àªàª¤à«àª¯àª¨à« મદદ પà«àª°à« પાડૠàªà«. <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"/> àªàªàª³ àª
મારા વà«àª¬ પાનાàªàª¨à« મà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora àªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª¸à«àªà«àª°àªà«àªàª°"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora àªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª¸à«àªà«àª°àªà«àªàª° પà«àª°à«àªà«àªà«àª ઠબધા Fedora ફાળૠàªàªªàª¨àª¾àª°àª¾àªàª¨à« તà«àª®àª¨à«àª àªàª¾àª® નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® શà«àª°àª®à« àª
નૠ"
+"મહતà«àª¤àª® àª
સરàªàª¾àª°àªàª¤àª¾àª પરિપà«àª°à«àª£ àªàª°àªµàª¾ માàªà« મદદ àªàª°àª¤à«àª àªà«àª¥ àªà«. ઠàªàª¾àª®àªà«àª°à« હà«àª ળનૠવસà«àª¤à«àª બà«àª²à«àª¡ "
+"સિસà«àªàª®, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/"
+"AccountSystem\">Fedora àªàª¾àª¤àª¾ સિસà«àªàª®</ulink>, <ulink url=\"http://cvs."
+"fedoraproject.org/\">CVS રà«àªªà«àªà«àªàª°à«àª</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Communicate\">મà«àªàª²àª¿àªàª લà«àª¸à«àªà«</ulink>, àª
નૠ<ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">વà«àª¬àª¸àª¾àªàªà«</ulink> àªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª¸à«àªà«àª°àªà«àªàª°àª¨à« "
+"સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/> "
+"àªàªàª³ àª
મારૠવà«àª¬àª¸àª¾àªàªàª¨à« મà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora વà«àª¬àª¸àª¾àªàªà«"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Fedora વà«àª¬àª¸àª¾àªàªà« àªàªà«àªµàª¾àª¨à« àªàª¨à«àªàª°àª¨à«àª પર Fedora નૠàªàª¾àªª સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à« ધà«àª¯à«àª¯ રાàªà« àªà«. ઠપà«àª°àª¯àª¾àª¸àª¨à« "
+"મà«àªà«àª¯ ધà«àª¯à«àª¯ નà«àªà«àª¨àª¾àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"બધૠમà«àªà«àª¯ Fedora વà«àª¬àª¸àª¾àªàªà«àª¨à« àªàª સારà«àªµàª¤à«àª°àª¿àª પદà«àª§àª¤àª¿ હà«àª ળ àªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "સમાવિષà«àªà« àªà« àªà«àª àªà«àª વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ àªàªª-પà«àª°à«àªà«àªà«àª હà«àª ળ àªàªµà« નહિઠતà«àª¨à« àªàª¾àª³àªµàª£à« àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"સામાનà«àª¯àªªàª£à«, સાàªàªà«àª¨à« મà«àªàªµàª¾àª³à« àª
નૠàªàªàª°à«àª·àª બનાવવાનૠàªà«àªàªªàª£ પà«àª°à«àªà«àªà«àª માàªà« àªà« àªà«àª¨à« તà«àª રàªà« àªàª°à« àªà«!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"àª
મારા વà«àª¬ પાનાàªàª¨à« <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/> àªàªàª³ "
+"મà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora àªàª²àª¾àªà«àª¤àª¿"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"વસà«àª¤à«àªàª¨à« સà«àªàª¦àª° દà«àªàª¾àª¤à« બનાવવાનૠરમતનà«àª ઠનામ àªà«. àªàª¿àª¹à«àª¨à«, ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પાશà«àªµàªàª¾àªà«, àª
નૠથà«àª®à« ઠબધા "
+"Fedora Artwork પà«àª°à«àªà«àªà«àªàª¨àª¾ àªàª¾àª àªà«. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Artwork\"/> àªàªàª³ àª
મારા વà«àª¬ પાનાàªàª¨à« મà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"તમૠàªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ Fedora ફાળૠàªàªªàª¨àª¾àª°àª¾àªàª¨àª¾ weblogs àª
મારા àªàª«àª¿àª¸àª¿àª¯àª² àªàªà«àª°à«àªà«àªàª° પર વાàªàªà« શàªà« "
+"àªà«, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
diff --git a/gu-IN/Article_Info.po b/gu-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..9e684d8
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of about-fedora.master.gu.po to Gujarati
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-10 14:36+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Fedora વિશà«"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª, àª
નૠતમૠàªà«àªµà« રà«àª¤à« મદદ àªàª°à« શàªà« તૠવરà«àª£àªµà« àªà«."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª, àª
નૠતમૠàªà«àªµà« રà«àª¤à« મદદ àªàª°à« શàªà« તૠવરà«àª£àªµà« àªà«."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Author_Group.po b/gu-IN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..48487cc
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of about-fedora.master.gu.po to Gujarati
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-10 14:36+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Revision_History.po b/gu-IN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..5d27b41
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of about-fedora.master.gu.po to Gujarati
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-10 14:36+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/hr-HR/About_Fedora.po b/hr-HR/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..41e8b90
--- /dev/null
+++ b/hr-HR/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora je otvoreni, inovativni i napredni operativni sustav i platforma "
+"zasnovana na Linuxu, koja je uvijek slobodna za bilo Äiju upotrebu, "
+"ureÄivanje i distribuciju, danas i zauvijek. Razvijena je od strane velike "
+"zajednice ljudi koji su težili pružanju i održavanju najboljeg što se nudi "
+"od slobodnog i otvorenog softvera i standarda. Fedora Core dio je Fedora "
+"Projekta, a sponzorirana je od strane tvrtke Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Posjetite Wiki stranice Fedora zajednice na adresi: <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora Dokumentacija"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projekt Fedora Dokumentacija pruža sadržaj, usluge i alate za izradu "
+"dokumentacije, 100% usklaÄene sa slobodnim softverom otvorenog koda (FLOSS - "
+"Free/Libre Open Source Software). Ã
½elimo izraziti našu dobrodošlicu svim "
+"dobrovoljcima i volonterima svih razina struÄnosti. Posjetite naÅ¡u web-"
+"stranicu na adresi: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/"
+">."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora Prijevodi"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Cilj projekta Prijevodi je prevoÄenje softwera i dokumentacije povezane s "
+"Fedora Projektom. Posjetite našu web-stranicu na adresi: <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora odjel za nedostatke"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora Marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Cilj projekta Prijevodi je prevoÄenje softwera i dokumentacije povezane s "
+"Fedora Projektom. Posjetite našu web-stranicu na adresi: <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora Ambasadori"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Cilj projekta Prijevodi je prevoÄenje softwera i dokumentacije povezane s "
+"Fedora Projektom. Posjetite našu web-stranicu na adresi: <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora Infrastruktura"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora Web lokacije"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Posjetite Wiki stranice Fedora zajednice na adresi: <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora grafika"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Cilj projekta Prijevodi je prevoÄenje softwera i dokumentacije povezane s "
+"Fedora Projektom. Posjetite našu web-stranicu na adresi: <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "O Fedori"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
diff --git a/hr-HR/Article_Info.po b/hr-HR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..0e1275a
--- /dev/null
+++ b/hr-HR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "O Fedori"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Odjava"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/hr-HR/Author_Group.po b/hr-HR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..6861e21
--- /dev/null
+++ b/hr-HR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora Dokumentacija"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/hr-HR/Revision_History.po b/hr-HR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..bef4068
--- /dev/null
+++ b/hr-HR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/hu-HU/About_Fedora.po b/hu-HU/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..a285e06
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,262 @@
+# Translation of About-Fedora to Hungarian.
+# Copyright © 2009 Fedora Project
+#
+# Sulyok Péter <peti at fedoraproject.org>, 2009
+# Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-08 19:23+0200\n"
+"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"A Fedora nyÃlt, újÃtó, elÅre tekintÅ Linux alapú operációs rendszer és "
+"platform. Tehát mindig szabad bárkinek használni, változtatni és továbbadni, "
+"most és mindörökké. Emberek méretes közössége fejleszti, akik arra "
+"törekednek, hogy a szabad, nyÃlt forrású szoftverek és szabványok "
+"legeslegjobbját nyújtsák illetve tartsák karban. Fedora a Fedora Terv része, "
+"amit a Red Hat Inc. szponzorál."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Látogassa meg a Fedora közösség Wikijét: <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora Dokumentáció"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"A Fedora Dokumentáció Terv teljesen szabad, nyÃlt forrású szoftver (FLOSS) "
+"tartalmat, szolgáltatást illetve eszközöket nyújt dokumentációhoz. SzÃvesen "
+"látunk bármely tudásszinten álló önkénteseket és hozzájárulókat. Látogassa "
+"meg a weblapunkat: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora HonosÃtás"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"A HonosÃtás Terv célja a Fedora Tervhez kapcsolódó szoftverek és "
+"dokumentáció honosÃtása. Látogassa meg a weboldalunkat: <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Hibaosztag"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"A Fedora Hibaosztag elsÅdleges küldetése hibák felderÃtése és eltakarÃtása "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> "
+"támogatásával, ami a Fedorához kapcsolódik, és áthidalja a távolságot a "
+"használók és a fejlesztÅk között. Látogassa meg weblapunkat: <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora Marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"A Fedora Marketing Terv a Fedora Terv nyilvános hangja. A célunk Fedora "
+"hirdetése, és hogy segÃtsük más Linux és nyÃlt forrású tervek hirdetését. "
+"Látogassa meg weblapunkat: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora Követek"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"A Fedora Követek emberek, akik olyan helyekre mennek, ahol más Linuxot "
+"használók illetve lehetséges átállók gyűlnek össze, és beszélnek nekik a "
+"Fedoráról, a tervrÅl és a kiadásról. Látogassa meg weblapunkat: <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora Infrastruktúra"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"A Fedora Infrastruktúra Terv arra törekszik, hogy minden Fedora hozzájárulót "
+"segÃtsen a abban, hogy a munkáját a legkevesebb görcsöléssel és a legnagyobb "
+"hatékonysággal végezhesse. Része a szoftverépÃtÅ rendszer, a <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora "
+"Számlarendszer</ulink>, a <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS "
+"tárolók</ulink>, a <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
+"\">levelezŠlisták</ulink> és a <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\">Webhelyek</ulink> infrastruktúra. Látogassa meg webhelyünket: "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora Webhelyek"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"A Fedora Webhelyek kezdeményezés célja a Fedora internetes megjelenését "
+"javÃtani. LegfÅbb céljai:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "Ãsszevonni a fÅ Fedora webhelyeket egyetlen egységes sémába"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Olyan tartalmak karbantartása, amik egyik résztervhez sem tartoznak"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Ãltalában olyan szórakoztató és izgalmas helyeket csinálni, mint maguk a "
+"tervek, amiket képviselnek!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Látogassa meg webhelyünket: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora Művészet"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"KicsinosÃtani a dolgokat, ez a lényeg. Ikonok, asztal hátterek, és témák "
+"mind a Fedora Művészet Terv részei. Látogassa meg webhelyünket: <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Fedora Bolygó"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Olvashatja sok Fedora hozzájáruló webnaplóját a hivatalos gyűjtÅnkben: "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/hu-HU/Article_Info.po b/hu-HU/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..0a08831
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Translation of About-Fedora to Hungarian.
+# Copyright © 2009 Fedora Project
+#
+# Sulyok Péter <peti at fedoraproject.org>, 2009
+# Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-08 19:23+0200\n"
+"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Fedora Névjegy"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Jellemzi a Fedorát, a Fedora Tervet és azt, hogyan segÃthet."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Jellemzi Fedorát, a Fedora Tervet és azt, hogyan segÃthet."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logó"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/hu-HU/Author_Group.po b/hu-HU/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..3ec6b75
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Translation of About-Fedora to Hungarian.
+# Copyright © 2009 Fedora Project
+#
+# Sulyok Péter <peti at fedoraproject.org>, 2009
+# Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-08 19:23+0200\n"
+"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora Dokumentáció"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/hu-HU/Revision_History.po b/hu-HU/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..6cc6305
--- /dev/null
+++ b/hu-HU/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Translation of About-Fedora to Hungarian.
+# Copyright © 2009 Fedora Project
+#
+# Sulyok Péter <peti at fedoraproject.org>, 2009
+# Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-08 19:23+0200\n"
+"Last-Translator: Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Változások története"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "FrissÃtés F11-re GA"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "FrissÃtés F11-re GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 ElÅzetes"
diff --git a/id-ID/About_Fedora.po b/id-ID/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..af210dc
--- /dev/null
+++ b/id-ID/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,263 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora-trans-id\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-29 11:00+0800\n"
+"Last-Translator: Christopherus Laurentius <cheeto80 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian Translators Team <Fedora-trans-id at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora adalah sebuah platform dan sistem operasi yang bebas, dengan visi ke "
+"masa depan dengan dasar Linux.Fedora, bagi semua orang, akan selalu tetap "
+"bebas untuk digunakan, dimodifikasi,dan didistribusi,sekarang dan selamanya. "
+"Fedora dikembangkan oleh sebuah komunitas yang besar, dimana semua orang "
+"selalu berusaha untuk memberikan serta menjaga yang terbaik dan secara bebas "
+"piranti lunak kode terbuka (open source software) dan standarnya.Fedora "
+"adalah bagian dari Projek Fedora, yang disponsori oleh Ret Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Kunjungi Wiki dari komunitas Fedora di: <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Dokumentasi Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projek Dokumentasi Fedora memberikan secara 100% bebas/gratis isi, servis "
+"dan peralatan piranti lunak terbuka (Free/Libre Open Source Software atau "
+"FLOSS) untuk dokumentasi. Kami dengan senang hati menerima sukarelawan,"
+"sukarelawati dan juga kontributor kontributor dari semua level. Kunjungi "
+"situs web kami di <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Terjemahan Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Tujuan dari Projek Terjemahan ini adalah untuk menerjemahkan baik software "
+"dan juga dokumentasi yang diasosiasikan dengan Projek Fedora. Kunjungi situs "
+"web kami di <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Pasukan Bug Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Tujuan utama dari Pasukan Bug Fedora adalah untuk mencari dan menghilangkan "
+"semua bugs di <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</"
+"ulink> yang bersangkutan dengan Fedora, dan berperan sebagai jembatan antara "
+"penguna dan developer. Kunjungi situs web kami di <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Marketing Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projek marketing Fedora adalah suara publik dari Projek Fedora. Tujuan kami "
+"adalah mempromosikan Fedora, juga Linux dan projek projek piranti lunak kode "
+"terbuka (open source software) lainnya. Kunjungi situs web kami di <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Duta Besar Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Duta Besar Fedora adalah orang orang yang mengunjugi tempat tempat dimana "
+"pengguna dan calon calon pengguna Linux berkumpul, untuk memberitahukan "
+"mereka mengenai Fedora —projek dan distribusinya. Kunjungi situs web "
+"kami di <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Infrastruktur Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projek Infrastruktur Fedora bertujuan untuk menolong semua kontributor "
+"kontributor Fedora agar mereka bisa menyelesaikan pekerjaan mereka dengan "
+"kerepotan yang sesedikit mungkin dan effisiensi sebesar-besarnya. Hal hal "
+"yang termasuk dibawah naungan Projek Infrastruktur Fedora mencakup sistem "
+"build Extras <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/"
+"AccountSystem\">Sistem Account Fedora </ulink>, the <ulink url=\"http://cvs."
+"fedoraproject.org/\">CVS repositories</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing lists</ulink>, dan <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> infrastruktur. "
+"Kunjungi Website kami di <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Situs Web Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Inisiatif Situs Web Fedora bertujuan untuk meningkatkan image Fedora di "
+"Internet. Tujuan utamanya termasuk:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Menyeragamkan skema yang digunakan untuk semua situs web Fedora yang penting"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"Menjaga isi dari situs web yang tidak termasuk dari sub project yang ada."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Secara umum, membuat situs se-menyenangkan dan semenarik projek projek yang "
+"diinformasikan"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Kunjungi situs web kami di <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Grup Karya Seni Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Menjadikan semua hal cantik adalah nama permainannya.....Ikon, desktop,latar "
+"belakang dan tema, semuanya adalah bagian dari Grup Karya Seni Fedora. "
+"Kunjungi situs web kami di <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork"
+"\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Anda bisa membaca weblog dari banyak kontributor kontributor Fedora di "
+"situes resmi kami,<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
diff --git a/id-ID/Article_Info.po b/id-ID/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..a5f0692
--- /dev/null
+++ b/id-ID/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora-trans-id\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-29 11:00+0800\n"
+"Last-Translator: Christopherus Laurentius <cheeto80 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian Translators Team <Fedora-trans-id at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Mengenai Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+"Dokumen ini menjelaskan mengenai Fedora, project Fedora, dan bagaimana anda "
+"bisa membantu"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+"Dokumen ini menjelaskan mengenai Fedora, project Fedora, dan bagaimana anda "
+"bisa membantu"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/id-ID/Author_Group.po b/id-ID/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..99e6a90
--- /dev/null
+++ b/id-ID/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora-trans-id\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-29 11:00+0800\n"
+"Last-Translator: Christopherus Laurentius <cheeto80 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian Translators Team <Fedora-trans-id at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Dokumentasi Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/id-ID/Revision_History.po b/id-ID/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..ed262ae
--- /dev/null
+++ b/id-ID/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Fedora-trans-id\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-29 11:00+0800\n"
+"Last-Translator: Christopherus Laurentius <cheeto80 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian Translators Team <Fedora-trans-id at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/it-IT/About_Fedora.po b/it-IT/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..ea685c9
--- /dev/null
+++ b/it-IT/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,264 @@
+# translation of about-fedora.HEAD.it.po to Italiano
+# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2009.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.HEAD.it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-07 11:50+0100\n"
+"Last-Translator: deneb <deneb at fsugitalia.org>\n"
+"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora è un sistema operativo e piattaforma, basata su Linux, aperta, "
+"innovativa e proiettata al futuro il cui uso, modifica, e distribuzione sono "
+"sempre libere per chiunque, ora e per sempre. E' sviluppato da una vasta "
+"comunità di persone che si sforzano di fornire e mantenere il massimo per "
+"gli standards del software libero open source. Fedora è parte del Fedora "
+"Project, sponsorizzato da Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visita la Wiki della comunità Fedora su <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Documentazione Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Il Fedora Documentation Project fornisce contenuti, servizi, e strumenti per "
+"la documentazione Free/Libre Open Source Software (FLOSS) al 100%. Diamo il "
+"benvenuto ai volontari ed ai contributori di qualsiasi livello di capacità . "
+"Visita la nostra pagina Web su <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"DocsProject\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Traduzione di Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"L'obbiettivo del Translation Project è quello di tradurre il software e la "
+"documentazione associata al Fedora Project. Visita la nostra pagina Web su "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug Squad"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"La missione primaria della Fedora Bug Squad è quello di tracciare ed "
+"eliminare gli errori in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"\">Bugzilla</ulink> relativi a Fedora, ed agire come ponte fra gli utenti e "
+"gli sviluppatori. Visitate la nostra pagina Web su <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora Marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Il Fedora Marketing Project è la voce pubblica del Fedora Project. "
+"L'obbiettivo è promuovere Fedora ed aiutare a promuovere altri progetti "
+"Linux ed open source. Visitate la nostra pagina Web su <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora Ambassadors"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"I Fedora Ambassadors sono persone che vanno nei luoghi dove ci sono altri "
+"utenti Linux e potenziali utenti da convertire parlandogli di Fedora — "
+"il progetto e la distribuzione. Visitate la nostra pagina Web su <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora Infrastructure"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Il Fedora Infrastructure Project è per aiutare tutti i contributori Fedora a "
+"fare le loro cose con la minima difficoltà e la massima efficienza. Le cose "
+"che ricadono sotto questo progetto includono il sistema di compilazione, il "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem"
+"\">Fedora Account System</ulink>, il <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject."
+"org/\">repositorio CVS</ulink>, le <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Communicate\">mailing list</ulink> e le infrastrutture di <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">siti web</ulink>. Visita la "
+"nostra pagina web su <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora Websites"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"L'iniziativa Fedora Websites punta a migliorare l'immagine di Fedora su "
+"Internet. Gli obbiettivi principali di questo sforzo includono:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Provare a consolidare tutti i siti web chiave di Fedora sotto uno schema "
+"uniforme"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"Mantenere i contenuti che non ricadono sotto un particolare sotto-progetto"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"In generale, rendere i siti divertenti ed emozionanti come il progetto che "
+"rappresentano!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visitate la nostra pagina Web su <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"it_IT/Websites\"/></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora Artwork"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Rendere le cose belle a vedersi è la cosa principale. Icone, sfondi del "
+"desktop, e temi sono tutte parti del Fedora Artwork Project. Visitate la "
+"nostra pagina Web su <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Pianeta Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Si possono leggere i weblog di molti contributori Fedora sull'aggregatore "
+"ufficiale, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/></ulink>."
diff --git a/it-IT/Article_Info.po b/it-IT/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..7443a2c
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of about-fedora.HEAD.it.po to Italiano
+# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2009.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.HEAD.it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-07 11:50+0100\n"
+"Last-Translator: deneb <deneb at fsugitalia.org>\n"
+"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Informazioni su Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, il Fedora Project, e come puoi aiutare."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Descrive Fedora, il Fedora Project, e come puoi aiutare."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/it-IT/Author_Group.po b/it-IT/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..4dd4e46
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of about-fedora.HEAD.it.po to Italiano
+# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2009.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.HEAD.it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-07 11:50+0100\n"
+"Last-Translator: deneb <deneb at fsugitalia.org>\n"
+"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Il progetto Documentazione Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/it-IT/Revision_History.po b/it-IT/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..51d3323
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of about-fedora.HEAD.it.po to Italiano
+# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2009.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.HEAD.it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-07 11:50+0100\n"
+"Last-Translator: deneb <deneb at fsugitalia.org>\n"
+"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Cronologia delle revisioni"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Aggiornamento per F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Aggiornamento per F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "Anteprima F11"
diff --git a/ja-JP/About_Fedora.po b/ja-JP/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..ef38ec2
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,260 @@
+# translation of ja.po to Japanese
+#
+# Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.
+# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007, 2008, 2009.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ja\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 17:23+0900\n"
+"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora 㯠Linux ãã¼ã¹ã®ãªã¼ãã³ã§é©æ°çãªãå
é²çãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã "
+"ã¨ãã©ãããã©ã¼ã ã§ãããä»æ¥ãããã¦å°æ¥ã«æ¸¡ã£ã¦èª°ã§ã使ç¨ãä¿®æ£ãé
å¸ãã§"
+"ãã¾ããèªç±ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¨æ¨æºãä¸çæ¸å½ã«æä¾ããä¿å®ãã"
+"ãã¨åªåãã人ã
ã«ãã大ããªã³ãã¥ããã£ã¼ã«ãã£ã¦éçºããã¾ãããFedora 㯠"
+"Red Hat 社ãå¾æ´ãã Fedora Project ã®ä¸é¨ã§ãã"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ã³ãã¥ããã£ã¼ã® Wiki ãã覧ãã ããã<ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"></ulink>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora ããã¥ã¡ã³ã"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ããã¥ã¡ã³ãã¼ã·ã§ã³ããã¸ã§ã¯ã㯠100% ç¡æã§èªç±ä½¿ç¨ã®ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ (FLOSS) ã³ã³ãã³ãããµã¼ãã¹ããã¼ã«ãããã¥ã¡ã³ãåãã«æä¾ãã¾"
+"ããããããæè¡ã¬ãã«ã®ãã©ã³ãã£ã¢ãè²¢ç®è
ãæè¿ãã¾ãã<ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"> </ulink> ã® Web ãã¼ã¸ãã覧ã"
+"ã ããã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora 翻訳"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"翻訳ããã¸ã§ã¯ãã®ç®ç㯠Fedoraããã¸ã§ã¯ãã«é¢ããã½ããã¦ã§ã¢ããã³ããã¥ã¡"
+"ã³ãã翻訳ãããã¨ã§ãã 詳ãã㯠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Translation\"></ulink> ãã覧ãã ããã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug Squad"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Bug Squad ã®ä¸»è¦ãªä»»å㯠<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla\">Bugzilla</ulink>ã«ãã Fedora é¢é£ã®ãã°ã追跡ãé¤å»ãã¦ãããã¨ã"
+"ã¾ãã¦ã¼ã¶ã¼ã¨éçºè
ã®æ©æ¸¡ãããããã¨ã§ãã詳ãã㯠<ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink> ãã覧ãã ããã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora ãã¼ã±ããã£ã³ã°"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ãã¼ã±ããã£ã³ã°ããã¸ã§ã¯ã㯠Fedora ããã¸ã§ã¯ãã®å
¬å ±ä¿ã§ãã ç®ç"
+"㯠Fedora ãæ¨é²ãããã¨ã ä»ã® Linux ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ããã¸ã§ã¯ãã®æ¨é²ãæ¯"
+"æ´ãããã¨ã§ãã 詳ãã㯠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink> ãã覧ãã ããã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora 大使"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora 大使ã¯ä»ã® Linux ã®ã¦ã¼ã¶ã¼ãããã«è»¢åã®å¯è½æ§ããã人ã
ãéã¾ãå ´æ"
+"ã«è¡ã Fedora — ããã¸ã§ã¯ãããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«ã¤ãã¦ä¼ãã¦ãã"
+"人ãã¡ã§ãã 詳ãã㯠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors"
+"\"></ulink> ãã覧ãã ããã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora ã¤ã³ãã©ã¹ãã©ã¯ãã£ã¼"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora åºç¤ããã¸ã§ã¯ã㯠Fedora ã«è²¢ç®ãããæ¹ã
ãæ©ã¿ãæå°ã«ããå¹çãæ大"
+"ã«ãã¦ä½æ¥ãã¦ããã ããããæ¯æ´ãããã¨ãç®çã¨ãã¦ãã¾ãããã®åä¸ã®æ
å ±æ"
+"è¡ã«ã¯ãæ§ç¯ã·ã¹ãã ãã <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure/AccountSystem\">Fedora ã¢ã«ã¦ã³ãã·ã¹ãã </ulink>ã<ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS ãªãã¸ããªã¼</ulink>ã<ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã</ulink>ã"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">ã¦ã§ããµã¤ã</ulink> ã¤"
+"ã³ãã©ãªã©ãå«ã¾ãã¾ãã 詳ãã㯠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure\"></ulink> ã® Web ãµã¤ããã覧ãã ããã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora ã¦ã§ããµã¤ã"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Fedora Web ãµã¤ãã®æ§æ³ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãããä¸ã§ Fedora ã®ã¤ã¡ã¼ã¸ã®åä¸ãå³ã£ã¦ã"
+"ããã¨ã§ãããã®åªåã«ããã主ããç®çã以ä¸ã«ç¤ºãã¾ã:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "主è¦ãª Fedora ã¦ã§ããµã¤ãã®åä¸ãªæ çµã«ããçµ±ä¸ã試ã¿ã¾ã"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "ã©ã®ç¹å®ã®ãµãããã¸ã§ã¯ãã«ã該å½ããªãã³ã³ãã³ããä¿å®ç®¡çãã¾ã"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"å
¨è¬çã«ããããã®ããã¸ã§ã¯ããæãã®ã¨åãããã«æ¥½ããåºæ¿çãªãµã¤ããä½æ"
+"ãã¾ãï¼"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"詳ãã㯠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"></ulink> ãã"
+"覧ãã ããã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"å¤è¦³ãã¯ã¼ã«ã«è¦ãããã¨ããã®ãç®çã§ãã ã¢ã¤ã³ã³ããã¹ã¯ãããã®èæ¯ã "
+"ãã¼ããªã©ãã¹ã¦ã Fedora ã¢ã¼ãã¯ã¼ã¯ããã¸ã§ã¯ãã®ä»äºã§ãã 詳細㯠<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink> ãã覧ãã ããã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "ãã©ããã Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"å¤ãã® Fedora è²¢ç®è
ã®ã¦ã§ããã°ãå
¬å¼ãªéåå ´æã§ãã <ulink url=\"http://"
+"planet.fedoraproject.org/\"></ulink>ã§ã覧é ãã¾ãã"
diff --git a/ja-JP/Article_Info.po b/ja-JP/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..29efdcd
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of ja.po to Japanese
+#
+# Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.
+# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007, 2008, 2009.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ja\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 17:23+0900\n"
+"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Fedora ã«ã¤ãã¦"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedoraã Fedora ããã¸ã§ã¯ããåã³è²´æ¹ãè²¢ç®ã§ãããã¨ã"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedoraã Fedora ããã¸ã§ã¯ãã®èª¬æã¨ååã§ãããã¨"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "ãã´"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/ja-JP/Author_Group.po b/ja-JP/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..42d1d2d
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ja.po to Japanese
+#
+# Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.
+# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007, 2008, 2009.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ja\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 17:23+0900\n"
+"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora ããã¥ã¡ã³ãã¼ã·ã§ã³ããã¸ã§ã¯ã"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/ja-JP/Revision_History.po b/ja-JP/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..df6a129
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of ja.po to Japanese
+#
+# Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.
+# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007, 2008, 2009.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ja\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 17:23+0900\n"
+"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "æ¹è¨å±¥æ´"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>ã«ãã£ã¬ã¼</firstname> <surname>ã©ã³ããã³</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "F12 ç¨ã®æ´æ°"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "F11 GA ç¨ã®æ´æ°"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 ã®ãã¬ãã¥ã¼"
diff --git a/ko-KR/About_Fedora.po b/ko-KR/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..6021d40
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
diff --git a/ko-KR/Article_Info.po b/ko-KR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..a2c1d06
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/ko-KR/Author_Group.po b/ko-KR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..e2e5fd9
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/ko-KR/Revision_History.po b/ko-KR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..6c6d5fc
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/lv-LV/About_Fedora.po b/lv-LV/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..2fcf669
--- /dev/null
+++ b/lv-LV/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+# Translation to Latvian
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE Fedora 8 VERSION 3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-20 20:43+0100\n"
+"Last-Translator: Janis Ozolins <johnij at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora ir atvÄrta, inovatÄ«va, ar skatienu nÄkotnÄ, uz Linux bÄzÄta bezmaksas "
+"operÄtÄjsistÄma un platforma, ko jebkurÅ¡ var brÄ«vi lietot, modificÄt un "
+"izplatÄ«t, tagad un turpmÄk. To attÄ«stÄ«ta liela sabiedrÄ«bas daļa, kas cenÅ¡as "
+"nodroÅ¡inÄt un apkalpot, vislabÄko atvÄrtÄ koda un bezmaksas programmatÅ«rÄ un "
+"standartos. Fedora ir Fedoras projekta daļa, ko atbasta Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ApmeklÄjiet Fedoras Wiki sabiedrÄ«bu <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedoras dokumentÄcija"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedoras dokumentÄcija nodroÅ¡ina simt procentÄ«gu Free/Libre atvÄrtÄ koda "
+"programmatÅ«ru (FLOSS) saturu, servisu un dokumentÄcijas rÄ«kus. Laipni lÅ«gti "
+"ir visu lÄ«meÅu, prasmju brÄ«vprÄtÄ«gie un izstrÄdÄtÄji. SÄ«kÄk skatÄ«t <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedoras tulkošana"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"TulkoÅ¡anas projekta mÄrÄ·is ir tulkot programmatÅ«ru un ar Fedoru saistÄ«to "
+"dokumentÄciju. SÄ«kÄk skatÄ«t <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedoras kļūdu brigÄde"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"GalvenÄ kļūdu brigÄdes misija ir izsekot kļūdas un to novÄrÅ¡ana <ulink url="
+"\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">BugzillÄ</ulink>, kas saistÄ«ts ar "
+"Fedoru un kalpo kÄ tilts starp lietotÄjiem un izstrÄdÄtÄjiem. SÄ«kÄk <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora - Tirdzniecība"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedoras mÄketinga projekts ir Fedoras projekta sabiedrÄ«bas balss. MÅ«su "
+"mÄrÄ·is ir veicinÄt Fedoru, kÄ arÄ« palÄ«dzÄt veicinÄt pÄrÄjos Linux and "
+"atvÄrtÄ koda projektus. SÄ«kÄk skatÄ«t <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Marketing\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedoras vÄstneÅ¡i"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedoras vÄstneÅ¡i ir cilvÄki kas iet uz vietÄm kur pulcÄjas pÄrÄjie Linux "
+"lietotÄji stÄsta par Fedoras — projektu un izplatÄ«Å¡anos. Skatiet sÄ«kÄk "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedoras infrastruktūra"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedoras infrastruktÅ«ras projekts ir lai palÄ«dzÄtu visiem Fedoras "
+"atbalstÄ«tÄjiem veikt viÅu darbu ar minimÄlÄm grÅ«tÄ«bÄm un maksimÄlu ražību. "
+"Lietas zem Å¡Ä« lietussarga iekļauj izveidoto sistÄmu, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedoras kontu sistÄma</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS krÄtuves</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">e-pasta grupu "
+"saraksti</ulink> un <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Web-lapas</ulink>. VairÄk <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedoras Web-lapas"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Fedoras web-lapu sÄkotnÄjais nolÅ«ks ir uzlabot Fedoras tÄlu internetÄ. "
+"Galvenie Å¡o pūļu mÄrÄ·i iekļauj:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "MÄÄ£inÄt apvienot galvenÄs Fedoras web-lapas vienotÄ shÄmÄ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Apkalpot saturu, kas nav iekritis detalizÄtÄ apakÅ¡projektÄ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr "VispÄrÄ«gi, veidot pÄrstÄvÄtÄ projekta lapas jautras un aizraujoÅ¡as!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ApmeklÄjiet Fedoras sabiedrÄ«bu <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora - MÄksla"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Veidot jaukas lietas, ir kÄ spÄles nosaukums... Ikonas, darbavirsmu foni un "
+"temati, tas viss ir Fedoras mÄklasdarbu projekts. VairÄk <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "PlanÄta Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"JÅ«s varat lasÄ«t Fedoras atbalstÄ«tÄju forumus MÅ«su oficiÄlajÄ aparÄtÄ <ulink "
+"url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
diff --git a/lv-LV/Article_Info.po b/lv-LV/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..f6acf80
--- /dev/null
+++ b/lv-LV/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Translation to Latvian
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE Fedora 8 VERSION 3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-20 20:43+0100\n"
+"Last-Translator: Janis Ozolins <johnij at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Par Fedoru"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Apraksta Fedoru, Fedoras projektu un kÄ JÅ«s varat palÄ«dzÄt."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Apraksta Fedoru, Fedoras projektu un kÄ JÅ«s varat palÄ«dzÄt."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/lv-LV/Author_Group.po b/lv-LV/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..2a3a9e4
--- /dev/null
+++ b/lv-LV/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Translation to Latvian
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE Fedora 8 VERSION 3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-20 20:43+0100\n"
+"Last-Translator: Janis Ozolins <johnij at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedoras dokumentÄcija"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/lv-LV/Revision_History.po b/lv-LV/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..7bc3be8
--- /dev/null
+++ b/lv-LV/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Translation to Latvian
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE Fedora 8 VERSION 3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-20 20:43+0100\n"
+"Last-Translator: Janis Ozolins <johnij at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/ml-IN/About_Fedora.po b/ml-IN/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..51bb3fc
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+# translation of about-fedora.master.ml.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-10 12:39+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"ലിനà´àµà´¸àµ à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±à´¿à´àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¾à´£àµàµ à´«àµà´¡àµà´±. à´à´¤àµàµ à´à´°àµâà´àµà´àµà´ à´à´ªàµà´ªàµà´´àµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´, "
+"മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´, വിതരണവàµà´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´. à´¸àµà´à´¨àµà´¯, à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ വലിയ "
+"à´à´°àµ à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´¯àµà´àµ à´
à´§àµà´µà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ ഫലമാണàµàµ à´«àµà´¡àµà´±. à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´¾à´à´®à´¾à´¯ à´«àµà´¡àµà´± Red "
+"Hat, Inc. à´à´£àµàµ à´¸àµà´ªàµà´£àµâസരàµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à´«àµà´¡àµà´± à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ വിà´àµà´à´¿ സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± വിവരണà´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"100% à´¸àµà´à´¨àµà´¯/ലിബരàµâ à´à´ªàµà´ªà´£àµâ à´¸àµà´´àµà´¸àµ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ (FLOSS) à´à´³àµà´³à´à´àµà´à´µàµà´, à´¸àµà´µà´¨à´àµà´à´³àµà´, "
+"വിവരണà´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâà´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´ à´à´£àµàµ à´«àµà´¡àµà´± വിവരà´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµàµ à´¸à´à´°à´à´à´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´. à´à´²àµà´² "
+"തലà´àµà´à´³à´¿à´²àµà´ à´¸à´à´à´¾à´µà´¨ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´µàµà´¯à´àµà´¤à´¿à´à´³àµ à´¸àµà´µà´¾à´à´¤à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ "
+"സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± തരàµâà´àµà´à´®"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµà´ വിവരണà´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµà´ തരàµâà´àµà´à´® à´àµà´¯àµà´¯àµà´ à´à´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ തരàµâà´àµà´à´® "
+"à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ à´à´¦àµà´¦àµà´¶àµà´¯à´. à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´: <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´¬à´àµ à´¸àµà´àµà´µà´¾à´¡àµ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink>-à´²àµâ à´«àµà´¡àµà´± "
+"à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´²àµà´²à´¾ à´¬à´àµà´à´³àµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´à´¿ à´
വയൠപരിഹരിà´àµà´àµàµ, à´
à´àµà´à´¨àµ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´ ഡവലപàµà´ªà´°àµâമാരàµà´ "
+"തമàµà´®à´¿à´²àµâ à´
à´àµà´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯à´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´£àµàµ à´«àµà´¡àµà´± à´¬à´àµ à´¸àµà´àµà´µà´¾à´¡àµ. à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´: <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± മാരàµâà´àµà´à´±àµà´±à´¿à´àµ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´°à´à´à´ à´à´¨à´àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ à´à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´£àµàµ à´«àµà´¡àµà´± മാരàµâà´àµà´à´±àµà´±à´¿à´àµ à´¸à´à´°à´à´à´. à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´ മറàµà´±àµàµ "
+"ലിനà´àµà´¸àµ, à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´¸à´à´°à´à´à´àµà´à´³àµà´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿ à´à´¨à´àµà´à´³àµ à´¬àµà´§à´µà´¤àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´ à´à´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ നമàµà´®àµà´àµ "
+"à´²à´àµà´·àµà´¯à´. à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Marketing\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´
à´à´¬à´¾à´¸à´¡à´°àµâമാരàµâ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"മറàµà´±àµàµ ലിനà´àµà´¸àµ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´°àµ à´¸àµà´¥à´²à´àµà´à´³à´¿à´²àµà´ à´¯àµà´à´ à´àµà´°àµâà´¨àµà´¨àµàµ à´«àµà´¡àµà´±à´¾ — à´¸à´à´°à´à´à´µàµà´ "
+"വിതരണതàµà´¤àµà´¯àµà´ പറàµà´±à´¿ à´à´°àµâà´àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´£àµàµ à´«àµà´¡àµà´± à´
à´à´¬à´¾à´¸à´¡à´°àµâമാരàµâ. à´
വരàµà´àµ വിശദവിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ "
+"സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´à´¨àµâà´«àµà´°à´¾à´¸àµà´àµà´°à´àµà´à´°àµâ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´à´¾à´µà´¨à´àµà´à´¾à´°àµà´àµ à´à´²àµà´²à´¾ à´¸à´à´à´¾à´µà´¨à´à´³àµà´ à´à´³àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ സഹായà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´£àµàµ "
+"à´«àµà´¡àµà´± à´à´¨àµâà´«àµà´°à´¾à´¸àµà´àµà´°à´àµà´à´°àµâ à´¸à´à´°à´à´à´. à´à´µà´¯à´¿à´²àµâ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨ വസàµà´¤àµà´àµà´à´³àµâ: ബിളàµâഡൠസിസàµà´±àµà´±à´, <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">à´«àµà´¡àµà´± à´
à´àµà´àµà´£àµà´àµ "
+"സിസàµà´±àµà´±à´</ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS "
+"റിപàµà´¸à´¿à´±àµà´±à´±à´¿à´à´³àµâ</ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Communicate\">à´®àµà´¯à´¿à´²à´¿à´àµ ലിസàµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ</ulink>, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Websites \">à´µàµà´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´àµ</ulink> à´à´¨àµâà´«àµà´°à´¾à´¸àµà´àµà´°à´àµà´à´°àµâ. à´µàµà´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµ സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´: <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´µàµà´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"à´à´¨àµà´±à´°àµâà´¨àµà´±àµà´±à´¿à´²àµâ à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´àµà´àµàµ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´ªàµà´°à´à´¾à´°à´ à´àµà´àµà´¤àµà´¤àµàµ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´ªà´¾à´§à´¿à´¯à´¾à´£àµàµ à´«àµà´¡àµà´± "
+"à´µàµà´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ. à´à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ à´²à´àµà´·àµà´¯à´àµà´à´³àµâ:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "à´à´²àµà´²à´¾ à´àµ à´«àµà´¡àµà´± à´µàµà´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´ à´à´°àµ à´¸àµà´àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "à´à´ª-à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´¾à´à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´à´³àµà´³à´à´àµà´à´ à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr "à´¸à´à´°à´à´à´ à´ªàµà´²àµ തനàµà´¨àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´ വളരൠരസà´à´°à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à´µàµà´¬àµ താളàµâ സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´à´°àµâà´àµà´àµâവരàµâà´àµà´àµ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"à´«àµà´¡àµà´± à´à´°àµâà´àµà´àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´¾à´à´®à´¾à´¯ à´à´àµà´à´£àµà´à´³àµâ, പണിയിഠപശàµà´à´¾à´¤àµà´¤à´²à´àµà´à´³àµâ, à´ªàµà´°à´®àµà´¯à´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´²àµà´²à´¾à´ "
+"à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´à´à´à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´ à´à´à´°àµâà´·à´µàµà´ à´à´àµà´àµà´. à´µàµà´¬àµ താളàµâ à´à´¾à´£à´: <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Artwork\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "à´ªàµà´²à´¾à´¨à´±àµà´±àµ à´«àµà´¡àµà´±"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"പല à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´à´¾à´µà´¨à´àµà´à´¾à´°àµà´àµà´¯àµà´ à´¬àµà´²àµà´àµà´à´³àµâ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´à´µà´¿à´àµ വായിà´àµà´à´¾à´, <ulink url=\"http://"
+"planet.fedoraproject.org/\"/>."
diff --git a/ml-IN/Article_Info.po b/ml-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..f5251f7
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of about-fedora.master.ml.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-10 12:39+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´¾à´°àµà´¯à´àµà´à´³àµâ"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+"à´«àµà´¡àµà´±, à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´°à´à´à´, à´à´µà´¯à´¿à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´à´àµà´à´¨àµ à´¸à´à´à´¾à´µà´¨ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ വിശദàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+"à´«àµà´¡àµà´±, à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´°à´à´à´, à´à´µà´¯à´¿à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´à´àµà´à´¨àµ à´¸à´à´à´¾à´µà´¨ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ വിശദàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Author_Group.po b/ml-IN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..742b667
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of about-fedora.master.ml.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-10 12:39+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± വിവരണà´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Revision_History.po b/ml-IN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..8d459fa
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of about-fedora.master.ml.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-10 12:39+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/mr-IN/About_Fedora.po b/mr-IN/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..db06d21
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# translation of about-fedora.master.po to marathi
+# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 20:43+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
+"Language-Team: marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora समाठWiki à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/> यà¥à¤¥à¥ à¤à¥à¤ "
+"दà¥à¤¯à¤¾."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤à¥à¤à¤°à¤£"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora बठसमà¥à¤¹"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤° समà¥à¤¹"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora सà¤à¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¥à¤³"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/> यà¥à¤¥à¥à¤² वà¥à¤¬ पान पहा."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
diff --git a/mr-IN/Article_Info.po b/mr-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..3770ca6
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of about-fedora.master.po to marathi
+# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 20:43+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
+"Language-Team: marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Fedora विषयà¥"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª, व तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ मदत तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤¶à¥ हà¥à¤à¤² याà¤à¥ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedora पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ª, व तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ मदत तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤¶à¥ हà¥à¤à¤² याà¤à¥ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/mr-IN/Author_Group.po b/mr-IN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..b6dc9cb
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of about-fedora.master.po to marathi
+# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 20:43+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
+"Language-Team: marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤à¥à¤à¤°à¤£"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/mr-IN/Revision_History.po b/mr-IN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..cb3c0b8
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of about-fedora.master.po to marathi
+# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 20:43+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
+"Language-Team: marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/ms-MY/About_Fedora.po b/ms-MY/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..569bc54
--- /dev/null
+++ b/ms-MY/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,206 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 23:03+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Dokumentasi Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Terjemahan Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Skuad Pepijat Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Pemasaran Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Duta Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Infrastruktur Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora Websites"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora Artwork"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Article_Info.po b/ms-MY/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..899c667
--- /dev/null
+++ b/ms-MY/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 23:03+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Perihal Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Author_Group.po b/ms-MY/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..e847200
--- /dev/null
+++ b/ms-MY/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 23:03+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Dokumentasi Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/ms-MY/Revision_History.po b/ms-MY/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..3e3f4e7
--- /dev/null
+++ b/ms-MY/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-05 23:03+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/nb-NO/About_Fedora.po b/nb-NO/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..9141e57
--- /dev/null
+++ b/nb-NO/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# Copyright 2006, 2007 Magnus Larsson fedoratrans at gmail.com.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: release-notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:41-0400\n"
+"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora er et åpent, nyskapende, fremsynt operativsystem og platform basert "
+"på GNU/Linux, som alltid vil være fritt for hvem som helst å bruke, endre og "
+"distrubiere, nå og for alltid. Det er utviklet et stort fellesskap av "
+"personer som anstrenger seg om å gi ut og opprettholde det absolutt beste av "
+"standarder og fri, åpen programvare. Fedora er en del av Fedora Project, "
+"sponset av Red Hat. Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Besøk Fedora-felleskapets Wiki på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora-dokumentasjon"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Documentation Project utgis med 100% Free/Libre Open Source Software "
+"(FLOSS) innhold, tjenester og verktøy for dokumentasjon. Vi ønsker "
+"frivillige og bidragsytere med på alle kunnskapsnivå velkommen. Besøk vår "
+"nettside på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Oversettelse av Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Målet med Translation Project er å oversette programvaren og dokumentasjonen "
+"som følger med Fedora-prosjektet. Besøk vår nettside på <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug Squad"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Hovedoppdraget for Fedora Bug Squad er å finne og fjerne feil i <ulink url="
+"\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> som er relaterte "
+"til Fedora, og opptre som en bro mellom brukere og utviklere. Besøk "
+"nettsiden vår på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora markedsføring"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Marketing Project er Fedora Projects offentlige stemm. Vårt mål er å "
+"markedsføre Fedora og hjelpe til med å markedsføre andre GNU/Linux og åpen "
+"kildekode-prosjeter. Besøk nettsiden vår på <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora Ambassadors"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Ambassadors er folk som drar til steder hvor andre GNU/Linux-brukere "
+"og potensielle omvendere møtes og forteller dem om Fedora — prosjektet "
+"og distrubisjonen. Besøk nettsiden vår på <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora infrastruktur"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Infrastructure Project handler om å hjelpe bidragsytere til å få "
+"sakene deres ferdig med minimalt rot og maksimal effektivitet. Saker under "
+"deres paraply inkluderer \"The Buildsystem\", \"<ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">the Fedora Account "
+"System</ulink>\", <ulink url=\"http://cvs.fedora.redhat.com/\">CVS-"
+"oppbevaringssted</ulink>, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Communicate\">e-postlister</ulink>, og <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Websites\">nettside</ulink> -infrastrukturen. Besøk nettsiden vår på "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora-nettsider"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Fedora Websites-initiativet sikter på å forbedre Fedoras image på internett. "
+"Hovedmålene for initiativet inkluderer:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "Forsøker å samle de viktigste Fedora-nettsidene i et enhetlig skjema"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"Vedlikeholding av innholdet som ikke går inn under noe spesielt "
+"underprosjekt."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Generelt sett gjøre nettsiden så morsomme og interessante som de prosjektene "
+"de representerer!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Besøk nettsiden vår på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/"
+">."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Layout i Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Gjøre slik at ting ser fint ut er alltid viktig... Ikoner, "
+"skrivbordsbakgrunner og temaer er alle deler av Fedora Artwork Project. "
+"Besøk nettsiden vår på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/"
+">."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Du kan lese blogger til mange av Fedoras medarbeidere på vår offisielle "
+"portal, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
diff --git a/nb-NO/Article_Info.po b/nb-NO/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..5e609e1
--- /dev/null
+++ b/nb-NO/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Copyright 2006, 2007 Magnus Larsson fedoratrans at gmail.com.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: release-notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:41-0400\n"
+"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Om Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Beskriver Fedora, Fedora Project og hvordan du kan hjelpe til."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Beskriver Fedora, Fedora Project og hvordan du kan hjelpe til."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logga ut"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/nb-NO/Author_Group.po b/nb-NO/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..520779e
--- /dev/null
+++ b/nb-NO/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Copyright 2006, 2007 Magnus Larsson fedoratrans at gmail.com.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: release-notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:41-0400\n"
+"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora-dokumentasjon"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/nb-NO/Revision_History.po b/nb-NO/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..8c7f4d6
--- /dev/null
+++ b/nb-NO/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Copyright 2006, 2007 Magnus Larsson fedoratrans at gmail.com.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: release-notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:41-0400\n"
+"Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/nl-NL/About_Fedora.po b/nl-NL/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..4ba8b2e
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,265 @@
+# Translation of about-fedora to Dutch
+#
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+#
+# Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-05 15:05+0200\n"
+"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora is een open, innovatief en vooruitziend besturingssysteem en "
+"platform, gebaseerd op Linux, dat voor altijd en voor iedereen gratis is te "
+"gebruiken, aan te passen en te distribueren, nu en in de toekomst. Het wordt "
+"ontwikkeld door een grote gemeenschap van mensen die ernaar streven de beste "
+"gratis open bron software en standaarden aan te bieden en te onderhouden. "
+"Fedora maakt deel uit van het Fedora Project, dat gesponsord wordt door Red "
+"Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Bezoek de Fedora gemeenschap Wiki op <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora Documentation"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Het Fedora Documentation Project biedt 100% Vrije/Gratis Open Bron Software "
+"(FLOSS) documenten, diensten en hulpmiddelen voor documentatie. Wij "
+"verwelkomen vrijwilligers en medewerkers van alle niveaus. Bezoek onze web-"
+"pagina op <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora Translation"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Het doel van het Translation Project is om de software en de documentatie, "
+"geassocieerd met het Fedora Project, te vertalen. Bezoek onze web-pagina op "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug Squad"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"De primaire missie van de Fedora Bug Squad is om bugs op te sporen en te "
+"verwijderen in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</"
+"ulink> die van toepassing zijn op Fedora, en als brug te dienen tussen "
+"gebruikers en ontwikkelaars. Bezoek onze web-pagina op <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora Marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Het Fedora Marketing Project is de publieke stem van het Fedora Project. Ons "
+"doel is om Fedora te promoten en om andere Linux en open source projecten te "
+"helpen promoten. Bezoek onze web-pagina op <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora Ambassadors"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Ambassadors zijn mensen die naar plekken gaan waar andere "
+"(potentiële) Linux gebruikers samenkomen en vertellen over Fedora — "
+"het project en de distributie. Bezoek onze web-pagina op <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora Infrastructure"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Het Fedora Infrastructure Project dient ervoor om alle Fedora medewerkers te "
+"helpen hun werk te doen met minimale inspanning en maximale efficiency. "
+"Zaken die hieronder vallen bestaan uit het compileer systeem, het <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora "
+"Account System</ulink>, de <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS "
+"repositories</ulink>, de <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Communicate\">mailing lijsten</ulink> en de <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> infrastructuur. Bezoek "
+"onze Web site op <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora Websites"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Het Fedora Websites initiatief heeft als doel het imago van Fedora op het "
+"Internet te verbeteren. De hoofddoelen van deze activiteit bestaan uit:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Poging tot consolidatie van alle Fedora websites tot een uniform ontwerp"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"Onderhouden van de documenten die niet onder een bepaald sub-project vallen"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Over het algemeen, de sites zo plezierig en opwindend maken als het project "
+"dat ze vertegenwoordigen!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Bezoek onze web-pagina op <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora Artwork"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"De dingen mooi eruit laten zien is hier het motto. Pictogrammen, "
+"achtergronden voor het bureaublad en thema's maken allemaal deel uit van het "
+"Fedora Artwork Project. Bezoek onze Web pagina op <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Je kunt weblogs van veel Fedora medewerkers lezen op onze officiële "
+"nieuwsverzamelaar, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/nl-NL/Article_Info.po b/nl-NL/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..f5345b7
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Translation of about-fedora to Dutch
+#
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+#
+# Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-05 15:05+0200\n"
+"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Over Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, het Fedora Project en hoe je kunt helpen."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Beschrijft Fedora, het Fedora Project en hoe je kunt helpen."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/nl-NL/Author_Group.po b/nl-NL/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..a1969d7
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of about-fedora to Dutch
+#
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+#
+# Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-05 15:05+0200\n"
+"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Het Fedora Documentation Project"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/nl-NL/Revision_History.po b/nl-NL/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..f10fdb3
--- /dev/null
+++ b/nl-NL/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Translation of about-fedora to Dutch
+#
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+#
+# Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-05 15:05+0200\n"
+"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Herzieningsgeschiedenis"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Vernieuwing voor F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Vernieuwing voor F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 vooruitgave"
diff --git a/or-IN/About_Fedora.po b/or-IN/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..d43cdbf
--- /dev/null
+++ b/or-IN/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+# translation of docs-about-fedora.master.or.po to Oriya
+# saroj kumar padhy <saroz.kumar at gmail.com>, 2008.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora.master.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 14:27+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora à¬àà¬à¬¿à¬ à¬àଲା, à¬à¬¨àନତ, à¬à¬à¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ପàରà¬à¬¾à¬³à¬¨ ତନàତàର à¬à¬¬à¬ à¬à¬¨àନତ ସàଥାନ ଯାହାà¬à¬¿ ଲିନà¬àସ à¬à¬ªà¬°à "
+"à¬à¬§à¬¾à¬°à¬¿à¬¤, ସବàବàଳà ସମସàତà¬à¬à¬° ବàଯବହାର ପାà¬à¬ ମàà¬àତ, ରàପାନàତର à¬à¬¬à¬ ବଣàà¬à¬¨ à¬à¬°à¬¨àତà ସବàଦିନ ପାà¬à¬à¥¤ à¬à¬¹à¬¾à¬° "
+"ବିà¬à¬¾à¬¶ ଲàà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬à¬à¬°à à¬àà¬à¬¿à¬ ବଡ ସମàଦàା à¬à¬°à¬¿à¬à¬¿, ଯàà¬à¬à¬®à¬¾à¬¨àà¬à¬¿ ପରିଶàରମ à¬à¬°à¬¿ ସବàଠà ଶàରàଷàଠà¬à¬¾à¬°àଯàଯ, "
+"ମàà¬àତସà¬àà¬à¬¤ ସଫàà¬àବବàààରà à¬à¬¬à¬ ମାନଠମàà¬àତରà ଯàà¬àà¬à¬à¬¨àତ।. Fedora, Fedora ପàରà¬à¬³àପର à¬
à¬à¬¶ à¬
à¬à, "
+"ଯାହାà¬à¬¿ Red Hat, Inc. ପàରସàତàତ à¬à¬°àà¬à¬¿à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora community Wiki ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora ଦଲିଲ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ଦଲିଲ ପàରà¬à¬³àପ à§à¦à¦% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) ସàà¬à ସàବା à¬à¬¬à¬ "
+"ଦଲିଲà¬à¬¾à¬°àଯàଯ ପାà¬à¬ ସାଧନ ଯàà¬à¬à¬à¬¿. ଯàà¬àଣସି ବିଦàଯା ସàତରର ସàବà¬à¬¸àବଠà¬à¬¬à¬ ସହଯàà¬à¬¿à¬®à¬¾à¬¨à¬àଠà¬à¬®à ନିମନàତàରଣ "
+"à¬à¬°àà¬à. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/> à±àବà ପàରàଷàଠା "
+"ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora à¬
ନàବାଦ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ à¬
ନàବାଦ ପàରà¬à¬³àପର ଲà¬àଷàଯ ହàà¬à¬à¬¿ Fedora ପàରà¬à¬³àପସହ à¬àଡିତ ସଫàà¬à¬¬àଯàରà à¬à¬¬à¬ ଦଲିଲà¬à¬¾à¬°àଯàଯ ସବàà¬à à¬
ନàବାଦ "
+"à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/> à±àବà ପàରàଷàଠା "
+"ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora ତàରàà¬à¬¿ ସମàହ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> ରà ଥିବା "
+"Fedora ତàରàà¬à¬¿à¬àଡିà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬¾à¬¡à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସଫାà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ Fedora ତàରàà¬à¬¿ ସମàହର ମàଳ ଲà¬àଷàଯ. ପàଣି à¬à¬¹à¬¾ à¬à¬¾à¬³à¬ ଠ"
+"ବିà¬à¬¾à¬¶à¬à¬¾à¬°à ମଧàଯରà ମàଳଠà¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬¾à¬®à¬à¬°à. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/BugZappers\"/> à¬à¬¹à¬¿ à±àବà ପàରàଷàଠା ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora à¬à¬¿à¬£à¬¾-ବିà¬à¬¾"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora à¬à¬¿à¬£à¬¾-ବିà¬à¬¾ ପàରà¬à¬³àପ Fedora ପàରà¬à¬³àପର ସାରàବà¬à¬¨àନ ବାଣà. à¬à¬®à¬° ଲà¬àଷàଯ ହàà¬à¬à¬¿ Fedoraà¬à à¬à¬¨àନତ "
+"à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬
ନàଯ ଲିନà¬àସ ଠମàà¬àତସà¬à¬àତ ପàରà¬à¬³àପà¬àଡିà¬à à¬à¬¨àନତ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ସାହାଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾. à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠା "
+"à¬à¬ ାରà ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora à¬à¬®àବାସାଡରà"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora à¬à¬®àବାସାଡରà ମାନà ଲିନà¬àସ à¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¬à¬ à¬
ନàଯ à¬àଣàମାନà¬à¬ à¬à¬¾à¬à¬¾à¬à ଯାà¬à¬¥à¬¾à¬¨àତି à¬à¬¬à¬ ସàଠାରà "
+"Fedora — à¬à¬ ପàରà¬à¬³àପ ଠବଣàà¬à¬¨ ବିଷàରà à¬à¬¹à¬¨àତି. à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠା à¬à¬ ାରà ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora ମàଳà¬à¬¬à¬¶àଯଠତତàତàବ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ମàଳà¬à¬¬à¬¶àଯଠତତàତàବ ପàରà¬à¬³àପà¬à¬¿ Fedora ସହଯàà¬à¬¿à¬®à¬¾à¬¨à¬àଠସàବିଧାରà à¬à¬¾à¬°àଯàଯ ସମàପରàଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬ªà¬¾à¬à¬ "
+"ସାହାଯàà à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬. à¬
ହାର à¬
à¬à¬¶à¬àଡିଠହàଲା, build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora à±àବà ସାà¬à¬à"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Fedora à±àବà ସାà¬à¬à¬àଡିà¬à¬° à¬à¬¦àଦàଯàଶ à¬à¬£àà¬à¬°à¬¨àà¬à¬°à Fedoraର ପàରତିà¬à¬¬à¬¿ à¬à¬¨àନତି à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾. à¬à¬¥à¬¿à¬ªà¬¾à¬à¬ ମàଳ "
+"ଲà¬àଷàଯà¬àଡିଠହàଲା:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "ସବà ମàà¬àଯ Fedora à±àବà ସାà¬à¬à à¬àଡିà¬à à¬à¬ ଯàà¬à¬¨à¬¾à¬°à ଦàରàଢà¬à¬°à¬¿ ରà¬à¬¿à¬¬à¬¾à¬° à¬àଷàà¬à¬¾"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "à¬àଣସି à¬à¬ª-ପàରà¬à¬³àପରà à¬à¬¸àନଥିବା ସàà¬àà¬àଡିà¬à ତତàବàଯାବଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr "ସାଧାରଣତ, ସାà¬à¬à à¬àଡିà¬à ପàରà¬à¬³àପ à¬à¬³à¬¿ ମà¬à¬¾à¬à¬¿à¬ ଠà¬à¬¤àà¬à¬¨à¬®àଳଠବନାଯାà¬à¬à¬¿."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠାà¬à ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora à¬à¬¿à¬¤àରà¬à¬³à¬¾"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"ସବà à¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬·à¬àଡିà¬à ସàନàଦର à¬à¬°à¬¿ à¬à¬¢à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¹à¬¿ à¬àଳର à¬à¬¾à¬®. à¬à¬¿à¬¤àରସà¬à¬àତ, ଡàସàà¬à¬à¬ªà ପàରàଷàଠà¬àମି à¬à¬¬à¬ ପàରସà¬à¬ à¬àଡିଠ"
+"Fedora à¬à¬¿à¬¤àରà¬à¬³à¬¾ ପàରà¬à¬³àପର à¬
à¬à¬¶ à¬
à¬à. à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠାà¬à ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "ପàଲାନàà¬à Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ Fedora ସହଯàà¬àମାନà¬à¬ à±àବà ଲà¬à ପଢି ପାରନàତି <ulink url=\"http://planet."
+"fedoraproject.org/\"/>."
diff --git a/or-IN/Article_Info.po b/or-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..f8eb018
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of docs-about-fedora.master.or.po to Oriya
+# saroj kumar padhy <saroz.kumar at gmail.com>, 2008.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora.master.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 14:27+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Fedora ବିବରଣà"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedora ପàରà¬à¬³àପ, à¬à¬¬à¬ à¬à¬ªà¬£ à¬à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ ସାହାଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¬à ତାହା ବରàଣନା à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedora ପàରà¬à¬³àପ, à¬à¬¬à¬ à¬à¬ªà¬£ à¬à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ ସାହାଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¬à ତାହା ବରàଣନା à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/or-IN/Author_Group.po b/or-IN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..dba5f1c
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of docs-about-fedora.master.or.po to Oriya
+# saroj kumar padhy <saroz.kumar at gmail.com>, 2008.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora.master.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 14:27+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora ଦଲିଲ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/or-IN/Revision_History.po b/or-IN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..afe6de0
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# translation of docs-about-fedora.master.or.po to Oriya
+# saroj kumar padhy <saroz.kumar at gmail.com>, 2008.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora.master.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 14:27+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/pa-IN/About_Fedora.po b/pa-IN/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..28ccc82
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+# translation of about-fedora.master.pa.po to Punjabi
+# Amanpreet Singh Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
+# Jaswinder Singh Phulewala <jsingh at redhat.com>, 2006, 2009.
+# A S Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
+# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.pa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n at list.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©±à¨ à¨à©à©±à¨²à©à¨¹à¨¾, à¨
ੱà¨à© ਵੱਧਣ ਵਾਲਾ à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® à¨
ਤ੠ਪਲà©à¨
ਫਾਰਮ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਲà©à¨¨à¨à¨¸ à¨à©±à¨¤à© à¨à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ ਹà©, "
+"à¨à© à¨à¨¿ ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿à¨¸à© ਲਠਵ੠ਸà©à¨§à¨£ à¨
ਤ੠ਵੰਡਣ ਲਠà¨
ੱਠà¨
ਤ੠ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਲਠਮà©à¨à¨¤/ਮà©à¨«à¨¼à¨¤ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਨà©à©° ਵੱਡ੠"
+"ਪੱਧਰ à¨à©±à¨¤à© ਲà©à¨à¨¾à¨ ਵਲà©à¨ ਤਿà¨à¨° à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਦਾ ਮà¨à¨¸à¨¦ ਮà©à¨à¨¤/ਮà©à¨«à¨¼à¨¤ ਸਰà©à¨¤ ਸਾਫ਼à¨à¨µà©à¨
ਰ à¨
ਤ੠ਸà¨à©à¨à¨¡à¨°à¨¡ "
+"ਲਠਸਠਤà©à¨ ਵਧà©à¨ à¨à¨¤à¨¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨£à¨¾ à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦਾ à¨à¨¿à¨à¨² ਰੱà¨à¨£à¨¾ ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨, à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° "
+"ਰà©à©±à¨¡ ਹà©à©±à¨ ਵਲà©à¨ ਮੱਦਦ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਹà©, ਦਾ à¨à¨¾à¨ ਹà©à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/> ਵà©à¨à©"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਪਰà©à¨à©à¨à¨ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਲਠ੧੦੦% ਮà©à¨«à¨¼à¨¤/ਮà©à¨à¨¤ à¨à¨ªà¨¨ ਸà©à¨°à¨¸ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ (FLOSS) ਸਮੱà¨à¨°à©, ਸà©à¨µà¨¾à¨µà¨¾à¨ "
+"à¨
ਤ੠à¨à©à¨² à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨
ਸà©à¨ ਵਲੰà¨à©à¨
ਰਾਠà¨
ਤ੠ਸਹਿਯà©à¨à©à¨à¨ ਨà©à©° à¨à© à¨à¨à¨à¨ ਨà©à©° à¨à¨à¨¦à© ਹਾà¨à¥¤ <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/> ਨà©à©° ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠਵà©à¨à©à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਦਾ ਮà¨à¨¸à¨¦ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ à¨
ਤ੠ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼à¨¾à¨ ਦਾ à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨£à¨¾ "
+"ਹà©à¥¤ ਸਾਡ੠ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ ਨà©à©° <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/> "
+"à¨à©±à¨¤à© ਵà©à¨à©à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬੱਠà¨à©à¨à©à©"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬੱਠà¨à©à¨à©à© ਦਾ ਮà©à©±à¨¢à¨²à¨¾ ਮà¨à¨¸à¨¦ <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"\">ਬੱà¨à¨à¨¼à©à¨²à¨¾</ulink>, à¨à© à¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹਨ à¨
ਤ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ à¨
ਤ੠ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨°à¨¾à¨ ਵਿੱਠਪà©à©±à¨² ਦਾ à¨à©°à¨® "
+"à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠ਵਿੱਠਬੱਠਦਾ ਪà©à¨¤à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à© à¨
ਤ੠à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨà©à©° ਹà¨à¨¾à¨à¨£à¨¾ ਹà©à¥¤ ਸਾਡ੠ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨ <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਮਾਰà¨à©à¨à¨¿à©°à¨"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਮਾਰà¨à©à¨à¨¿à©°à¨ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਦ੠ਪਬਲਿਠà¨à¨µà¨¾à¨à¨¼ ਹà©à¥¤ ਸਾਡਾ ਮà¨à¨¸à¨¦ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦਾ ਪਰà¨à¨¾à¨° à¨à¨°à¨¨à¨¾ "
+"à¨
ਤ੠ਹà©à¨° ਲਿਨà¨à¨¸ à¨
ਤ੠à¨à¨ªà¨¨ ਸà©à¨°à¨¸ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨à¨¾à¨ ਦ੠ਪਰà¨à¨¾à¨° ਵਿੱਠਮੱਦਦ à¨à¨°à¨¨à© ਹà©à¥¤ ਸਾਡ੠ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨ <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਰਾà¨à¨¦à©à¨¤"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਰਾà¨à¨¦à©à¨¤ à¨
à¨à©à¨¹à© ਲà©à¨ ਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©±à¨¥à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¿à©±à¨¥à© ਹà©à¨° ਲਿਨà¨à¨¸ ਵਰਤਣ ਵਾਲ੠à¨à©à©à¨¦à© ਹਨ à¨
ਤ੠à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨà©à©° "
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ — ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ à¨
ਤ੠ਡਿਸà¨à¨°à©à¨¬à¨¿à¨à¨¸à¨¼à¨¨, ਬਾਰ੠ਦੱਸਦ੠ਹਨ। ਸਾਡ੠ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਢਾà¨à¨à¨¾"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਢਾà¨à¨à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਦਾ ਮà¨à¨¸à¨¦ ਸਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਹਿੱਸà©à¨¦à¨¾à¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨ªà¨£à¨¾ à¨à©°à¨® ਬਿਨਾਠਸਮੱਸਿਠà¨
ਤ੠ਪà©à¨°à© ਸਮਰੱਥਾ "
+"ਨਾਲ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨£à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਵਿà¨à¨²à© à¨à¨¨à¨«à¨°à¨®à©à¨¶à¨¨ à¨à©à¨à¨¨à¨¾à¨²à©à¨à© à¨
ਧà©à¨¨ ਬਿਲਡ ਸਿਸà¨à¨®, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨¤à¨¾ ਸਿਸà¨à¨®</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">ਮà©à¨²à¨¿à©°à¨ ਲਿਸà¨</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">ਵà©à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨à¨¾à¨</ulink> ਢਾà¨à¨à¨¾ "
+"ਹà©à¥¤ ਸਾਡ੠ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/> "
+"ਨà©à©° ਵà©à¨à©à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨à¨¾à¨"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ ਦਾ ਮà¨à¨¸à¨¦ à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à©±à¨ à¨à©±à¨¤à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠ਰà©à¨ª ਨà©à©° à¨à¨à¨¾à¨°à¨¨à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ à¨à¨¤à¨¨ ਦ੠ਮà©à©±à¨ ਨਿਸ਼ਾਨਿà¨à¨ ਵਿੱਠ"
+"ਹਨ:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©±à¨ ਹ੠ਸà¨à©à¨® ਦ੠ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਤਿà¨à¨° à¨à¨°à¨¨à¨¾"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "ਸਮੱà¨à¨°à©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨¿à¨¸à© à¨à¨¾à¨¸ ਸਬ-ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ à¨
ਧà©à¨¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨à¨¦à©, ਦਾ à¨à¨¿à¨à¨² ਰੱà¨à¨£à¨¾"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr "à¨à¨® ਤà©à¨° à¨à©±à¨¤à©, ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨à¨¾à¨ ਲਠਸਾà¨à¨à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨£à¨¾ à¨à©±à¨ ਸ਼à©à¨à¨² ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ਸਾਡ੠ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨²à¨¾à¨à¨¾à¨°à©"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"à¨à©°à¨® ਦ੠ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ ਰਲਦà©à¨à¨ à¨à©à¨à¨¼à¨¾à¨ ਤਿà¨à¨° à¨à¨°à¨¨à©à¨à¨ ਬਹà©à¨¤ ਹ੠ਵਧà©à¨ à¨à©°à¨® ਹà©à¥¤ à¨à¨à¨à¨¾à¨¨, ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਬà©à¨à¨à¨°à¨¾à¨à¨à¨¡, à¨
ਤ੠"
+"ਸਰà©à¨ª, à¨à© à¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨°à¨à¨µà¨°à¨ (à¨à¨²à¨¾à¨à¨¾à¨°à©) ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਦਾ à¨à¨¾à¨ ਹਨ। ਸਾਡਾ ਵà©à©±à¨¬ ਸਫਾ <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "ਪਲà©à¨à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨à©à¨à¨ ਦਾ ਵà©à©±à¨¬ ਲਾਠਸਾਡ੠à¨à¨«à©à¨¸à¨¼à¨² à¨
ੱà¨à¨°à©à¨à¨°, <ulink url=\"http://planet."
+"fedoraproject.org/\"/> à¨à©±à¨¤à© ਪà©à©à¨¹ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
diff --git a/pa-IN/Article_Info.po b/pa-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..82a5a99
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of about-fedora.master.pa.po to Punjabi
+# Amanpreet Singh Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
+# Jaswinder Singh Phulewala <jsingh at redhat.com>, 2006, 2009.
+# A S Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
+# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.pa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n at list.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰà©"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾, ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨
ਤ੠ਤà©à¨¸à©à¨ ਮੱਦਦ à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾, ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨
ਤ੠ਤà©à¨¸à©à¨ ਮੱਦਦ à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/pa-IN/Author_Group.po b/pa-IN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..ec12ba3
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of about-fedora.master.pa.po to Punjabi
+# Amanpreet Singh Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
+# Jaswinder Singh Phulewala <jsingh at redhat.com>, 2006, 2009.
+# A S Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
+# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.pa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n at list.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/pa-IN/Revision_History.po b/pa-IN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..252a1a6
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# translation of about-fedora.master.pa.po to Punjabi
+# Amanpreet Singh Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
+# Jaswinder Singh Phulewala <jsingh at redhat.com>, 2006, 2009.
+# A S Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
+# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.pa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n at list.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/pl-PL/About_Fedora.po b/pl-PL/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..219462a
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,264 @@
+# translation of pl.po to Polish
+# Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>, 2006.
+# Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 18:04+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora jest otwartym, innowacyjnym, patrzÄ
cym w przyszÅoÅÄ systemem "
+"operacyjnym oraz platformÄ
opartÄ
na Linuksie, która jest zawsze wolna dla "
+"każdego do użytku, modyfikacji i dystrybucji, teraz i zawsze. Jest rozwijana "
+"przez dużÄ
spoÅecznoÅÄ ludzi, którzy dbajÄ
o dostarczenie i utrzymanie "
+"najlepszego wolnego, otwartego oprogramowania i standardów. Fedora jest "
+"czÄÅciÄ
Projektu Fedora, sponsorowanego przez firmÄ Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ProszÄ odwiedziÄ Wiki spoÅecznoÅci Fedory na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Dokumentacja Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projekt dokumentacji Fedory dostarcza treÅci, usÅug oraz narzÄdzi w 100% "
+"zgodnych z ideÄ
wolnego/otwartego oprogramowania. Zapraszamy wolontariuszy i "
+"uczestników na wszystkich poziomach zaawansowania. ProszÄ odwiedziÄ stronÄ "
+"WWW projektu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "TÅumaczenia Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Celem Projektu tÅumaczeÅ jest przetÅumaczenie oprogramowania i dokumentacji "
+"zwiÄ
zanej z Projektem Fedora. ProszÄ odwiedziÄ stronÄ WWW projektu na <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug Squad"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"PodstawowÄ
misjÄ
Fedora Bug Squadu jest Åledzenie i czyszczenie bÅÄdów w "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilli</ulink>, które "
+"sÄ
zwiÄ
zane z FedorÄ
oraz granie roli pomostu miÄdzy użytkownikami a "
+"programistami. ProszÄ odwiedziÄ stronÄ WWW zespoÅu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Marketing Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projekt marketingu Fedory jest publicznym gÅosem Projektu Fedora. Jego celem "
+"jest promowanie Fedory i pomoc w promowaniu innych projektów linuksowych i "
+"open source. ProszÄ odwiedziÄ stronÄ WWW projektu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Ambasadorowie Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Ambasadorzy Fedory to osoby, które udajÄ
siÄ w różne miejsca, gdzie sÄ
inni "
+"użytkownicy systemu Linux i potencjalnie nawracajÄ
ich oraz mówiÄ
im o "
+"Fedorze — o projekcie i dystrybucji. ProszÄ odwiedziÄ stronÄ WWW "
+"ambasadorów na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Infrastruktura Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projekt infrastruktury Fedory ma za zadanie pomagaÄ wszystkim uczestnikom "
+"Projektu Fedora w wykonywaniu ich pracy przy minimalnym wysiÅku i "
+"maksymalnej efektywnoÅci. Technologie znajdujÄ
ce siÄ pod tym pÅaszczem to "
+"system budowania, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/"
+"AccountSystem\">System kont Fedory</ulink>, <ulink url=\"http://cvs."
+"fedoraproject.org/\">repozytoria CVS</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Communicate\">listy mailingowe</ulink> oraz <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">infrastruktura stron WWW</"
+"ulink>. ProszÄ odwiedziÄ stronÄ WWW projektu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Strony WWW Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Inicjatywa Stron WWW Fedory stara siÄ poprawiÄ wizerunek Fedory w "
+"Internecie. GÅówne cele tych staraÅ to:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Próba uporzÄ
dkowania wszystkich kluczowych stron zwiÄ
zanych z FedorÄ
w "
+"jednolity schemat"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Utrzymywanie treÅci, która nie podlega pod żaden konkretny podprojekt"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Generalnie, tworzenie stron tak zabawnych i ekscytujÄ
cych jak projekt, który "
+"reprezentujÄ
!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ProszÄ odwiedziÄ stronÄ WWW inicjatywy na <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Sztuka Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Tworzenie Åadnie wyglÄ
dajÄ
cych rzeczy to cel tej gry. Ikony, tÅa pulpitu "
+"oraz motywy stanowiÄ
czÄÅÄ Projektu sztuki Fedory. ProszÄ odwiedziÄ stronÄ "
+"WWW projektu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planeta Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Można czytaÄ blogi wielu wspóÅtwórców Fedora na oficjalnym agregatorze "
+"projektu, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/pl-PL/Article_Info.po b/pl-PL/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..e37116b
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of pl.po to Polish
+# Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>, 2006.
+# Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 18:04+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Informacje o Fedorze"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Projekt Fedora i jak można pomóc."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Opisuje FedorÄ, Projekt Fedora i jak można pomóc."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/pl-PL/Author_Group.po b/pl-PL/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..39db3f3
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of pl.po to Polish
+# Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>, 2006.
+# Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 18:04+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Projekt dokumentacji Fedory"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/pl-PL/Revision_History.po b/pl-PL/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..4d46fac
--- /dev/null
+++ b/pl-PL/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of pl.po to Polish
+# Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>, 2006.
+# Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 18:04+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historia wersji"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Aktualizacja dla F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Aktualizacja dla F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "Wersja testowa F11"
diff --git a/pt-BR/About_Fedora.po b/pt-BR/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..b416933
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,271 @@
+# translation of about-fedora.master.pt_BR.po to Portuguese
+# Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>, 2006.
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Valnir Ferreira Jr. <vferreir at redhat.com>, 2006.
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz at projetofedora.org>, 2007.
+# Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Tulio Macedo <teseu at fedoraproject.org>, 2009.
+# Rafael Gomes <rafaelgomes at techfree.com.br>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.pt_BR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-24 00:10-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
+"Language-Team: Português <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"O Fedora é uma plataforma e um sistema operacional aberto, inovador e "
+"visionário, baseado em Linux e que é e sempre será disponibilizado "
+"gratuitamente para que todos o possam usar, modificar e distribuir. O Fedora "
+"é desenvolvido por uma grande comunidade de pessoas que se esforçam para "
+"proporcionar e manter o que há de melhor no mundo dos programas e padrões "
+"livres e de código aberto. O Fedora é parte do Projeto Fedora, patrocinado "
+"pela Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visite o Wiki da comunidade Fedora em <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Documentação do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"O Projeto de Documentação do Fedora proporciona conteúdo, serviços e "
+"ferramentas para documentações que são 100% FLOSS (Free/Libre Open Source "
+"Software). Voluntários e colaboradores de todos os nÃveis de competência são "
+"bem-vindos. Visite nossa página Web em <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/DocsProject\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Tradução do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"O objetivo do Projeto de Tradução é traduzir os programas e documentações "
+"associadas ao Projeto Fedora. Visite nossa página Web em <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Esquadrão de Bugs Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"A missão principal do Esquadrão de Bugs Fedora é rastrear e eliminar bugs no "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> que "
+"sejam relacionados ao Fedora e atuar como uma ponte entre usuários e "
+"desenvolvedores. Visite nossa página Web em <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Marketing do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"O Projeto de Marketing do Fedora é a voz pública do Projeto Fedora. Nosso "
+"objetivo é promover o Fedora e ajudar a promover outros projetos Linux e "
+"código aberto. Visite nossa página Web em <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Embaixadores do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Embaixadores do Fedora visitam lugares freqüentados por entusiastas do Linux "
+"e outros usuários em potencial para falar sobre o Fedora — o projeto e "
+"a distribuição. Visite nossa página Web em <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Infra-estrutura do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"A função do Projeto de Infra-estrutura do Fedora é ajudar todos os "
+"colaboradores do Fedora a fazerem seu trabalho com incômodo mÃnimo e "
+"eficiência máxima. Iniciativas deste projeto incluem a provisão de infra-"
+"estrutura para o sistema de compilação para o <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Sistema de Contas do "
+"Fedora</ulink>, para os <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/"
+"\">repositórios CVS</ulink>, para as <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Communicate\">listas de discussão</ulink> e para os <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink>. Visite nossa página Web "
+"em <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>. "
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Websites do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Os Websites do Fedora são uma iniciativa com o intuito de melhorar a imagem "
+"do Fedora na Internet. Os objetivos principais deste esforço incluem:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Tentar consolidar em um esquema uniforme todos os principais websites do "
+"Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Manter conteúdo que não seja parte de nenhum sub-projeto especÃfico"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Em geral, fazer com que os sites sejam tão divertidos e atraentes quanto o "
+"projeto que eles representam!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visite nossa página Web em <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Artes Gráficas do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"A regra do jogo é fazer com que as coisas pareçam bonitas. Ãcones, planos de "
+"fundo de áreas de trabalho e temas são partes do Projeto de Artes Gráficas "
+"do Fedora. Visite nossa página Web em <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planeta Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Você pode ler blogs de vários colaboradores do Fedora no nosso agregador "
+"oficial, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/pt-BR/Article_Info.po b/pt-BR/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..e176a4a
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of about-fedora.master.pt_BR.po to Portuguese
+# Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>, 2006.
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Valnir Ferreira Jr. <vferreir at redhat.com>, 2006.
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz at projetofedora.org>, 2007.
+# Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Tulio Macedo <teseu at fedoraproject.org>, 2009.
+# Rafael Gomes <rafaelgomes at techfree.com.br>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.pt_BR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-24 00:10-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
+"Language-Team: Português <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Sobre o Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, o Projeto Fedora e como você pode ajudar."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Descreve o Fedora, o Projeto Fedora e como você poderá ajudar."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/pt-BR/Author_Group.po b/pt-BR/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..f890595
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of about-fedora.master.pt_BR.po to Portuguese
+# Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>, 2006.
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Valnir Ferreira Jr. <vferreir at redhat.com>, 2006.
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz at projetofedora.org>, 2007.
+# Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Tulio Macedo <teseu at fedoraproject.org>, 2009.
+# Rafael Gomes <rafaelgomes at techfree.com.br>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.pt_BR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-24 00:10-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
+"Language-Team: Português <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Projeto de documentação do Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/pt-BR/Revision_History.po b/pt-BR/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..94a68b4
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# translation of about-fedora.master.pt_BR.po to Portuguese
+# Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>, 2006.
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz at gmail.com>, 2006, 2007.
+# Valnir Ferreira Jr. <vferreir at redhat.com>, 2006.
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz at projetofedora.org>, 2007.
+# Glaucia Cintra <gcintra at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Tulio Macedo <teseu at fedoraproject.org>, 2009.
+# Rafael Gomes <rafaelgomes at techfree.com.br>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master.pt_BR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-24 00:10-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
+"Language-Team: Português <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Histórico de revisão"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Atualização para o F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Atualização para o F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "Preview do F11"
diff --git a/pt-PT/About_Fedora.po b/pt-PT/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..019abde
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,456 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 09:02+0100\n"
+"Last-Translator: Sérgio Mesquita <sergiomesquita at cm-porto.pt>\n"
+"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: kickstart Based alternatives manager Power Dovecot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gl Memtest POWER Requires SPECSrpmbuild ProjectoMeta\n"
+"X-POFile-SpellExtra: readcd Wget TFTP include const Dave ntheme tc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: modcache Changelog mkisofs ppc rawhide Opencontent\n"
+"X-POFile-SpellExtra: qlen Tap iproute gui list MAC Memory Gb defaults DBUS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TSO RPMs syslog firstboot TCPCONGESTION Red compat\n"
+"X-POFile-SpellExtra: addr VLC compund Public version Org Pup hash\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Tshimbalanga Yum FLAC CPUs xft hypervisor Uvh\n"
+"X-POFile-SpellExtra: multicast MP modproxybalance StuartElliss pack\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Technology Category Athlon PackageNotes rpmnew Xine\n"
+"X-POFile-SpellExtra: app Multimedia mlocate SMP FC graveman txt xmkmf\n"
+"X-POFile-SpellExtra: httpd pdopgsql dumpspecs Malcolm datadir usr prep\n"
+"X-POFile-SpellExtra: inet Reflection Tombolini pamconsole kdump cardmgr md\n"
+"X-POFile-SpellExtra: account join Jens dev mv install Wade nautilus share\n"
+"X-POFile-SpellExtra: statics Beagle gcc LC lvalue gcj IIMF iso config Xft\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Chat License spot xorg arch SekineTatsuo Colophon\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Trie MAKE register kexec Player Macromedia so\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RPMSdaHoradaInstalação Linus GB nodma Kernels\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kerberos sysctl GRUB Barnes Microsystems MIB\n"
+"X-POFile-SpellExtra: sysconfig uname redhat pcmcia mediacheck\n"
+"X-POFile-SpellExtra: EmpresaConfidencial img RS pci RC clusters RH Sound\n"
+"X-POFile-SpellExtra: auth devel fwritable IPv yp pamselinux execl Cell\n"
+"X-POFile-SpellExtra: changelog Hybla odbc moddbd pfifofast SamFolkWilliams\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pdopsqlite Broadband PEAR Symmetric Pegasos Build\n"
+"X-POFile-SpellExtra: exceeded Type libgcj Engine threadsafe sha SELinux\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Opteron smp pgsql Joe dmraid smb GCC LCCTYPE GCJ ecj\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Architecture pamstack org modfilter SSP pykickstart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: yum slocate SSA ThomasGraf Imake Bittorrent pkgconfig\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Cyrix xx MULTICAST Helix cups open size Anthony guest\n"
+"X-POFile-SpellExtra: service Petersen pamloginuid system NetworkManager\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SenhasAdministracao Tomcat gtkhtml Gstreamer PDO\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Bressers Intersil pragma Enterprise target trie nofb\n"
+"X-POFile-SpellExtra: and qpl Secret Rhythm Development lib Docs firmware\n"
+"X-POFile-SpellExtra: BIC specs build which printer MLS device Processor\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Speex DmraidStatus GFS ko CFLAGS Anaconda screensaver\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SCIM sum Fedora Flash dbx JPackage session pkg Test\n"
+"X-POFile-SpellExtra: eServer Hat PAM xmlwriter state fontconfig modasis\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Xorg printers iptables Firmware HAL Level beat SNMPv\n"
+"X-POFile-SpellExtra: IIIMF shared chips DCCP protecter updatedb THIS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SOPARAOPATRAO xmlreader qa Firewall Beats AppleTalk\n"
+"X-POFile-SpellExtra: caches wiki Pirut groupinfo RBAC arg close KDIR\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Jensen EXTRAVERSION pdoodbc Advanced Synaptic Window\n"
+"X-POFile-SpellExtra: modextfilter Slocate packages optional Firefox WINS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pdo cdrecord YoshinariTakaoka OPL Green eth libXft\n"
+"X-POFile-SpellExtra: expression XMLRPC xscreensaver cd subscribe cs diff\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cp BICTCP beats kernels Frysk Relay SOURCES abiword\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pc Box Card groupinstall World last xen ISOs tcp\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Andrew Access RahulSundaram mysql fstack Segmentation\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xcdroast freenode source Openoffice Orton Kdump bin\n"
+"X-POFile-SpellExtra: info memtest ArchiveTar Release Control Offloading\n"
+"X-POFile-SpellExtra: opt Karsten EXIST oldconfig ProPolice Luya Martynov\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Entertainment Sun conditional System udev Woodhouse\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Xiph New PLX ncftpget SRPMS AMD char limit locate CJK\n"
+"X-POFile-SpellExtra: power bp wget Bob stage src sbin obj gnome netboot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pcmciautils UP Legacy Francesco autotools tomboy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TommyReynolds Frields javac pdomysql Retro NEW\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SteveDickson modmemcache Enforcement Extended\n"
+"X-POFile-SpellExtra: printconf class netatalk yaboot sufficient pwd\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tracking ACCEPT Genesi FORTIFYSOURCE Office CHRP\n"
+"X-POFile-SpellExtra: default YuanYijun vanilla gstreamer batch DOESN mtu\n"
+"X-POFile-SpellExtra: CDT cast GDB pSeries apmud Open display moddiskcache\n"
+"X-POFile-SpellExtra: securitylevel required utilsyumdownloader colophon ip\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Broadcom Josh hotplug Netatalk Prism conf home curl\n"
+"X-POFile-SpellExtra: NULL mouse PPC functions fedora NPTL make MiB boot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ConsoleGetopt Wireless Mac details test HostAP\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pamsecuretty OverView alert CARRIER configs php\n"
+"X-POFile-SpellExtra: LinuxThreads pamnologin off ipInAddrErrors Xen\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DAILYUPDATE request Gavin PWD modcernmeta dport MCS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SPECS BUILD Introduction images var pear qdisc dio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fno SIP chinese selinux mnt Sundaram gnomemeeting\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Tatsuo ÑÑ calcomp Multilingues giflib chewing\n"
+"X-POFile-SpellExtra: microtouch gnomebaker void trident jrefactory util\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JIT MyODBC Secure sisusb commons fpit ãªãªã¼\n"
+"X-POFile-SpellExtra: geronimo tek liblbxutil mount japanese xmms SystemTap\n"
+"X-POFile-SpellExtra: anaconda DTP vmware pycairo RPMS libsetrans gujarati\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Takaoka ipconntracknetbiosns Gnome Kexec xfs Yapp\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kickstart embeddedbitmap AdaptX drv Rendering Inc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fstab Group ROMs family apm HOME tools rmiregistry\n"
+"X-POFile-SpellExtra: revelation nodmraid perl connector fbdev type utils\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Fn pirut Mount mozilla libXevie elilo libICE\n"
+"X-POFile-SpellExtra: repoquery Sekine Yoshinari Yijun iPod unwinding\n"
+"X-POFile-SpellExtra: usbview iiimf lcms siliconmotion FireWire Corporation\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mysqlclient Codec xauth sharp axis Marketing GnuCash\n"
+"X-POFile-SpellExtra: di Gaim xdm tseng Daemon GPG RAID ABI Autotools IMEs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libxkbfile hsqldb Rough CategorySecurity tty help\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ShanHeiSun opensp chinput Hangul rpmbuild keyboard\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gpart rhpxl ttf iSCSI gtk enno jit SAX policy libSM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Evolution good MockObjects docs libwww Maximum\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pegasus HTTPClient dhclient xdoclet aspell name nspr\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fonts digitaledge squashfs Parse nfs mode sendto\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Ambassadors liboldX mockobjects queryformat koffice\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cairo hpoj modjk umount SWING Print ukai eq libungif\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Discovery ru EE gnumeric Security treediff bash openh\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libgpod People PyGNOME Celeron åè¡æ³¨ grmiregistry\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ekiga assign Gtk misc aqhbci FileSystems\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXcomposite gconftool notify vesa strict struts\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mkdir twisted Rawhide Itanium tog VTE sync Bugzilla\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libunwind libevent Scripting Source WPA lucene KEY\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Rahul xpath libXfontcache false Freenode DF\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JRefactory tdfx IME werken xfwp Pinyin vga rmic efi\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RPC korean dynapro Geronimo filesystem Communications\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Printing bsh Common Screensaver libXdamage dummy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: initiator buildrpmtree jakarta punjabi ELILO velocity\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xinit libiec gaim wpasupplicant text mediawiki\n"
+"X-POFile-SpellExtra: CategoryLegacy Torvalds font completion magictouch\n"
+"X-POFile-SpellExtra: imake AWT jar cyrix libXmuu Dickson OpenPegasus\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Services virge jdom neomagic mga salinfo dd evdev db\n"
+"X-POFile-SpellExtra: liboil libnotify libdaemon evolution libXfont adaptx\n"
+"X-POFile-SpellExtra: release taipeifonts Undercover set Wikipedia CRC\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXres xjavadoc ark openmotif frysk resutils\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libraries libXtst kasumi rendition PL discovery\n"
+"X-POFile-SpellExtra: systemtap targeted clamav EFI libXrandr spaceorb\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xinitrc hplip Steve libkudzu diskboot XJavaDoc anthy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ãã¼ã sentinel Method cdicconf aiptek Assembly\n"
+"X-POFile-SpellExtra: dhcdbd libXcursor Phone hindi libXScrnSaver\n"
+"X-POFile-SpellExtra: schedutils pinyin CA kerberos gap libXpm cdrom tamil\n"
+"X-POFile-SpellExtra: showinputmethodmenu Motif gnu libnl yumdownloader\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xtrans Cuts avahi opal Ellis Supplicant gmime vm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cluster libxml libgdiplus Pretty hebrew prctl arabic\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gimp Canna xmlrpc ficheir iscsi ODBC pfmon hpijs Bean\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xkbdata Jakarta palmax libvirt hwconf fuse IM user\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kudzu hyperpen Manager gsf howl JDOM libgal qtimm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Cisneiros javacc xenU twm openCryptoki libdmx Filter\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tables kudzu BitTorrent Spot desktop beagle\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ZenkakuHankaku libstdcxxso dovecot synaptic VFlib\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Theora match Cryptoki libXdmcp rpmdevtools Commons\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libdrm Hsqldb gdesklets nvi grmic Tomboy Encoding\n"
+"X-POFile-SpellExtra: scribus Share server PowerTools libX nv xbitmaps\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Rhythmbox libXfixes libXTrap xsm HP libXrender libpfm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libfontenc inkscape libgsf XDoclet SCI Option\n"
+"X-POFile-SpellExtra: isolinux libstdc notification hangul ZenKai libXaw\n"
+"X-POFile-SpellExtra: icu libXau Aspell repodata libxkbui Duron libXinerama\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RELEASE wsdl fwbuilder Graf HiRes xcin cirrus WBEM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xfce runtime RHmember citron nsc Fev mutouch NET\n"
+"X-POFile-SpellExtra: uming bsf libvte Network jgroups apps libFS BIOS User\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXxf Yuan httpclient glib libXi bluefish Tommy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXp libXt libXv libXext true dmc ur jamstudio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tanukiwrapper libsemanage lvm GDI firewalls Gecko\n"
+"X-POFile-SpellExtra: AMTU libXvMC magellan gecko naming Bugizlla netlink\n"
+"X-POFile-SpellExtra: codes istanbul xkb glint libXmu codec bool branch\n"
+"X-POFile-SpellExtra: scim libchewing savage concurrent Devices libgssapi\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RTAS Nautilus PostgreSQL agg blogs pyblock penmount\n"
+"X-POFile-SpellExtra: sash libXss SOAP elographics dga sis fastjar le\n"
+"X-POFile-SpellExtra: librtas guifications apel rilascio icon summa Simple\n"
+"X-POFile-SpellExtra: amtu acecad edit sl voodoo Up firefox JVM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: rightsidebar storage named rhn osvendor queryallfmt\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SOs YUM Cflags chkconfig thai LUKS information hal\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Enteprise supplicant support GUIs Initrd restart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: coreutils tail initrd GiB DatabaseServers hdc Pango\n"
+"X-POFile-SpellExtra: VPN BackwardsCompatibility start sort Acrive Smbfs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cifs rpmmacros debuginfo NICs vmcores VM Standards\n"
+"X-POFile-SpellExtra: floppy IPs VERSION MOZDISABLEPANGO nVidia libs smbfs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Azureus hdX haldaemon on about level RgbPath enabled\n"
+"X-POFile-SpellExtra: up fdi keepcache hdd SO RHN RSSOwl drives fixed\n"
+"X-POFile-SpellExtra: changer kscd paravirtualização Paravirtualização\n"
+"X-POFile-SpellExtra: criticidade optimizador vectorização\n"
+"X-POFile-SpellExtra: virtualização eXecute mutexes KERNEL getaddrinfo\n"
+"X-POFile-SpellExtra: exim evince disc JREs PAE ifdef Recorder gramps Ryo\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Graphical Dogtail based iSeries Burn blog Framework\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mirrorlist systems lspci Framebuffer image smart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: kernheaders Alacarte mapper sysv none kdegames\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Recording esdtar updates secmark Malayalam sitelibdir\n"
+"X-POFile-SpellExtra: compiler disabled intel sitearchdir Noteworthy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: siteruby cleanfeed Creator crypto rbconfig Disc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Metacity HashCalc JNI SPEC xenguest cicl Dairiki CRT\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Marathi setroubleshoot bitops Next vCPUs export\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ThomasCanniot Easy Testing PyDev DTGNUHASH headers\n"
+"X-POFile-SpellExtra: marathi minhamemoria switch fsprogs mutex GEF Chris\n"
+"X-POFile-SpellExtra: py lesstif getpagesize xinput EMF sendmail\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SpamAssassin Sri macutils style SCPAGESIZE amaroK SHA\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Ext RW Swing gconf vDSO asm AFS luksFormat Tasks\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ckermit setuptree RFB cmd Calculator syscallX SF\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SMPnice luksOpen nameserver CONFIG or Folk cryptsetup\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Toy xm SUM Oriya Exim SquashFS Languages XCSC unifdef\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DejaVu Millennium Callisto FOSS Config oriya NTFS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: from log Kadischi Glezos dno Express chooser\n"
+"X-POFile-SpellExtra: chavevolume Dimitris NX milters Lennert Updates ACt\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Modeling Fluendo Editing malayalam fedoraproject DNA\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ELF baseurl WordPad xinputrc Epiphany relnotes gai\n"
+"X-POFile-SpellExtra: assamese Fontconfig ruby resize CoolKey rubylibdir\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JRE PAGESIZE Classic CheckSum ChangeLog gcjwebplugin\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Live Kannada netpbm Walsh doc cards Sinhalase Image\n"
+"X-POFile-SpellExtra: bridge compiz sysconf syscall virt Wizard Classpath\n"
+"X-POFile-SpellExtra: vn kannada CacheFS atomic Other im rpmdev sinhala\n"
+"X-POFile-SpellExtra: OpenFirmware nl bugzilla FAT TM saexim crypttab Roxio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Copy PXE fs VE AIGLX sitedir seamonkey Thunderbird\n"
+"X-POFile-SpellExtra: puplet VT AT telegu Enter services Project exe\n"
+"X-POFile-SpellExtra: headersinstall Burning postfix bind eXpress\n"
+"X-POFile-SpellExtra: thunderbird SATA ext sh Eisenstein Compiz caching sa\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Saved wine Zacarão Panagiota Gier Magnus Sadowski\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Valnir Nikos Jr Búrigo Pawel ProgramFan Xenitellis\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Becker Bilianou Charonitakis Simos Larsson Zhang\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Planet\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"O Fedora é um sistema operativo e plataforma aberto, baseado no Linux, "
+"inovador e com visão de futuro que é sempre livre para qualquer pessoa "
+"utilizar, modificar e distribuir, agora e para sempre. Ã desenvolvido por "
+"uma grande comunidade de pessoas que se esforçam para disponibilizar e "
+"manter o melhor que existe em Software Livre, software aberto e standards "
+"abertos. O Fedora faz parte do Projecto Fedora, patrocinado pela Red Hat, "
+"Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visite a Wiki da comunidade Fedora em <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Documentação Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"O Projecto de Documentação do Fedora oferece conteúdos 100% Livres/Libre "
+"Open Source Software - FLOSS, assim como serviços e ferramentas para a "
+"criação de mais documentação. Damos as boas-vindas a voluntários e "
+"contribuintes com todos os nÃveis de aptidão. Visite a nossa página Web em "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Traduções do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"O objectivo do Projecto de Traduções é traduzir as aplicações e a "
+"documentação associada com o Projecto Fedora. Visite a nossa página Web em "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Esquadrão de Erros do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"A principal missão do Esquadrão de Erros do Fedora é descobrir e eliminar os "
+"erros no <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</"
+"ulink> que estão relacionados com o Fedora, bem como agir como ponte entre "
+"os utilizadores e os programadores. Visite a nossa página Web em <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Marketing Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"O Projecto Fedora Marketing é a voz do público do Projecto Fedora. O nosso "
+"objectivo é promover o Fedora e ajudar a promover outros projectos Linux e "
+"Open Source. Visite a nossa página Web em <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Embaixadores Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Os Embaixadores Fedora são pessoas que vão a locais onde outros utilizadores "
+"de Linux e potenciais convertidos se reúnem e falam com eles acerca do "
+"Fedora — o projecto e a distribuição. Visite a nossa página Web em "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Infra-Estrutura do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"O Projecto de Infra-Estrutura do Fedora ajuda todos os contribuintes para o "
+"Fedora a ter as suas coisas prontas com o mÃnimo de problemas e o máximo de "
+"eficiência. Encaixam-se sob esta plataforma o sistema de compilação, o "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem"
+"\">Sistema de Contas do Fedora</ulink>, os <ulink url=\"http://cvs."
+"fedoraproject.org/\">repositórios de CVS</ulink>, as <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Communicate\">listas de correio</ulink> e a infra-"
+"estrutura de <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Servidores Web</ulink>. Visite a nossa página Web em <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Páginas Web do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"A iniciativa de Páginas Web do Fedora tenta melhorar a imagem do Fedora na "
+"Internet. Os objectivos-chave deste esforço incluem:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Tentar consolidar todas as páginas web crÃticas do Fedora num único esquema "
+"uniforme"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"Manter o conteúdo que não se encaixa em nenhum sub-projecto em particular"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"De um modo geral, tentar fazer com que as páginas sejam tão divertidas e "
+"excitantes como o projecto que representam!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Visite a nossa página em <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Arte do Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Fazer as coisas parecerem bonitas é o objectivo do jogo. Os Ãcones, fundos "
+"do ecrã e os temas são todos parte do Projecto ArtÃstico do Fedora. Visite a "
+"nossa página Web em <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planeta Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Poderá ler blogs de muitos contribuintes do Fedora no nosso agregador "
+"oficial, em <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/pt-PT/Article_Info.po b/pt-PT/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..a4bd520
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 09:02+0100\n"
+"Last-Translator: Sérgio Mesquita <sergiomesquita at cm-porto.pt>\n"
+"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: kickstart Based alternatives manager Power Dovecot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gl Memtest POWER Requires SPECSrpmbuild ProjectoMeta\n"
+"X-POFile-SpellExtra: readcd Wget TFTP include const Dave ntheme tc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: modcache Changelog mkisofs ppc rawhide Opencontent\n"
+"X-POFile-SpellExtra: qlen Tap iproute gui list MAC Memory Gb defaults DBUS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TSO RPMs syslog firstboot TCPCONGESTION Red compat\n"
+"X-POFile-SpellExtra: addr VLC compund Public version Org Pup hash\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Tshimbalanga Yum FLAC CPUs xft hypervisor Uvh\n"
+"X-POFile-SpellExtra: multicast MP modproxybalance StuartElliss pack\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Technology Category Athlon PackageNotes rpmnew Xine\n"
+"X-POFile-SpellExtra: app Multimedia mlocate SMP FC graveman txt xmkmf\n"
+"X-POFile-SpellExtra: httpd pdopgsql dumpspecs Malcolm datadir usr prep\n"
+"X-POFile-SpellExtra: inet Reflection Tombolini pamconsole kdump cardmgr md\n"
+"X-POFile-SpellExtra: account join Jens dev mv install Wade nautilus share\n"
+"X-POFile-SpellExtra: statics Beagle gcc LC lvalue gcj IIMF iso config Xft\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Chat License spot xorg arch SekineTatsuo Colophon\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Trie MAKE register kexec Player Macromedia so\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RPMSdaHoradaInstalação Linus GB nodma Kernels\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kerberos sysctl GRUB Barnes Microsystems MIB\n"
+"X-POFile-SpellExtra: sysconfig uname redhat pcmcia mediacheck\n"
+"X-POFile-SpellExtra: EmpresaConfidencial img RS pci RC clusters RH Sound\n"
+"X-POFile-SpellExtra: auth devel fwritable IPv yp pamselinux execl Cell\n"
+"X-POFile-SpellExtra: changelog Hybla odbc moddbd pfifofast SamFolkWilliams\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pdopsqlite Broadband PEAR Symmetric Pegasos Build\n"
+"X-POFile-SpellExtra: exceeded Type libgcj Engine threadsafe sha SELinux\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Opteron smp pgsql Joe dmraid smb GCC LCCTYPE GCJ ecj\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Architecture pamstack org modfilter SSP pykickstart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: yum slocate SSA ThomasGraf Imake Bittorrent pkgconfig\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Cyrix xx MULTICAST Helix cups open size Anthony guest\n"
+"X-POFile-SpellExtra: service Petersen pamloginuid system NetworkManager\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SenhasAdministracao Tomcat gtkhtml Gstreamer PDO\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Bressers Intersil pragma Enterprise target trie nofb\n"
+"X-POFile-SpellExtra: and qpl Secret Rhythm Development lib Docs firmware\n"
+"X-POFile-SpellExtra: BIC specs build which printer MLS device Processor\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Speex DmraidStatus GFS ko CFLAGS Anaconda screensaver\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SCIM sum Fedora Flash dbx JPackage session pkg Test\n"
+"X-POFile-SpellExtra: eServer Hat PAM xmlwriter state fontconfig modasis\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Xorg printers iptables Firmware HAL Level beat SNMPv\n"
+"X-POFile-SpellExtra: IIIMF shared chips DCCP protecter updatedb THIS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SOPARAOPATRAO xmlreader qa Firewall Beats AppleTalk\n"
+"X-POFile-SpellExtra: caches wiki Pirut groupinfo RBAC arg close KDIR\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Jensen EXTRAVERSION pdoodbc Advanced Synaptic Window\n"
+"X-POFile-SpellExtra: modextfilter Slocate packages optional Firefox WINS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pdo cdrecord YoshinariTakaoka OPL Green eth libXft\n"
+"X-POFile-SpellExtra: expression XMLRPC xscreensaver cd subscribe cs diff\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cp BICTCP beats kernels Frysk Relay SOURCES abiword\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pc Box Card groupinstall World last xen ISOs tcp\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Andrew Access RahulSundaram mysql fstack Segmentation\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xcdroast freenode source Openoffice Orton Kdump bin\n"
+"X-POFile-SpellExtra: info memtest ArchiveTar Release Control Offloading\n"
+"X-POFile-SpellExtra: opt Karsten EXIST oldconfig ProPolice Luya Martynov\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Entertainment Sun conditional System udev Woodhouse\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Xiph New PLX ncftpget SRPMS AMD char limit locate CJK\n"
+"X-POFile-SpellExtra: power bp wget Bob stage src sbin obj gnome netboot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pcmciautils UP Legacy Francesco autotools tomboy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TommyReynolds Frields javac pdomysql Retro NEW\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SteveDickson modmemcache Enforcement Extended\n"
+"X-POFile-SpellExtra: printconf class netatalk yaboot sufficient pwd\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tracking ACCEPT Genesi FORTIFYSOURCE Office CHRP\n"
+"X-POFile-SpellExtra: default YuanYijun vanilla gstreamer batch DOESN mtu\n"
+"X-POFile-SpellExtra: CDT cast GDB pSeries apmud Open display moddiskcache\n"
+"X-POFile-SpellExtra: securitylevel required utilsyumdownloader colophon ip\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Broadcom Josh hotplug Netatalk Prism conf home curl\n"
+"X-POFile-SpellExtra: NULL mouse PPC functions fedora NPTL make MiB boot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ConsoleGetopt Wireless Mac details test HostAP\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pamsecuretty OverView alert CARRIER configs php\n"
+"X-POFile-SpellExtra: LinuxThreads pamnologin off ipInAddrErrors Xen\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DAILYUPDATE request Gavin PWD modcernmeta dport MCS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SPECS BUILD Introduction images var pear qdisc dio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fno SIP chinese selinux mnt Sundaram gnomemeeting\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Tatsuo ÑÑ calcomp Multilingues giflib chewing\n"
+"X-POFile-SpellExtra: microtouch gnomebaker void trident jrefactory util\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JIT MyODBC Secure sisusb commons fpit ãªãªã¼\n"
+"X-POFile-SpellExtra: geronimo tek liblbxutil mount japanese xmms SystemTap\n"
+"X-POFile-SpellExtra: anaconda DTP vmware pycairo RPMS libsetrans gujarati\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Takaoka ipconntracknetbiosns Gnome Kexec xfs Yapp\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kickstart embeddedbitmap AdaptX drv Rendering Inc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fstab Group ROMs family apm HOME tools rmiregistry\n"
+"X-POFile-SpellExtra: revelation nodmraid perl connector fbdev type utils\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Fn pirut Mount mozilla libXevie elilo libICE\n"
+"X-POFile-SpellExtra: repoquery Sekine Yoshinari Yijun iPod unwinding\n"
+"X-POFile-SpellExtra: usbview iiimf lcms siliconmotion FireWire Corporation\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mysqlclient Codec xauth sharp axis Marketing GnuCash\n"
+"X-POFile-SpellExtra: di Gaim xdm tseng Daemon GPG RAID ABI Autotools IMEs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libxkbfile hsqldb Rough CategorySecurity tty help\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ShanHeiSun opensp chinput Hangul rpmbuild keyboard\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gpart rhpxl ttf iSCSI gtk enno jit SAX policy libSM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Evolution good MockObjects docs libwww Maximum\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pegasus HTTPClient dhclient xdoclet aspell name nspr\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fonts digitaledge squashfs Parse nfs mode sendto\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Ambassadors liboldX mockobjects queryformat koffice\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cairo hpoj modjk umount SWING Print ukai eq libungif\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Discovery ru EE gnumeric Security treediff bash openh\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libgpod People PyGNOME Celeron åè¡æ³¨ grmiregistry\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ekiga assign Gtk misc aqhbci FileSystems\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXcomposite gconftool notify vesa strict struts\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mkdir twisted Rawhide Itanium tog VTE sync Bugzilla\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libunwind libevent Scripting Source WPA lucene KEY\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Rahul xpath libXfontcache false Freenode DF\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JRefactory tdfx IME werken xfwp Pinyin vga rmic efi\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RPC korean dynapro Geronimo filesystem Communications\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Printing bsh Common Screensaver libXdamage dummy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: initiator buildrpmtree jakarta punjabi ELILO velocity\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xinit libiec gaim wpasupplicant text mediawiki\n"
+"X-POFile-SpellExtra: CategoryLegacy Torvalds font completion magictouch\n"
+"X-POFile-SpellExtra: imake AWT jar cyrix libXmuu Dickson OpenPegasus\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Services virge jdom neomagic mga salinfo dd evdev db\n"
+"X-POFile-SpellExtra: liboil libnotify libdaemon evolution libXfont adaptx\n"
+"X-POFile-SpellExtra: release taipeifonts Undercover set Wikipedia CRC\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXres xjavadoc ark openmotif frysk resutils\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libraries libXtst kasumi rendition PL discovery\n"
+"X-POFile-SpellExtra: systemtap targeted clamav EFI libXrandr spaceorb\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xinitrc hplip Steve libkudzu diskboot XJavaDoc anthy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ãã¼ã sentinel Method cdicconf aiptek Assembly\n"
+"X-POFile-SpellExtra: dhcdbd libXcursor Phone hindi libXScrnSaver\n"
+"X-POFile-SpellExtra: schedutils pinyin CA kerberos gap libXpm cdrom tamil\n"
+"X-POFile-SpellExtra: showinputmethodmenu Motif gnu libnl yumdownloader\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xtrans Cuts avahi opal Ellis Supplicant gmime vm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cluster libxml libgdiplus Pretty hebrew prctl arabic\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gimp Canna xmlrpc ficheir iscsi ODBC pfmon hpijs Bean\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xkbdata Jakarta palmax libvirt hwconf fuse IM user\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kudzu hyperpen Manager gsf howl JDOM libgal qtimm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Cisneiros javacc xenU twm openCryptoki libdmx Filter\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tables kudzu BitTorrent Spot desktop beagle\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ZenkakuHankaku libstdcxxso dovecot synaptic VFlib\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Theora match Cryptoki libXdmcp rpmdevtools Commons\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libdrm Hsqldb gdesklets nvi grmic Tomboy Encoding\n"
+"X-POFile-SpellExtra: scribus Share server PowerTools libX nv xbitmaps\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Rhythmbox libXfixes libXTrap xsm HP libXrender libpfm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libfontenc inkscape libgsf XDoclet SCI Option\n"
+"X-POFile-SpellExtra: isolinux libstdc notification hangul ZenKai libXaw\n"
+"X-POFile-SpellExtra: icu libXau Aspell repodata libxkbui Duron libXinerama\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RELEASE wsdl fwbuilder Graf HiRes xcin cirrus WBEM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xfce runtime RHmember citron nsc Fev mutouch NET\n"
+"X-POFile-SpellExtra: uming bsf libvte Network jgroups apps libFS BIOS User\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXxf Yuan httpclient glib libXi bluefish Tommy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXp libXt libXv libXext true dmc ur jamstudio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tanukiwrapper libsemanage lvm GDI firewalls Gecko\n"
+"X-POFile-SpellExtra: AMTU libXvMC magellan gecko naming Bugizlla netlink\n"
+"X-POFile-SpellExtra: codes istanbul xkb glint libXmu codec bool branch\n"
+"X-POFile-SpellExtra: scim libchewing savage concurrent Devices libgssapi\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RTAS Nautilus PostgreSQL agg blogs pyblock penmount\n"
+"X-POFile-SpellExtra: sash libXss SOAP elographics dga sis fastjar le\n"
+"X-POFile-SpellExtra: librtas guifications apel rilascio icon summa Simple\n"
+"X-POFile-SpellExtra: amtu acecad edit sl voodoo Up firefox JVM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: rightsidebar storage named rhn osvendor queryallfmt\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SOs YUM Cflags chkconfig thai LUKS information hal\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Enteprise supplicant support GUIs Initrd restart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: coreutils tail initrd GiB DatabaseServers hdc Pango\n"
+"X-POFile-SpellExtra: VPN BackwardsCompatibility start sort Acrive Smbfs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cifs rpmmacros debuginfo NICs vmcores VM Standards\n"
+"X-POFile-SpellExtra: floppy IPs VERSION MOZDISABLEPANGO nVidia libs smbfs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Azureus hdX haldaemon on about level RgbPath enabled\n"
+"X-POFile-SpellExtra: up fdi keepcache hdd SO RHN RSSOwl drives fixed\n"
+"X-POFile-SpellExtra: changer kscd paravirtualização Paravirtualização\n"
+"X-POFile-SpellExtra: criticidade optimizador vectorização\n"
+"X-POFile-SpellExtra: virtualização eXecute mutexes KERNEL getaddrinfo\n"
+"X-POFile-SpellExtra: exim evince disc JREs PAE ifdef Recorder gramps Ryo\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Graphical Dogtail based iSeries Burn blog Framework\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mirrorlist systems lspci Framebuffer image smart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: kernheaders Alacarte mapper sysv none kdegames\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Recording esdtar updates secmark Malayalam sitelibdir\n"
+"X-POFile-SpellExtra: compiler disabled intel sitearchdir Noteworthy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: siteruby cleanfeed Creator crypto rbconfig Disc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Metacity HashCalc JNI SPEC xenguest cicl Dairiki CRT\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Marathi setroubleshoot bitops Next vCPUs export\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ThomasCanniot Easy Testing PyDev DTGNUHASH headers\n"
+"X-POFile-SpellExtra: marathi minhamemoria switch fsprogs mutex GEF Chris\n"
+"X-POFile-SpellExtra: py lesstif getpagesize xinput EMF sendmail\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SpamAssassin Sri macutils style SCPAGESIZE amaroK SHA\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Ext RW Swing gconf vDSO asm AFS luksFormat Tasks\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ckermit setuptree RFB cmd Calculator syscallX SF\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SMPnice luksOpen nameserver CONFIG or Folk cryptsetup\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Toy xm SUM Oriya Exim SquashFS Languages XCSC unifdef\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DejaVu Millennium Callisto FOSS Config oriya NTFS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: from log Kadischi Glezos dno Express chooser\n"
+"X-POFile-SpellExtra: chavevolume Dimitris NX milters Lennert Updates ACt\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Modeling Fluendo Editing malayalam fedoraproject DNA\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ELF baseurl WordPad xinputrc Epiphany relnotes gai\n"
+"X-POFile-SpellExtra: assamese Fontconfig ruby resize CoolKey rubylibdir\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JRE PAGESIZE Classic CheckSum ChangeLog gcjwebplugin\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Live Kannada netpbm Walsh doc cards Sinhalase Image\n"
+"X-POFile-SpellExtra: bridge compiz sysconf syscall virt Wizard Classpath\n"
+"X-POFile-SpellExtra: vn kannada CacheFS atomic Other im rpmdev sinhala\n"
+"X-POFile-SpellExtra: OpenFirmware nl bugzilla FAT TM saexim crypttab Roxio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Copy PXE fs VE AIGLX sitedir seamonkey Thunderbird\n"
+"X-POFile-SpellExtra: puplet VT AT telegu Enter services Project exe\n"
+"X-POFile-SpellExtra: headersinstall Burning postfix bind eXpress\n"
+"X-POFile-SpellExtra: thunderbird SATA ext sh Eisenstein Compiz caching sa\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Saved wine Zacarão Panagiota Gier Magnus Sadowski\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Valnir Nikos Jr Búrigo Pawel ProgramFan Xenitellis\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Becker Bilianou Charonitakis Simos Larsson Zhang\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Planet\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Acerca do Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, o Projecto Fedora e como você poderá ajudar."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Descreve o Fedora, o Projecto Fedora e como você poderá ajudar."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/pt-PT/Author_Group.po b/pt-PT/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..a7b263c
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,222 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 09:02+0100\n"
+"Last-Translator: Sérgio Mesquita <sergiomesquita at cm-porto.pt>\n"
+"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: kickstart Based alternatives manager Power Dovecot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gl Memtest POWER Requires SPECSrpmbuild ProjectoMeta\n"
+"X-POFile-SpellExtra: readcd Wget TFTP include const Dave ntheme tc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: modcache Changelog mkisofs ppc rawhide Opencontent\n"
+"X-POFile-SpellExtra: qlen Tap iproute gui list MAC Memory Gb defaults DBUS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TSO RPMs syslog firstboot TCPCONGESTION Red compat\n"
+"X-POFile-SpellExtra: addr VLC compund Public version Org Pup hash\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Tshimbalanga Yum FLAC CPUs xft hypervisor Uvh\n"
+"X-POFile-SpellExtra: multicast MP modproxybalance StuartElliss pack\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Technology Category Athlon PackageNotes rpmnew Xine\n"
+"X-POFile-SpellExtra: app Multimedia mlocate SMP FC graveman txt xmkmf\n"
+"X-POFile-SpellExtra: httpd pdopgsql dumpspecs Malcolm datadir usr prep\n"
+"X-POFile-SpellExtra: inet Reflection Tombolini pamconsole kdump cardmgr md\n"
+"X-POFile-SpellExtra: account join Jens dev mv install Wade nautilus share\n"
+"X-POFile-SpellExtra: statics Beagle gcc LC lvalue gcj IIMF iso config Xft\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Chat License spot xorg arch SekineTatsuo Colophon\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Trie MAKE register kexec Player Macromedia so\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RPMSdaHoradaInstalação Linus GB nodma Kernels\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kerberos sysctl GRUB Barnes Microsystems MIB\n"
+"X-POFile-SpellExtra: sysconfig uname redhat pcmcia mediacheck\n"
+"X-POFile-SpellExtra: EmpresaConfidencial img RS pci RC clusters RH Sound\n"
+"X-POFile-SpellExtra: auth devel fwritable IPv yp pamselinux execl Cell\n"
+"X-POFile-SpellExtra: changelog Hybla odbc moddbd pfifofast SamFolkWilliams\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pdopsqlite Broadband PEAR Symmetric Pegasos Build\n"
+"X-POFile-SpellExtra: exceeded Type libgcj Engine threadsafe sha SELinux\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Opteron smp pgsql Joe dmraid smb GCC LCCTYPE GCJ ecj\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Architecture pamstack org modfilter SSP pykickstart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: yum slocate SSA ThomasGraf Imake Bittorrent pkgconfig\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Cyrix xx MULTICAST Helix cups open size Anthony guest\n"
+"X-POFile-SpellExtra: service Petersen pamloginuid system NetworkManager\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SenhasAdministracao Tomcat gtkhtml Gstreamer PDO\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Bressers Intersil pragma Enterprise target trie nofb\n"
+"X-POFile-SpellExtra: and qpl Secret Rhythm Development lib Docs firmware\n"
+"X-POFile-SpellExtra: BIC specs build which printer MLS device Processor\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Speex DmraidStatus GFS ko CFLAGS Anaconda screensaver\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SCIM sum Fedora Flash dbx JPackage session pkg Test\n"
+"X-POFile-SpellExtra: eServer Hat PAM xmlwriter state fontconfig modasis\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Xorg printers iptables Firmware HAL Level beat SNMPv\n"
+"X-POFile-SpellExtra: IIIMF shared chips DCCP protecter updatedb THIS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SOPARAOPATRAO xmlreader qa Firewall Beats AppleTalk\n"
+"X-POFile-SpellExtra: caches wiki Pirut groupinfo RBAC arg close KDIR\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Jensen EXTRAVERSION pdoodbc Advanced Synaptic Window\n"
+"X-POFile-SpellExtra: modextfilter Slocate packages optional Firefox WINS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pdo cdrecord YoshinariTakaoka OPL Green eth libXft\n"
+"X-POFile-SpellExtra: expression XMLRPC xscreensaver cd subscribe cs diff\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cp BICTCP beats kernels Frysk Relay SOURCES abiword\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pc Box Card groupinstall World last xen ISOs tcp\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Andrew Access RahulSundaram mysql fstack Segmentation\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xcdroast freenode source Openoffice Orton Kdump bin\n"
+"X-POFile-SpellExtra: info memtest ArchiveTar Release Control Offloading\n"
+"X-POFile-SpellExtra: opt Karsten EXIST oldconfig ProPolice Luya Martynov\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Entertainment Sun conditional System udev Woodhouse\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Xiph New PLX ncftpget SRPMS AMD char limit locate CJK\n"
+"X-POFile-SpellExtra: power bp wget Bob stage src sbin obj gnome netboot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pcmciautils UP Legacy Francesco autotools tomboy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TommyReynolds Frields javac pdomysql Retro NEW\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SteveDickson modmemcache Enforcement Extended\n"
+"X-POFile-SpellExtra: printconf class netatalk yaboot sufficient pwd\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tracking ACCEPT Genesi FORTIFYSOURCE Office CHRP\n"
+"X-POFile-SpellExtra: default YuanYijun vanilla gstreamer batch DOESN mtu\n"
+"X-POFile-SpellExtra: CDT cast GDB pSeries apmud Open display moddiskcache\n"
+"X-POFile-SpellExtra: securitylevel required utilsyumdownloader colophon ip\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Broadcom Josh hotplug Netatalk Prism conf home curl\n"
+"X-POFile-SpellExtra: NULL mouse PPC functions fedora NPTL make MiB boot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ConsoleGetopt Wireless Mac details test HostAP\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pamsecuretty OverView alert CARRIER configs php\n"
+"X-POFile-SpellExtra: LinuxThreads pamnologin off ipInAddrErrors Xen\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DAILYUPDATE request Gavin PWD modcernmeta dport MCS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SPECS BUILD Introduction images var pear qdisc dio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fno SIP chinese selinux mnt Sundaram gnomemeeting\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Tatsuo ÑÑ calcomp Multilingues giflib chewing\n"
+"X-POFile-SpellExtra: microtouch gnomebaker void trident jrefactory util\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JIT MyODBC Secure sisusb commons fpit ãªãªã¼\n"
+"X-POFile-SpellExtra: geronimo tek liblbxutil mount japanese xmms SystemTap\n"
+"X-POFile-SpellExtra: anaconda DTP vmware pycairo RPMS libsetrans gujarati\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Takaoka ipconntracknetbiosns Gnome Kexec xfs Yapp\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kickstart embeddedbitmap AdaptX drv Rendering Inc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fstab Group ROMs family apm HOME tools rmiregistry\n"
+"X-POFile-SpellExtra: revelation nodmraid perl connector fbdev type utils\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Fn pirut Mount mozilla libXevie elilo libICE\n"
+"X-POFile-SpellExtra: repoquery Sekine Yoshinari Yijun iPod unwinding\n"
+"X-POFile-SpellExtra: usbview iiimf lcms siliconmotion FireWire Corporation\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mysqlclient Codec xauth sharp axis Marketing GnuCash\n"
+"X-POFile-SpellExtra: di Gaim xdm tseng Daemon GPG RAID ABI Autotools IMEs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libxkbfile hsqldb Rough CategorySecurity tty help\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ShanHeiSun opensp chinput Hangul rpmbuild keyboard\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gpart rhpxl ttf iSCSI gtk enno jit SAX policy libSM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Evolution good MockObjects docs libwww Maximum\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pegasus HTTPClient dhclient xdoclet aspell name nspr\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fonts digitaledge squashfs Parse nfs mode sendto\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Ambassadors liboldX mockobjects queryformat koffice\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cairo hpoj modjk umount SWING Print ukai eq libungif\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Discovery ru EE gnumeric Security treediff bash openh\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libgpod People PyGNOME Celeron åè¡æ³¨ grmiregistry\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ekiga assign Gtk misc aqhbci FileSystems\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXcomposite gconftool notify vesa strict struts\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mkdir twisted Rawhide Itanium tog VTE sync Bugzilla\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libunwind libevent Scripting Source WPA lucene KEY\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Rahul xpath libXfontcache false Freenode DF\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JRefactory tdfx IME werken xfwp Pinyin vga rmic efi\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RPC korean dynapro Geronimo filesystem Communications\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Printing bsh Common Screensaver libXdamage dummy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: initiator buildrpmtree jakarta punjabi ELILO velocity\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xinit libiec gaim wpasupplicant text mediawiki\n"
+"X-POFile-SpellExtra: CategoryLegacy Torvalds font completion magictouch\n"
+"X-POFile-SpellExtra: imake AWT jar cyrix libXmuu Dickson OpenPegasus\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Services virge jdom neomagic mga salinfo dd evdev db\n"
+"X-POFile-SpellExtra: liboil libnotify libdaemon evolution libXfont adaptx\n"
+"X-POFile-SpellExtra: release taipeifonts Undercover set Wikipedia CRC\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXres xjavadoc ark openmotif frysk resutils\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libraries libXtst kasumi rendition PL discovery\n"
+"X-POFile-SpellExtra: systemtap targeted clamav EFI libXrandr spaceorb\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xinitrc hplip Steve libkudzu diskboot XJavaDoc anthy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ãã¼ã sentinel Method cdicconf aiptek Assembly\n"
+"X-POFile-SpellExtra: dhcdbd libXcursor Phone hindi libXScrnSaver\n"
+"X-POFile-SpellExtra: schedutils pinyin CA kerberos gap libXpm cdrom tamil\n"
+"X-POFile-SpellExtra: showinputmethodmenu Motif gnu libnl yumdownloader\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xtrans Cuts avahi opal Ellis Supplicant gmime vm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cluster libxml libgdiplus Pretty hebrew prctl arabic\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gimp Canna xmlrpc ficheir iscsi ODBC pfmon hpijs Bean\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xkbdata Jakarta palmax libvirt hwconf fuse IM user\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kudzu hyperpen Manager gsf howl JDOM libgal qtimm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Cisneiros javacc xenU twm openCryptoki libdmx Filter\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tables kudzu BitTorrent Spot desktop beagle\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ZenkakuHankaku libstdcxxso dovecot synaptic VFlib\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Theora match Cryptoki libXdmcp rpmdevtools Commons\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libdrm Hsqldb gdesklets nvi grmic Tomboy Encoding\n"
+"X-POFile-SpellExtra: scribus Share server PowerTools libX nv xbitmaps\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Rhythmbox libXfixes libXTrap xsm HP libXrender libpfm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libfontenc inkscape libgsf XDoclet SCI Option\n"
+"X-POFile-SpellExtra: isolinux libstdc notification hangul ZenKai libXaw\n"
+"X-POFile-SpellExtra: icu libXau Aspell repodata libxkbui Duron libXinerama\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RELEASE wsdl fwbuilder Graf HiRes xcin cirrus WBEM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xfce runtime RHmember citron nsc Fev mutouch NET\n"
+"X-POFile-SpellExtra: uming bsf libvte Network jgroups apps libFS BIOS User\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXxf Yuan httpclient glib libXi bluefish Tommy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXp libXt libXv libXext true dmc ur jamstudio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tanukiwrapper libsemanage lvm GDI firewalls Gecko\n"
+"X-POFile-SpellExtra: AMTU libXvMC magellan gecko naming Bugizlla netlink\n"
+"X-POFile-SpellExtra: codes istanbul xkb glint libXmu codec bool branch\n"
+"X-POFile-SpellExtra: scim libchewing savage concurrent Devices libgssapi\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RTAS Nautilus PostgreSQL agg blogs pyblock penmount\n"
+"X-POFile-SpellExtra: sash libXss SOAP elographics dga sis fastjar le\n"
+"X-POFile-SpellExtra: librtas guifications apel rilascio icon summa Simple\n"
+"X-POFile-SpellExtra: amtu acecad edit sl voodoo Up firefox JVM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: rightsidebar storage named rhn osvendor queryallfmt\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SOs YUM Cflags chkconfig thai LUKS information hal\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Enteprise supplicant support GUIs Initrd restart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: coreutils tail initrd GiB DatabaseServers hdc Pango\n"
+"X-POFile-SpellExtra: VPN BackwardsCompatibility start sort Acrive Smbfs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cifs rpmmacros debuginfo NICs vmcores VM Standards\n"
+"X-POFile-SpellExtra: floppy IPs VERSION MOZDISABLEPANGO nVidia libs smbfs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Azureus hdX haldaemon on about level RgbPath enabled\n"
+"X-POFile-SpellExtra: up fdi keepcache hdd SO RHN RSSOwl drives fixed\n"
+"X-POFile-SpellExtra: changer kscd paravirtualização Paravirtualização\n"
+"X-POFile-SpellExtra: criticidade optimizador vectorização\n"
+"X-POFile-SpellExtra: virtualização eXecute mutexes KERNEL getaddrinfo\n"
+"X-POFile-SpellExtra: exim evince disc JREs PAE ifdef Recorder gramps Ryo\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Graphical Dogtail based iSeries Burn blog Framework\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mirrorlist systems lspci Framebuffer image smart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: kernheaders Alacarte mapper sysv none kdegames\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Recording esdtar updates secmark Malayalam sitelibdir\n"
+"X-POFile-SpellExtra: compiler disabled intel sitearchdir Noteworthy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: siteruby cleanfeed Creator crypto rbconfig Disc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Metacity HashCalc JNI SPEC xenguest cicl Dairiki CRT\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Marathi setroubleshoot bitops Next vCPUs export\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ThomasCanniot Easy Testing PyDev DTGNUHASH headers\n"
+"X-POFile-SpellExtra: marathi minhamemoria switch fsprogs mutex GEF Chris\n"
+"X-POFile-SpellExtra: py lesstif getpagesize xinput EMF sendmail\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SpamAssassin Sri macutils style SCPAGESIZE amaroK SHA\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Ext RW Swing gconf vDSO asm AFS luksFormat Tasks\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ckermit setuptree RFB cmd Calculator syscallX SF\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SMPnice luksOpen nameserver CONFIG or Folk cryptsetup\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Toy xm SUM Oriya Exim SquashFS Languages XCSC unifdef\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DejaVu Millennium Callisto FOSS Config oriya NTFS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: from log Kadischi Glezos dno Express chooser\n"
+"X-POFile-SpellExtra: chavevolume Dimitris NX milters Lennert Updates ACt\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Modeling Fluendo Editing malayalam fedoraproject DNA\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ELF baseurl WordPad xinputrc Epiphany relnotes gai\n"
+"X-POFile-SpellExtra: assamese Fontconfig ruby resize CoolKey rubylibdir\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JRE PAGESIZE Classic CheckSum ChangeLog gcjwebplugin\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Live Kannada netpbm Walsh doc cards Sinhalase Image\n"
+"X-POFile-SpellExtra: bridge compiz sysconf syscall virt Wizard Classpath\n"
+"X-POFile-SpellExtra: vn kannada CacheFS atomic Other im rpmdev sinhala\n"
+"X-POFile-SpellExtra: OpenFirmware nl bugzilla FAT TM saexim crypttab Roxio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Copy PXE fs VE AIGLX sitedir seamonkey Thunderbird\n"
+"X-POFile-SpellExtra: puplet VT AT telegu Enter services Project exe\n"
+"X-POFile-SpellExtra: headersinstall Burning postfix bind eXpress\n"
+"X-POFile-SpellExtra: thunderbird SATA ext sh Eisenstein Compiz caching sa\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Saved wine Zacarão Panagiota Gier Magnus Sadowski\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Valnir Nikos Jr Búrigo Pawel ProgramFan Xenitellis\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Becker Bilianou Charonitakis Simos Larsson Zhang\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Planet\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Projecto de Documentação do Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/pt-PT/Revision_History.po b/pt-PT/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..7c9591c
--- /dev/null
+++ b/pt-PT/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 09:02+0100\n"
+"Last-Translator: Sérgio Mesquita <sergiomesquita at cm-porto.pt>\n"
+"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: kickstart Based alternatives manager Power Dovecot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gl Memtest POWER Requires SPECSrpmbuild ProjectoMeta\n"
+"X-POFile-SpellExtra: readcd Wget TFTP include const Dave ntheme tc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: modcache Changelog mkisofs ppc rawhide Opencontent\n"
+"X-POFile-SpellExtra: qlen Tap iproute gui list MAC Memory Gb defaults DBUS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TSO RPMs syslog firstboot TCPCONGESTION Red compat\n"
+"X-POFile-SpellExtra: addr VLC compund Public version Org Pup hash\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Tshimbalanga Yum FLAC CPUs xft hypervisor Uvh\n"
+"X-POFile-SpellExtra: multicast MP modproxybalance StuartElliss pack\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Technology Category Athlon PackageNotes rpmnew Xine\n"
+"X-POFile-SpellExtra: app Multimedia mlocate SMP FC graveman txt xmkmf\n"
+"X-POFile-SpellExtra: httpd pdopgsql dumpspecs Malcolm datadir usr prep\n"
+"X-POFile-SpellExtra: inet Reflection Tombolini pamconsole kdump cardmgr md\n"
+"X-POFile-SpellExtra: account join Jens dev mv install Wade nautilus share\n"
+"X-POFile-SpellExtra: statics Beagle gcc LC lvalue gcj IIMF iso config Xft\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Chat License spot xorg arch SekineTatsuo Colophon\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Trie MAKE register kexec Player Macromedia so\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RPMSdaHoradaInstalação Linus GB nodma Kernels\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kerberos sysctl GRUB Barnes Microsystems MIB\n"
+"X-POFile-SpellExtra: sysconfig uname redhat pcmcia mediacheck\n"
+"X-POFile-SpellExtra: EmpresaConfidencial img RS pci RC clusters RH Sound\n"
+"X-POFile-SpellExtra: auth devel fwritable IPv yp pamselinux execl Cell\n"
+"X-POFile-SpellExtra: changelog Hybla odbc moddbd pfifofast SamFolkWilliams\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pdopsqlite Broadband PEAR Symmetric Pegasos Build\n"
+"X-POFile-SpellExtra: exceeded Type libgcj Engine threadsafe sha SELinux\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Opteron smp pgsql Joe dmraid smb GCC LCCTYPE GCJ ecj\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Architecture pamstack org modfilter SSP pykickstart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: yum slocate SSA ThomasGraf Imake Bittorrent pkgconfig\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Cyrix xx MULTICAST Helix cups open size Anthony guest\n"
+"X-POFile-SpellExtra: service Petersen pamloginuid system NetworkManager\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SenhasAdministracao Tomcat gtkhtml Gstreamer PDO\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Bressers Intersil pragma Enterprise target trie nofb\n"
+"X-POFile-SpellExtra: and qpl Secret Rhythm Development lib Docs firmware\n"
+"X-POFile-SpellExtra: BIC specs build which printer MLS device Processor\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Speex DmraidStatus GFS ko CFLAGS Anaconda screensaver\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SCIM sum Fedora Flash dbx JPackage session pkg Test\n"
+"X-POFile-SpellExtra: eServer Hat PAM xmlwriter state fontconfig modasis\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Xorg printers iptables Firmware HAL Level beat SNMPv\n"
+"X-POFile-SpellExtra: IIIMF shared chips DCCP protecter updatedb THIS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SOPARAOPATRAO xmlreader qa Firewall Beats AppleTalk\n"
+"X-POFile-SpellExtra: caches wiki Pirut groupinfo RBAC arg close KDIR\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Jensen EXTRAVERSION pdoodbc Advanced Synaptic Window\n"
+"X-POFile-SpellExtra: modextfilter Slocate packages optional Firefox WINS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pdo cdrecord YoshinariTakaoka OPL Green eth libXft\n"
+"X-POFile-SpellExtra: expression XMLRPC xscreensaver cd subscribe cs diff\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cp BICTCP beats kernels Frysk Relay SOURCES abiword\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pc Box Card groupinstall World last xen ISOs tcp\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Andrew Access RahulSundaram mysql fstack Segmentation\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xcdroast freenode source Openoffice Orton Kdump bin\n"
+"X-POFile-SpellExtra: info memtest ArchiveTar Release Control Offloading\n"
+"X-POFile-SpellExtra: opt Karsten EXIST oldconfig ProPolice Luya Martynov\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Entertainment Sun conditional System udev Woodhouse\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Xiph New PLX ncftpget SRPMS AMD char limit locate CJK\n"
+"X-POFile-SpellExtra: power bp wget Bob stage src sbin obj gnome netboot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pcmciautils UP Legacy Francesco autotools tomboy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TommyReynolds Frields javac pdomysql Retro NEW\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SteveDickson modmemcache Enforcement Extended\n"
+"X-POFile-SpellExtra: printconf class netatalk yaboot sufficient pwd\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tracking ACCEPT Genesi FORTIFYSOURCE Office CHRP\n"
+"X-POFile-SpellExtra: default YuanYijun vanilla gstreamer batch DOESN mtu\n"
+"X-POFile-SpellExtra: CDT cast GDB pSeries apmud Open display moddiskcache\n"
+"X-POFile-SpellExtra: securitylevel required utilsyumdownloader colophon ip\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Broadcom Josh hotplug Netatalk Prism conf home curl\n"
+"X-POFile-SpellExtra: NULL mouse PPC functions fedora NPTL make MiB boot\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ConsoleGetopt Wireless Mac details test HostAP\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pamsecuretty OverView alert CARRIER configs php\n"
+"X-POFile-SpellExtra: LinuxThreads pamnologin off ipInAddrErrors Xen\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DAILYUPDATE request Gavin PWD modcernmeta dport MCS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SPECS BUILD Introduction images var pear qdisc dio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fno SIP chinese selinux mnt Sundaram gnomemeeting\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Tatsuo ÑÑ calcomp Multilingues giflib chewing\n"
+"X-POFile-SpellExtra: microtouch gnomebaker void trident jrefactory util\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JIT MyODBC Secure sisusb commons fpit ãªãªã¼\n"
+"X-POFile-SpellExtra: geronimo tek liblbxutil mount japanese xmms SystemTap\n"
+"X-POFile-SpellExtra: anaconda DTP vmware pycairo RPMS libsetrans gujarati\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Takaoka ipconntracknetbiosns Gnome Kexec xfs Yapp\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kickstart embeddedbitmap AdaptX drv Rendering Inc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fstab Group ROMs family apm HOME tools rmiregistry\n"
+"X-POFile-SpellExtra: revelation nodmraid perl connector fbdev type utils\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Fn pirut Mount mozilla libXevie elilo libICE\n"
+"X-POFile-SpellExtra: repoquery Sekine Yoshinari Yijun iPod unwinding\n"
+"X-POFile-SpellExtra: usbview iiimf lcms siliconmotion FireWire Corporation\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mysqlclient Codec xauth sharp axis Marketing GnuCash\n"
+"X-POFile-SpellExtra: di Gaim xdm tseng Daemon GPG RAID ABI Autotools IMEs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libxkbfile hsqldb Rough CategorySecurity tty help\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ShanHeiSun opensp chinput Hangul rpmbuild keyboard\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gpart rhpxl ttf iSCSI gtk enno jit SAX policy libSM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Evolution good MockObjects docs libwww Maximum\n"
+"X-POFile-SpellExtra: pegasus HTTPClient dhclient xdoclet aspell name nspr\n"
+"X-POFile-SpellExtra: fonts digitaledge squashfs Parse nfs mode sendto\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Ambassadors liboldX mockobjects queryformat koffice\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cairo hpoj modjk umount SWING Print ukai eq libungif\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Discovery ru EE gnumeric Security treediff bash openh\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libgpod People PyGNOME Celeron åè¡æ³¨ grmiregistry\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ekiga assign Gtk misc aqhbci FileSystems\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXcomposite gconftool notify vesa strict struts\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mkdir twisted Rawhide Itanium tog VTE sync Bugzilla\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libunwind libevent Scripting Source WPA lucene KEY\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Rahul xpath libXfontcache false Freenode DF\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JRefactory tdfx IME werken xfwp Pinyin vga rmic efi\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RPC korean dynapro Geronimo filesystem Communications\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Printing bsh Common Screensaver libXdamage dummy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: initiator buildrpmtree jakarta punjabi ELILO velocity\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xinit libiec gaim wpasupplicant text mediawiki\n"
+"X-POFile-SpellExtra: CategoryLegacy Torvalds font completion magictouch\n"
+"X-POFile-SpellExtra: imake AWT jar cyrix libXmuu Dickson OpenPegasus\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Services virge jdom neomagic mga salinfo dd evdev db\n"
+"X-POFile-SpellExtra: liboil libnotify libdaemon evolution libXfont adaptx\n"
+"X-POFile-SpellExtra: release taipeifonts Undercover set Wikipedia CRC\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXres xjavadoc ark openmotif frysk resutils\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libraries libXtst kasumi rendition PL discovery\n"
+"X-POFile-SpellExtra: systemtap targeted clamav EFI libXrandr spaceorb\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xinitrc hplip Steve libkudzu diskboot XJavaDoc anthy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ãã¼ã sentinel Method cdicconf aiptek Assembly\n"
+"X-POFile-SpellExtra: dhcdbd libXcursor Phone hindi libXScrnSaver\n"
+"X-POFile-SpellExtra: schedutils pinyin CA kerberos gap libXpm cdrom tamil\n"
+"X-POFile-SpellExtra: showinputmethodmenu Motif gnu libnl yumdownloader\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xtrans Cuts avahi opal Ellis Supplicant gmime vm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cluster libxml libgdiplus Pretty hebrew prctl arabic\n"
+"X-POFile-SpellExtra: gimp Canna xmlrpc ficheir iscsi ODBC pfmon hpijs Bean\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xkbdata Jakarta palmax libvirt hwconf fuse IM user\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Kudzu hyperpen Manager gsf howl JDOM libgal qtimm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Cisneiros javacc xenU twm openCryptoki libdmx Filter\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tables kudzu BitTorrent Spot desktop beagle\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ZenkakuHankaku libstdcxxso dovecot synaptic VFlib\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Theora match Cryptoki libXdmcp rpmdevtools Commons\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libdrm Hsqldb gdesklets nvi grmic Tomboy Encoding\n"
+"X-POFile-SpellExtra: scribus Share server PowerTools libX nv xbitmaps\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Rhythmbox libXfixes libXTrap xsm HP libXrender libpfm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libfontenc inkscape libgsf XDoclet SCI Option\n"
+"X-POFile-SpellExtra: isolinux libstdc notification hangul ZenKai libXaw\n"
+"X-POFile-SpellExtra: icu libXau Aspell repodata libxkbui Duron libXinerama\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RELEASE wsdl fwbuilder Graf HiRes xcin cirrus WBEM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: xfce runtime RHmember citron nsc Fev mutouch NET\n"
+"X-POFile-SpellExtra: uming bsf libvte Network jgroups apps libFS BIOS User\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXxf Yuan httpclient glib libXi bluefish Tommy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: libXp libXt libXv libXext true dmc ur jamstudio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: tanukiwrapper libsemanage lvm GDI firewalls Gecko\n"
+"X-POFile-SpellExtra: AMTU libXvMC magellan gecko naming Bugizlla netlink\n"
+"X-POFile-SpellExtra: codes istanbul xkb glint libXmu codec bool branch\n"
+"X-POFile-SpellExtra: scim libchewing savage concurrent Devices libgssapi\n"
+"X-POFile-SpellExtra: RTAS Nautilus PostgreSQL agg blogs pyblock penmount\n"
+"X-POFile-SpellExtra: sash libXss SOAP elographics dga sis fastjar le\n"
+"X-POFile-SpellExtra: librtas guifications apel rilascio icon summa Simple\n"
+"X-POFile-SpellExtra: amtu acecad edit sl voodoo Up firefox JVM\n"
+"X-POFile-SpellExtra: rightsidebar storage named rhn osvendor queryallfmt\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SOs YUM Cflags chkconfig thai LUKS information hal\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Enteprise supplicant support GUIs Initrd restart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: coreutils tail initrd GiB DatabaseServers hdc Pango\n"
+"X-POFile-SpellExtra: VPN BackwardsCompatibility start sort Acrive Smbfs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: cifs rpmmacros debuginfo NICs vmcores VM Standards\n"
+"X-POFile-SpellExtra: floppy IPs VERSION MOZDISABLEPANGO nVidia libs smbfs\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Azureus hdX haldaemon on about level RgbPath enabled\n"
+"X-POFile-SpellExtra: up fdi keepcache hdd SO RHN RSSOwl drives fixed\n"
+"X-POFile-SpellExtra: changer kscd paravirtualização Paravirtualização\n"
+"X-POFile-SpellExtra: criticidade optimizador vectorização\n"
+"X-POFile-SpellExtra: virtualização eXecute mutexes KERNEL getaddrinfo\n"
+"X-POFile-SpellExtra: exim evince disc JREs PAE ifdef Recorder gramps Ryo\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Graphical Dogtail based iSeries Burn blog Framework\n"
+"X-POFile-SpellExtra: mirrorlist systems lspci Framebuffer image smart\n"
+"X-POFile-SpellExtra: kernheaders Alacarte mapper sysv none kdegames\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Recording esdtar updates secmark Malayalam sitelibdir\n"
+"X-POFile-SpellExtra: compiler disabled intel sitearchdir Noteworthy\n"
+"X-POFile-SpellExtra: siteruby cleanfeed Creator crypto rbconfig Disc\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Metacity HashCalc JNI SPEC xenguest cicl Dairiki CRT\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Marathi setroubleshoot bitops Next vCPUs export\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ThomasCanniot Easy Testing PyDev DTGNUHASH headers\n"
+"X-POFile-SpellExtra: marathi minhamemoria switch fsprogs mutex GEF Chris\n"
+"X-POFile-SpellExtra: py lesstif getpagesize xinput EMF sendmail\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SpamAssassin Sri macutils style SCPAGESIZE amaroK SHA\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Ext RW Swing gconf vDSO asm AFS luksFormat Tasks\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ckermit setuptree RFB cmd Calculator syscallX SF\n"
+"X-POFile-SpellExtra: SMPnice luksOpen nameserver CONFIG or Folk cryptsetup\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Toy xm SUM Oriya Exim SquashFS Languages XCSC unifdef\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DejaVu Millennium Callisto FOSS Config oriya NTFS\n"
+"X-POFile-SpellExtra: from log Kadischi Glezos dno Express chooser\n"
+"X-POFile-SpellExtra: chavevolume Dimitris NX milters Lennert Updates ACt\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Modeling Fluendo Editing malayalam fedoraproject DNA\n"
+"X-POFile-SpellExtra: ELF baseurl WordPad xinputrc Epiphany relnotes gai\n"
+"X-POFile-SpellExtra: assamese Fontconfig ruby resize CoolKey rubylibdir\n"
+"X-POFile-SpellExtra: JRE PAGESIZE Classic CheckSum ChangeLog gcjwebplugin\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Live Kannada netpbm Walsh doc cards Sinhalase Image\n"
+"X-POFile-SpellExtra: bridge compiz sysconf syscall virt Wizard Classpath\n"
+"X-POFile-SpellExtra: vn kannada CacheFS atomic Other im rpmdev sinhala\n"
+"X-POFile-SpellExtra: OpenFirmware nl bugzilla FAT TM saexim crypttab Roxio\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Copy PXE fs VE AIGLX sitedir seamonkey Thunderbird\n"
+"X-POFile-SpellExtra: puplet VT AT telegu Enter services Project exe\n"
+"X-POFile-SpellExtra: headersinstall Burning postfix bind eXpress\n"
+"X-POFile-SpellExtra: thunderbird SATA ext sh Eisenstein Compiz caching sa\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Saved wine Zacarão Panagiota Gier Magnus Sadowski\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Valnir Nikos Jr Búrigo Pawel ProgramFan Xenitellis\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Becker Bilianou Charonitakis Simos Larsson Zhang\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Planet\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Histórico de revisões"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Actualização para o F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Actualização para o F11 público"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "Antevisão do F11"
diff --git a/ro-RO/About_Fedora.po b/ro-RO/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..29e93fe
--- /dev/null
+++ b/ro-RO/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,261 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: About Fedora VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 20:54+0200\n"
+"Last-Translator: Florin Dascalache <floda61 at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian «gnomero-list at lists.sourceforge.net» <gnomero-"
+"list at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora reprezintÄ un sistem de operare Èi o platformÄ deschisÄ, inovativÄ Èi "
+"cu perspective de viitor, bazat pe Linux, care este întotdeauna liber de "
+"utilizat, modificat Èi distribuit, acum Èi pentru totdeauna. Acesta este "
+"dezvoltat de o comunitate numeroasÄ de voluntari care se strÄduiesc sÄ "
+"furnizeze Èi sÄ menÈinÄ la cea mai înaltÄ calitate Èi standarde open source. "
+"Fedora face parte din Proiectul Fedora, sponsorizat de Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"VizitaÈi site-ul Wiki al comunitÄÈii Fedora la <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "DocumentaÈia Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Proiectul DocumentaÈiei Fedora furnizeazÄ conÈinut, servicii Èi unelte "
+"pentru documentatie 100% gratuite (Free/Libre Open Source Software - FLOSS). "
+"Sunt bineveniÈi voluntari Èi colaboratori indiferent de nivelul de "
+"calificare. Vizitaţi site-ul nostru la <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/DocsProject\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Traducerea Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Scopul Proiectului Traducerea Fedora este de a se face atât traducerea "
+"software-lui cât Åi a documentaÅ£iei asociate cu Proiectul Fedora. VizitaÅ£i "
+"site-ul nostru la <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora Bug Squad"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Principala misiune a Fedora Bug Squad este de a urmÄri Åi elimina bug-uri "
+"din «ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\"» Bugzilla «/ ulink», "
+"care sunt legate de Fedora, Åi acÅ£ioneazÄ ca o punte de legÄturÄ Ã®ntre "
+"utilizatori Åi dezvoltatori. VizitaÅ£i site-ul nostru la <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Marketingul Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Proiectul de Marketing Fedora este vocea publicÄ a Proiectului Fedora. "
+"Scopul nostru este de a promova Fedora Åi de a contribui la promovarea Linux "
+"Åi a altor proiecte open source. VizitaÅ£i site-ul nostru la <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Ambasadorii Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Ambasadorii Fedora sunt oameni care merg la adunÄrile la care participÄ "
+"utilizatori Åi potenÅ£iali utilizatori Linux Èi le spun despre Fedora - "
+"proiectul Åi distribuÅ£ia. VizitaÅ£i site-ul nostru la <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Infrastructura Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Proiectul de InfrastructurÄ Fedora se referÄ la modul în care sunt ajutaÈi "
+"toÈi cei care contribuie la Fedora pentru a-Èi face treaba cu un minim de "
+"piedici Åi o eficienÅ£Ä maximÄ. Tehnologia informaÅ£iei, aceastÄ umbrelÄ, "
+"include construirea sistemului, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure/AccountSystem\"> Sistemul de Conturi Fedora </ulink>, a "
+"<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">arhivelor CVS </ulink>, <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"> listele de email </"
+"ulink>, Èi structura de <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"> Site-uri </ulink>. Vizitaţi site-ul nostru Web la <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Site-urile Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"IniÈiativa Site-urilor Fedora urmÄreÅte sÄ Ã®mbunÄtÄÅ£eascÄ imaginea Fedora "
+"pe Internet. Principalele obiective ale acestui efort includ:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"ÃncearcÄ sÄ consolideze toate site-urile cheie Fedora într-un sistem uniform"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"MenÅ£inerea conÅ£inutului care nu intrÄ sub incidenÅ£a nici unei sub-proiect"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Ãn general, face ca site-urile sÄ fie la fel de amuzante Èi de incitante ca "
+"proiectul pe care îl reprezintÄ!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"VisitaÈi pagina noastrÄ la <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Arta VirtualÄ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"SÄ facem lucrurile sÄ arate bine este numele jocului. Icoane, fundalul "
+"spaÅ£iului de lucru, precum Åi teme sunt toate piesele de artÄ virtualÄ ale "
+"Proiectului Fedora. Vizitaţi site-ul nostru la <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planeta Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"PuteÅ£i citi mai multe weblogs ale contribuabililor Fedora la pagina noastrÄ "
+"oficialÄ, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
diff --git a/ro-RO/Article_Info.po b/ro-RO/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..5169ba7
--- /dev/null
+++ b/ro-RO/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: About Fedora VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 20:54+0200\n"
+"Last-Translator: Florin Dascalache <floda61 at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian «gnomero-list at lists.sourceforge.net» <gnomero-"
+"list at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Despre Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Este descris Fedora, Proiectul Fedora, Èi cum poÈi ajuta Èi tu."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Este descris Fedora, Proiectul Fedora, Èi cum poÈi ajuta Èi tu."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/ro-RO/Author_Group.po b/ro-RO/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..907849e
--- /dev/null
+++ b/ro-RO/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: About Fedora VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 20:54+0200\n"
+"Last-Translator: Florin Dascalache <floda61 at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian «gnomero-list at lists.sourceforge.net» <gnomero-"
+"list at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "DocumentaÈia Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/ro-RO/Revision_History.po b/ro-RO/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..925586c
--- /dev/null
+++ b/ro-RO/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: About Fedora VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-03 20:54+0200\n"
+"Last-Translator: Florin Dascalache <floda61 at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian «gnomero-list at lists.sourceforge.net» <gnomero-"
+"list at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/ru-RU/About_Fedora.po b/ru-RU/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..77fc433
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,264 @@
+# translation of ru.po to
+# translation of ru-RL.po to
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2009.
+# Oksana Kurysheva <oksana.kurysheva at vdel.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 12:31+0400\n"
+"Last-Translator: Pavel Lobach <lobach_pavel at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой оÑкÑÑÑÑÑ, пÑогÑеÑÑивнÑÑ Ð¸ пеÑÑпекÑивнÑÑ "
+"опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ плаÑÑоÑмÑ, оÑнованнÑÑ Ð½Ð° Linux, коÑоÑÐ°Ñ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ "
+"вÑегда оÑÑанеÑÑÑ Ñвободной Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑзованиÑ, модиÑикаÑии и ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ. "
+"Ðе ÑазÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑое ÑообÑеÑÑво лÑдей, коÑоÑÑе ÑÑÑемÑÑÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавиÑÑ Ð¸ "
+"поддеÑживаÑÑ Ñамое лÑÑÑее Ñвободное и оÑкÑÑÑое ÐРи ÑÑандаÑÑÑ. Fedora "
+"ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ ÐÑоекÑа Fedora, поддеÑживаемого Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐоÑеÑиÑе Wiki ÑообÑеÑÑва Fedora по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии Fedora пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ñвободное (FLOSS) "
+"ÑодеÑжимое, ÑÑлÑги и ÑÑедÑÑва докÑменÑиÑованиÑ. ÐÑ Ð¿ÑиглаÑаем добÑоволÑÑев и "
+"ÑÑаÑÑников Ñ Ð»ÑбÑм ÑÑовнем знаний и навÑков. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ web-ÑÑÑаниÑÑ "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "ÐеÑевод Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ЦелÑÑ \"ÐÑоекÑа пеÑеводов\" ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÐµÑевод ÐРи докÑменÑаÑии ÐÑоекÑа "
+"Fedora. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ web-ÑÑÑаниÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Ðоманда оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñибок Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ»Ñ \"ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñибок Fedora\" - поиÑк и ÑÑÑÑанение "
+"оÑибок, опÑбликованнÑÑ
в <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
+"\">Bugzilla</ulink>, коÑоÑÑе имеÑÑ Ð¾ÑноÑение к Fedora, и ÑабоÑа в Ñоли "
+"ÑвÑзÑÑÑего звена Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑми и ÑазÑабоÑÑиками. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ web-"
+"ÑÑÑаниÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "ÐаÑкеÑинг Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Marketing Project вÑÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑвенное мнение ÑообÑеÑÑва Fedora. "
+"ÐаÑа ÑÐµÐ»Ñ - пÑодвигаÑÑ Fedora и помогаÑÑ ÑазвиваÑÑ Ð´ÑÑгие пÑоекÑÑ Ð¼Ð¸Ñа Linux "
+"и Ñвободного ÐÐ. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ web-ÑÑÑаниÑÑ <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "ÐÑедÑÑавиÑÐµÐ»Ñ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑедÑÑавиÑели Fedora - ÑÑо лÑди, коÑоÑÑе поÑеÑаÑÑ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑиÑ, где "
+"пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð½ÑнеÑние полÑзоваÑели Linux и Ñе, кÑо еÑе ÑолÑко к Ð½ÐµÐ¼Ñ "
+"пÑиÑмаÑÑиваеÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑаÑÑказаÑÑ Ð¸Ð¼ о Fedora — пÑоекÑе и "
+"диÑÑÑибÑÑиве. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ web-ÑÑÑаниÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "ÐнÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¸Ð½ÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ Fedora Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð²Ñе ÑÑаÑÑникам Fedora ÑабоÑаÑÑ Ñ "
+"минималÑнÑми ÑÑÑдноÑÑÑми и макÑималÑной оÑдаÑей. Ðн обÑединÑÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"ÑбоÑки, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/"
+"AccountSystem\">ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми Fedora</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS ÑепозиÑоÑий</ulink>, <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">ÑпиÑки ÑаÑÑÑлки</ulink> и "
+"инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">web-"
+"ÑайÑов</ulink>. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ web-ÑÑÑаниÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Web-ÑайÑÑ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Web-ÑайÑÑ Fedora помогаÑÑ ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸Ð´Ð¶ Fedora в ÑеÑи ÐнÑеÑнеÑ. РоÑновнÑе "
+"задаÑи ÑÑого напÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ
одиÑ:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "ÐбÑединение вÑеÑ
клÑÑевÑÑ
web-ÑайÑов Fedora в единÑÑ ÑÑ
емÑ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+"ÐоÑабоÑка даннÑÑ
, коÑоÑÑе не оÑноÑÑÑÑÑ Ðº какомÑ-либо конкÑеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿ÑоекÑÑ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"РобÑем, Ñоздание ÑайÑов ÑакиÑ
же инÑеÑеÑнÑÑ
и пÑивлекаÑелÑнÑÑ
, как и "
+"пÑоекÑ, коÑоÑÑй они пÑедÑÑавлÑÑÑ!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐоÑеÑиÑе наÑÑ web-ÑÑÑаниÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Ð¥ÑдожеÑÑвенное оÑоÑмление Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"ÐаÑа ÑÐµÐ»Ñ - наводиÑÑ ÐºÑаÑоÑÑ. ÐнаÑки, Ñон ÑабоÑего ÑÑола, ÑÐµÐ¼Ñ - вÑе ÑÑо "
+"ÑоÑÑавнÑе ÑаÑÑи пÑоекÑа \"Ð¥ÑдожеÑÑвенное оÑоÑмление Fedora\". ÐоÑеÑиÑе наÑÑ "
+"web-ÑÑÑаниÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "ÐланеÑа Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑоÑеÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ð³Ð¸ множеÑÑва ÑÑаÑÑников пÑоекÑа Fedora на наÑем "
+"оÑиÑиалÑном агÑегаÑоÑе <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></"
+"ulink>."
diff --git a/ru-RU/Article_Info.po b/ru-RU/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..21a96bc
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of ru.po to
+# translation of ru-RL.po to
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2009.
+# Oksana Kurysheva <oksana.kurysheva at vdel.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 12:31+0400\n"
+"Last-Translator: Pavel Lobach <lobach_pavel at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Ð Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, пÑÐ¾ÐµÐºÑ Fedora и Ñем можно помоÑÑ"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "ÐпиÑание Fedora, пÑоекÑа Fedora и Ñем можно помоÑÑ"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/ru-RU/Author_Group.po b/ru-RU/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..a96b6c1
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ru.po to
+# translation of ru-RL.po to
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2009.
+# Oksana Kurysheva <oksana.kurysheva at vdel.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 12:31+0400\n"
+"Last-Translator: Pavel Lobach <lobach_pavel at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora Documentation Project"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/ru-RU/Revision_History.po b/ru-RU/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..ffce2ab
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of ru.po to
+# translation of ru-RL.po to
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2009.
+# Oksana Kurysheva <oksana.kurysheva at vdel.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 12:31+0400\n"
+"Last-Translator: Pavel Lobach <lobach_pavel at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑÑий"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Ðбновление Ð´Ð»Ñ F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Ðбновление Ð´Ð»Ñ F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй вÑпÑÑк F11"
diff --git a/sk-SK/About_Fedora.po b/sk-SK/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..d8b66ee
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,255 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-08 122:36+0200\n"
+"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora je otvorený novátorský operaÄný systém a platforma. Je založená na "
+"Linuxe a každý ju môže slobodne použÃvaÅ¥, upravovaÅ¥ a Å¡ÃriÅ¥, tak dnes ako aj "
+"kedykoľvek v budúcnosti.Je vyvÃjaná poÄetnou komunitou ľudÃ, ktorà sa "
+"usilujú poskytovať a udržovať to najlepšie v oblasti slobodného softvéru, "
+"softvéru s otvoreným zdrojovým kódom a Å¡tandardov. Fedora je súÄasÅ¥ou "
+"Projektu Fedora, ktorý je sponzorovaný spoloÄnosÅ¥ou Red Hat, inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr "NavÅ¡tÃvte Wiki komunity Fedory na "
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Dokumentácia Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"DokumentaÄný projekt Fedory poskytuje 100% slobodný open-source (FLOSS) "
+"obsah, služby a nástroje pre dokumentáciu. Radi privÃtame dobrovoľnÃkov a "
+"prispievateľov vÅ¡etkých úrovnà znalostà a zruÄnostÃ. NavÅ¡tÃvte naÅ¡e WWW "
+"stránky na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Lokalizácia Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Cieľom LokalizaÄného projektu je preloženie softvéru a dokumentácie "
+"spojených s Projektom Fedora. NavÅ¡tÃvte naÅ¡e WWW stránky na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Oddelenie chýb Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Hlavnou úlohou Oddelenia chýb Fedory je vypátranie a zbavenie sa chýb v "
+"systéme <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</"
+"ulink>, ktoré sú spojené s Fedorou a pôsobiť ako prepojenie medzi "
+"použÃvateľmi a vývojármi. NavÅ¡tÃvte naÅ¡e WWW stránky na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Marketing Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Marketingový projekt Fedory je verejným hlasom Projektu Fedora. Našim cieľom "
+"je propagácia Fedory a pomoc propagácie iným linuxovým a open-source "
+"projektom. NavÅ¡tÃvte naÅ¡e WWW stránky na <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Marketing\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Veľvyslanci Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Veľvyslanci Fedory sú ľudia chodiaci na miesta, kam aj inà použÃvatelia "
+"Linuxu (aj potenciálni) chodia a zhromažÄujú sa a rozprávajú im o Fedore "
+"— o projekte a o distribúciÃ. NavÅ¡tÃvte naÅ¡e WWW stránky na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Infraštruktúra Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Infrastructure Project je o pomoci všetkým prispievateľom Fedory "
+"spraviÅ¥ ich prácu s minimálnymi Å¥ažkosÅ¥ami a maximálne efektÃvne. Pod "
+"spoloÄným zastreÅ¡enÃm sa skrýva zostavovacà systém, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Systém úÄtov Fedory</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repozitáre</ulink>, "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing listy</"
+"ulink> a infraštruktúra <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Webstránok</ulink>. NavÅ¡tÃvte naÅ¡e WWW stránky na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "WWW stránky Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"IniciatÃva WWW stránok Fedory je zameraná na vylepÅ¡enie obrazu o Fedore na "
+"internete. KľúÄové ciele tohto úsilia zahÅÅajú:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Snaha o zlúÄenie vÅ¡etkých kľúÄových WWW stránok Fedory do jednotnej schémy"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Spravovanie obsahu, ktorý nespadá do žiadneho konkrétneho podprojektu"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Celkovo robenie stránok takými zábavnými a vzrušujúcimi ako projekt, ktorý "
+"reprezentujú!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"NavÅ¡tÃvte naÅ¡e WWW stránky na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Výtvarná ÄasÅ¥ Fedory"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Skrášliť veci je názvom tejto hry... Ikony, tapety plochy a témy sú všetko "
+"súÄasti Umeleckého projektu Fedory. NavÅ¡tÃvte naÅ¡e WWW stránky na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planéta Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Na našom oficiálnom zhromaždisku na <ulink url=\"http://planet.fedoraproject."
+"org/\"/> si môžete preÄÃtaÅ¥ weblogy veľkého poÄtu prispievateľov Fedory."
diff --git a/sk-SK/Article_Info.po b/sk-SK/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..f3184d7
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-08 122:36+0200\n"
+"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "O Fedore"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "OpÃÅ¡e Fedoru, Projekt Fedora a to, ako môžete pomôcÅ¥."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "OpÃÅ¡e Fedoru, Projekt Fedora a to, ako môžete pomôcÅ¥."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/sk-SK/Author_Group.po b/sk-SK/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..7e328c6
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-08 122:36+0200\n"
+"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Dokumentácia Fedory"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/sk-SK/Revision_History.po b/sk-SK/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..6702582
--- /dev/null
+++ b/sk-SK/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-08 122:36+0200\n"
+"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/sr-Latn-RS/About_Fedora.po b/sr-Latn-RS/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..da7a0b9
--- /dev/null
+++ b/sr-Latn-RS/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,264 @@
+# Serbian(Latin) translations for about-fedora
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2006.
+# Igor MiletiÄ <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
+# Jovan KruniÄ <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora je otvoreni, inovatorski operativni sistem i platforma sa pogledom u "
+"buduÄnost, zasnovana na Linuxu, koju svako uvek može slobodno da koristi, "
+"menja i prosleÄuje, sada i zauvek. Razvija ga velika zajednica ljudi koja "
+"stremi da pruži i održava ono najbolje od slobodnog, softvera otvorenog koda "
+"i standarda. Fedora je deo Fedora projekta, pod pokroviteljstvom Red Hat, "
+"Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Posetite viki Fedora zajednice na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora dokumentacija"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projekat Fedora dokumentacije pruža 100% slobodan/otvoren (FLOSS - Free/"
+"Libre Open Source Software) sadržaj, usluge, i alat za dokumentaciju. "
+"Dobrovoljci i saradnici svih nivoa znanja su dobrodošli. Posetite našu veb "
+"stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora prevod"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Cilj prevodilaÄkog projekta je prevod softvera i dokumentacije povezanih sa "
+"Fedora projektom. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora odred za greške"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Osnovni zadatak Fedora odreda za greÅ¡ke je pronalaženje i ÄiÅ¡Äenje greÅ¡aka u "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bubaždaji</ulink> koje "
+"su povezane sa Fedora sistemom, i imaju ulogu mosta izmeÄu korisnika i "
+"programera. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projekat Fedora marketinga je javni glas Fedora projekta. Naš cilj je "
+"promocija Fedora projekta i pomoÄ u promociji drugih Linux i projekata "
+"otvorenog koda. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora ambasadori"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ambasadori su ljudi koji poseÄuju mesta gde se okupljaju drugi Linux "
+"korisnici i moguÄi preobraÄenici i priÄaju im o Fedori — projektu i "
+"distribuciji. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora infrastruktura"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projekat Fedora infrastrukture pomaže Fedora saradnicima da završe svoj "
+"posao sa Å¡to manje muke i najboljim uÄinkom. Informacione tehnologije pod "
+"ovim krovom ukljuÄuju sistem izgradnje, <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Sistem Fedora naloga</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS riznice</ulink>, <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">dopisne liste</ulink>, i "
+"infrastrukturu <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">veb "
+"stranica</ulink>. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora veb stranice"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Inicijativa Fedora veb stranica teži ka poboljšanju imidža Fedora projekta "
+"na Internetu. Glavni ciljevi ovog napora ukljuÄuju:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"PokuÅ¡aj objedinjavanja svih kljuÄnih Fedora veb stranica u jedan istovrstan "
+"pregled"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Održavanje sadržaja koji ne pripadaju nijednom odreÄenom potprojektu"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Uopšte, pravljenje stranica zabavnim i uzbudljivim kao što je i projekat "
+"koga predstavljaju!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora umetnost"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Ulepšavanje stvari je ime ove igre. Ikone, pozadine radne površine i teme su "
+"delovi projekta Fedora umetnosti. Posetite našu veb stranicu na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planeta Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Možete Äitati blogove mnogih Fedora saradnika na naÅ¡em zvaniÄnom agregatoru, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/sr-Latn-RS/Article_Info.po b/sr-Latn-RS/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..9ad9893
--- /dev/null
+++ b/sr-Latn-RS/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Serbian(Latin) translations for about-fedora
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2006.
+# Igor MiletiÄ <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
+# Jovan KruniÄ <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "O Fedori"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora sistem, Fedora projekat i kako možete pomoÄi."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Opisuje Fedora sistem, Fedora projekat i kako možete pomoÄi."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/sr-Latn-RS/Author_Group.po b/sr-Latn-RS/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..3c36cd6
--- /dev/null
+++ b/sr-Latn-RS/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Serbian(Latin) translations for about-fedora
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2006.
+# Igor MiletiÄ <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
+# Jovan KruniÄ <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Projekat Fedora dokumentacije"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/sr-Latn-RS/Revision_History.po b/sr-Latn-RS/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..2d72a33
--- /dev/null
+++ b/sr-Latn-RS/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Serbian(Latin) translations for about-fedora
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2006.
+# Igor MiletiÄ <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
+# Jovan KruniÄ <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Istorija revizija"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Osveženo za F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Osveženo za F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 predizdanje"
diff --git a/sr-RS/About_Fedora.po b/sr-RS/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..6b8c522
--- /dev/null
+++ b/sr-RS/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,263 @@
+# Serbian translations for about-fedora
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2006.
+# Igor MiletiÄ <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
+# Jovan KruniÄ <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora Ñе оÑвоÑени, иноваÑоÑÑки опеÑаÑивни ÑиÑÑем и плаÑÑоÑма Ñа погледом Ñ "
+"бÑдÑÑноÑÑ, заÑнована на Linux-Ñ, коÑÑ Ñвако Ñвек може Ñлободно да коÑиÑÑи, "
+"меÑа и пÑоÑлеÑÑÑе, Ñада и заÑвек. РазвиÑа га велика заÑедниÑа ÑÑди коÑа "
+"ÑÑÑеми да пÑÑжи и одÑжава оно наÑбоÑе од Ñлободног, ÑоÑÑвеÑа оÑвоÑеног кода "
+"и ÑÑандаÑда. Fedora Ñе део Fedora пÑоÑекÑа, под покÑовиÑеÑÑÑвом Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐоÑеÑиÑе вики Fedora заÑедниÑе на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora докÑменÑаÑиÑа"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Fedora докÑменÑаÑиÑе пÑÑжа 100% Ñлободан/оÑвоÑен (FLOSS - Free/"
+"Libre Open Source Software) ÑадÑжаÑ, ÑÑлÑге, и Ð°Ð»Ð°Ñ Ð·Ð° докÑменÑаÑиÑÑ. "
+"ÐобÑовоÑÑи и ÑаÑадниÑи ÑвиÑ
нивоа знаÑа ÑÑ Ð´Ð¾Ð±ÑодоÑли. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ Ð²ÐµÐ± "
+"ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora пÑевод"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Ð¦Ð¸Ñ Ð¿ÑеводилаÑког пÑоÑекÑа Ñе пÑевод ÑоÑÑвеÑа и докÑменÑаÑиÑе повезаниÑ
Ñа "
+"Fedora пÑоÑекÑом. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ Ð²ÐµÐ± ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora одÑед за гÑеÑке"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑновни задаÑак Fedora одÑеда за гÑеÑке Ñе пÑоналажеÑе и ÑиÑÑеÑе гÑеÑака Ñ "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">ÐÑбаждаÑи</ulink> коÑе "
+"ÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ·Ð°Ð½Ðµ Ñа Fedora ÑиÑÑемом, и имаÑÑ ÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð¼Ð¾ÑÑа измеÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑника и "
+"пÑогÑамеÑа. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ Ð²ÐµÐ± ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora маÑкеÑинг"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Fedora маÑкеÑинга Ñе Ñавни Ð³Ð»Ð°Ñ Fedora пÑоÑекÑа. ÐÐ°Ñ ÑÐ¸Ñ Ñе "
+"пÑомоÑиÑа Fedora пÑоÑекÑа и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ñ Ð¿ÑомоÑиÑи дÑÑгиÑ
Linux и пÑоÑекаÑа "
+"оÑвоÑеног кода. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ Ð²ÐµÐ± ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora амбаÑадоÑи"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora амбаÑадоÑи ÑÑ ÑÑди коÑи поÑеÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑа где Ñе окÑпÑаÑÑ Ð´ÑÑги Linux "
+"коÑиÑниÑи и могÑÑи пÑеобÑаÑениÑи и пÑиÑаÑÑ Ð¸Ð¼ о Fedora-и — пÑоÑекÑÑ Ð¸ "
+"диÑÑÑибÑÑиÑи. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ Ð²ÐµÐ± ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Fedora инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑе помаже Fedora ÑаÑадниÑима да завÑÑе ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"поÑао Ñа ÑÑо маÑе мÑке и наÑбоÑим ÑÑинком. ÐнÑоÑмаÑионе ÑеÑ
нологиÑе под овим "
+"кÑовом ÑкÑÑÑÑÑÑ ÑиÑÑем изгÑадÑе, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure/AccountSystem\">СиÑÑем Fedora налога</ulink>, <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS ÑизниÑе</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Communicate\">допиÑне лиÑÑе</ulink>, и инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">веб ÑÑÑаниÑа</ulink>. "
+"ÐоÑеÑиÑе наÑÑ Ð²ÐµÐ± ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora веб ÑÑÑаниÑе"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"ÐниÑиÑаÑива Fedora веб ÑÑÑаниÑа Ñежи ка побоÑÑаÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸Ñа Fedora пÑоÑекÑа на "
+"ÐнÑеÑнеÑÑ. Ðлавни ÑиÑеви овог напоÑа ÑкÑÑÑÑÑÑ:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"ÐокÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑедиÑаваÑа ÑвиÑ
кÑÑÑниÑ
Fedora веб ÑÑÑаниÑа Ñ Ñедан иÑÑовÑÑÑан "
+"пÑеглед"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "ÐдÑжаваÑе ÑадÑжаÑа коÑи не пÑипадаÑÑ Ð½Ð¸Ñедном одÑеÑеном поÑпÑоÑекÑÑ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"УопÑÑе, пÑавÑеÑе ÑÑÑаниÑа забавним и ÑзбÑдÑивим као ÑÑо Ñе и пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð° "
+"пÑедÑÑавÑаÑÑ!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐоÑеÑиÑе наÑÑ Ð²ÐµÐ± ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora ÑмеÑноÑÑ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"УлепÑаваÑе ÑÑваÑи Ñе име ове игÑе. Ðконе, позадине Ñадне повÑÑине и Ñеме ÑÑ "
+"делови пÑоÑекÑа Fedora ÑмеÑноÑÑи. ÐоÑеÑиÑе наÑÑ Ð²ÐµÐ± ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "ÐланеÑа Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐожеÑе ÑиÑаÑи блогове многиÑ
Fedora ÑаÑадника на наÑем званиÑном агÑегаÑоÑÑ, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/sr-RS/Article_Info.po b/sr-RS/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..589883b
--- /dev/null
+++ b/sr-RS/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Serbian translations for about-fedora
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2006.
+# Igor MiletiÄ <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
+# Jovan KruniÄ <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "РFedora-и"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora ÑиÑÑем, Fedora пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¸ како можеÑе помоÑи."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "ÐпиÑÑÑе Fedora ÑиÑÑем, Fedora пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¸ како можеÑе помоÑи."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Ðого"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/sr-RS/Author_Group.po b/sr-RS/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..b851f31
--- /dev/null
+++ b/sr-RS/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Serbian translations for about-fedora
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2006.
+# Igor MiletiÄ <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
+# Jovan KruniÄ <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Fedora докÑменÑаÑиÑе"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/sr-RS/Revision_History.po b/sr-RS/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..0373ca8
--- /dev/null
+++ b/sr-RS/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Serbian translations for about-fedora
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2006.
+# Igor MiletiÄ <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
+# Jovan KruniÄ <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "ÐÑÑоÑиÑа ÑевизиÑа"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "ÐÑвежено за F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "ÐÑвежено за F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 пÑедиздаÑе"
diff --git a/sv-SE/About_Fedora.po b/sv-SE/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..918dfaf
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,261 @@
+# Swedish translation of about-fedora
+# Copyright 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2008.
+# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-05 20:33+0100\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora är ett öppet, uppfinningsrikt, framåtsträvande operativsystem och "
+"plattform, baserad på Linux, som alltid är fritt för alla att använda, "
+"modifiera och distribuera, nu och för alltid. Det är utvecklat av en stor "
+"gemenskap av människor som strävar mot att tillhandahålla och underhålla det "
+"absolut bästa i standarder och gratis programvara med öppen källkod. Fedora "
+"är en del av Fedora Project, sponsrat av Red Hat, Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Besök Fedoragemenskapens Wiki på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Dokumentation för Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedoras dokumentationsprojekt tillhandahåller dokumentation, tjänster och "
+"verktyg för dokumentation som är 100% fria och öppen källkod. Vi välkomnar "
+"frivilligaoch bidragsgivare på alla kunskapsnivåer. Besök vår webbplats på "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Ãversättning av Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Målet med översättningsprojektet är att översätta programvaran och "
+"dokumentationen som hör ihop med Fedoraprojektet. Besök vår webbplats på "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedoras felpatrull"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Det primära uppdraget för Fedoras felpatrull är att spåra upp och rätta fel "
+"i <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> som "
+"är relaterade till Fedora och att agera som brygga mellan användare och "
+"utvecklare. Besök vår webbplats på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Marknadsföring av Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedoras marknadsföringsprojekt är den offentliga rösten för "
+"Fedoraprojektet. Vårt mål är att marknadsföra Fedora och hjälpa till att "
+"marknadsföra andra Linuxprojekt och projekt med öppen källkod. Besök vår "
+"webbplats på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedoraambassadörer"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedoraambassadörer är människor som åker till ställen där andra "
+"Linuxanvändare och potentiella omvändare samlas för att berätta om Fedora "
+"för dem — projektet och distributionen. Besök vÃ¥r webbplats pÃ¥ <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Infrastruktur för Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedoras infrastrukturprojekt handlar om att hjälpa Fedoramedarbetare att få "
+"sina saker gjorda med minimalt strul och maximal effektivitet. "
+"Informationstekning som hamnar under detta paraply inkluderar byggsystemet, "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem"
+"\">Fedoras kontosystem</ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/"
+"\">CVS-förråd</ulink>, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
+"\">e-postlistor</ulink> och infrastruktur för <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Websites\">webbplatser</ulink>. Besök vår webbplats "
+"på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Webbplatser för Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Initiativet Fedorawebbplatser syftar till att förbättra bilden av Fedora på "
+"Internet. Huvudmålen med detta arbete inkluderar:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Försöka konsolidera de viktigaste Fedora webbplatserna i ett enhetligt schema"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Underhålla innehållet som inte faller under något speciellt delprojekt"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Göra webbplatserna så roliga och intressanta som de projekt som de "
+"representerar!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Besök vår webbplats på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Illustrationer i Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Att göra så att saker ser vackra ut är själva syftet. Ikoner, "
+"skrivbordsbakgrunder och teman är alla delar av Fedora konstprojekt. Besök "
+"vår webbplats på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Du kan läsa webbloggar för många av Fedoras medarbetare på vår officiella "
+"portal, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
diff --git a/sv-SE/Article_Info.po b/sv-SE/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..9c46d68
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Swedish translation of about-fedora
+# Copyright 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2008.
+# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-05 20:33+0100\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Om Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedoraprojektet och hur du kan hjälpa till."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Beskriver Fedora, Fedora Project och hur du kan hjälpa till."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotyp"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/sv-SE/Author_Group.po b/sv-SE/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..2340bfb
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Swedish translation of about-fedora
+# Copyright 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2008.
+# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-05 20:33+0100\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Dokumentationsprojektet för Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/sv-SE/Revision_History.po b/sv-SE/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..e4ff074
--- /dev/null
+++ b/sv-SE/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Swedish translation of about-fedora
+# Copyright 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2008.
+# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-05 20:33+0100\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Versionshistoria"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Uppdatering för F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Uppdatering för F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 förhandsutgåva"
diff --git a/ta-IN/About_Fedora.po b/ta-IN/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..92bb9cd
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,218 @@
+# translation of ta.po to Tamil
+# I felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-14 15:04+0530\n"
+"Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ à®à®®à¯à® விà®à¯à®à®¿à®¯à¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/> à®à®²à¯ "
+"பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ à®à®µà®£à®®à®¾à®à¯à®à®®à¯"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ பிழà¯à®à¯ à®à¯à®´à¯"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ à®à®¨à¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ தà¯à®¤à¯à®µà®°à¯à®à®³à¯"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®²à¯"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ à®à®£à¯à®¯à®¤à®³à®à¯à®à®³à¯"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à¯à®¯ தளதà¯à®¤à¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/> à®à®²à¯ "
+"பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ à®à®²à¯ வà¯à®²à¯"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "à®à¯à®³à¯ à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Article_Info.po b/ta-IN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..bb27a8a
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of ta.po to Tamil
+# I felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-14 15:04+0530\n"
+"Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "Fedora பறà¯à®±à®¿"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Author_Group.po b/ta-IN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..62f999d
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of ta.po to Tamil
+# I felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-14 15:04+0530\n"
+"Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ à®à®µà®£à®®à®¾à®à¯à®à®®à¯"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Revision_History.po b/ta-IN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..b69fcea
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of ta.po to Tamil
+# I felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-14 15:04+0530\n"
+"Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/th-TH/About_Fedora.po b/th-TH/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..286ec8d
--- /dev/null
+++ b/th-TH/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,245 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-13 18:53+0700\n"
+"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Thai\n"
+"X-Poedit-Country: Thailand\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Feodra à¹à¸à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸à¸£à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¸¥à¹à¸³à¸¢à¸¸à¸ "
+"à¹à¸à¸¢à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸¡à¸²à¸à¸²à¸à¸¥à¸´à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸à¸¸à¸à¸²à¸à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸, à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸ªà¸£à¸°à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸ "
+"มัà¸à¸à¸¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¹à¸à¸¢à¸à¸¸à¸¡à¸à¸à¸à¸à¸²à¸à¹à¸«à¸à¹à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸£à¸±à¸à¸©à¸²à¸à¸¸à¸à¸ าà¸à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸¥à¸°à¸¡à¸²à¸à¸£à¸²à¸à¸²à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸ Fedora "
+"à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£ Fedora à¸à¸¶à¹à¸à¸ªà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸à¹à¸à¸¢ Red Hat, Inc"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr "à¹à¸§à¸°à¸à¸¡à¸§à¸´à¸à¸´à¸à¸¸à¸¡à¸à¸ Fedora à¸à¸µà¹ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£ Fedora à¸à¸±à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸², à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸à¸±à¸à¸à¸³à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸µà¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª "
+"100% à¹à¸£à¸²à¸¢à¸´à¸à¸à¸µà¸à¹à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸ªà¸²à¸ªà¸¡à¸±à¸à¸£à¹à¸¥à¸°à¸à¸¹à¹à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¹à¸¡à¹à¸§à¹à¸²à¸¡à¸µà¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸±à¸à¹à¸ à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¡à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¸à¸µà¹ "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸à¸·à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£ Fedora "
+"à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¡à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¹à¸à¹à¸à¸µà¹ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation"
+"\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "สายà¸à¸£à¸§à¸à¸à¸±à¹à¸ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸²à¸¢à¸à¸£à¸§à¸à¸à¸±à¹à¸ Fedora à¸à¸·à¸à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸¡à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸ <ulink url=\"https://"
+"bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ Fedora "
+"à¹à¸¥à¸°à¸à¸³à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸°à¸à¸²à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸à¸² à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¡à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¹à¸à¹à¸à¸µà¹ <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¸²à¸ Fedora à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸à¸ Fedora สูà¹à¸ªà¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸° "
+"à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¸à¸·à¸à¹à¸à¸£à¹à¸«à¸¡à¸ Fedora à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸£à¹à¸«à¸¡à¸ Linux à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¢à¸à¹à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸·à¹à¸à¹ "
+"à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¡à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¹à¸à¹à¸à¸µà¹ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "à¸à¸¹à¹à¹à¸à¸ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¸à¸¹à¹à¹à¸à¸ Fedora à¸à¸·à¸à¸à¸¹à¹à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸²à¸£à¹à¸§à¸¡à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¹ à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹ Linux à¹à¸¥à¸°à¸à¸¹à¹à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸°à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸¡à¸²à¹à¸à¹ "
+"à¸à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸§à¸à¹à¸à¸²à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸ Fedora à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸°à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸²à¸¢ à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¡à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¹à¸à¹à¸à¸µà¹ "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸ Fedora à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸¹à¹à¸ªà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸ Fedora "
+"à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸«à¹à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¹à¸£à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸à¹à¸¥à¸°à¸¡à¸µà¸à¸£à¸°à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¸ าà¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸ "
+"à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹à¸£à¸§à¸¡à¹à¸à¸à¸¶à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure/AccountSystem\">ระà¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸¹à¹à¹à¸à¹ Fedora</ulink>, <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org/\">à¸à¸¥à¸±à¸ CVS</ulink>, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Communicate\">à¹à¸¡à¸¥à¸¥à¸´à¹à¸à¸¥à¸´à¸ªà¸à¹</ulink> à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸<ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¹</ulink> "
+"à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¡à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¸à¸µà¹ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure"
+"\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹ Fedora มีà¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸ าà¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸ Fedora à¸à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸ "
+"à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¸à¸·à¸:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "à¸à¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹à¸«à¹à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸ Fedora à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸§à¸à¸±à¸"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¹à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸¹à¸à¹à¸²à¸ªà¸à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸²à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¹ à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸§à¹à¸à¸à¸±à¹à¸!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¡à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¸à¸µà¹ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "à¸à¸²à¸à¸¨à¸´à¸¥à¸ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¸à¸à¸, ภาà¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸µà¸¡ à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸à¸¨à¸´à¸¥à¸ Fedora à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¹ "
+"à¸à¸¹à¸à¹à¸²à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¹à¸£à¸² à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¡à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¹à¸à¹à¸à¸µà¹ <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Artwork\"/>"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"à¸à¸¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸§à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¹à¹à¸£à¹à¸§à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¸² Fedora à¹à¸à¹à¸à¸µà¹à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¹à¸£à¸² <ulink url="
+"\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>"
diff --git a/th-TH/Article_Info.po b/th-TH/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..76c2d1d
--- /dev/null
+++ b/th-TH/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-13 18:53+0700\n"
+"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Thai\n"
+"X-Poedit-Country: Thailand\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸ Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢ Fedora, à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£ Fedora à¹à¸¥à¸°à¸à¸¸à¸à¸à¸°à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¹à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸£"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢ Fedora, à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£ Fedora à¹à¸¥à¸°à¸à¸¸à¸à¸à¸°à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¹à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸£"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr ""
diff --git a/th-TH/Author_Group.po b/th-TH/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..b58205d
--- /dev/null
+++ b/th-TH/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-13 18:53+0700\n"
+"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Thai\n"
+"X-Poedit-Country: Thailand\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£ Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
diff --git a/th-TH/Revision_History.po b/th-TH/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..a647eda
--- /dev/null
+++ b/th-TH/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-13 18:53+0700\n"
+"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Thai\n"
+"X-Poedit-Country: Thailand\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr ""
diff --git a/uk-UA/About_Fedora.po b/uk-UA/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..6d7c5ea
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: release notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:00-0400\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora ÑвлÑÑ ÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ Ð²ÑдкÑиÑÑ, ÑнноваÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñа плаÑÑоÑмÑ, Ñо "
+"ÑозвиваÑÑÑÑÑ. Ðона оÑнована на Linux, ÑобÑо Ñ Ñа залиÑаÑÑÑÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"викоÑиÑÑаннÑ, змÑни Ñа ÑозповÑÑдженнÑ. Ðона ÑозÑоблÑÑÑÑÑÑ ÑиÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ ÑпÑлÑноÑÐ¾Ñ "
+"лÑдей, Ñо намагаÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñи Ñа пÑдÑÑимÑваÑи найкÑаÑе вÑлÑне вÑдкÑиÑе ÐÐ Ñа "
+"ÑÑандаÑÑи. Fedora Core Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÐÑоекÑÑ Fedora, Ñо ÑпонÑоÑÑÑÑÑÑÑ Red Hat, "
+"Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑдвÑдайÑе Wiki ÑпÑвÑоваÑиÑÑва Fedora за адÑеÑÐ¾Ñ <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑÑÑ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ Fedora Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° 100% вÑлÑне Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) наповненнÑ, поÑлÑги Ñа заÑоби комÑнÑкаÑÑÑ. Ðи запÑоÑÑÑмо "
+"добÑоволÑÑÑв Ñа ÑÑаÑникÑв з бÑдÑ-Ñким ÑÑвнем Ð·Ð½Ð°Ð½Ñ Ñа навиÑок. ÐÑдвÑдайÑе "
+"наÑÑ web-ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "ÐеÑеклад Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐеÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоекÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ñ Ð¿ÐµÑеклад ÐÐ Ñа докÑменÑаÑÑÑ ÐÑоекÑÑ Fedora. "
+"ÐÑдвÑдайÑе наÑÑ web-ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Ðоманда ÑлÑдкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° помилками Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Ðоловна меÑа Ðоманди ÑлÑдкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° помилками Fedora - Ñе вÑдÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа "
+"закÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñо помилки, ÑÐºÑ Ð¿ÑблÑкÑÑÑÑÑÑ Ñ <ulink url=\"https://"
+"bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> Ñа ÑÑоÑÑÑÑÑÑÑ Fedora, а "
+"Ñакож ÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑедника мÑж коÑиÑÑÑваÑами Ñа ÑозÑобниками. ÐÑдвÑдайÑе наÑÑ "
+"web-ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "ÐаÑкеÑинг Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¼Ð°ÑкеÑÐ¸Ð½Ð³Ñ Fedora Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом ÐÑоекÑÑ Fedora. ÐаÑа меÑа - пÑоÑÑваÑи "
+"Fedora Ñа допомогÑи Ñ Ð¿ÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑиÑ
пÑоекÑÑв Linux Ñа пÑоекÑÑв з "
+"вÑдкÑиÑим кодом. ÐÑдвÑдайÑе наÑÑ web-ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "ÐоÑланÑÑ Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐоÑланÑÑ Fedora - Ñе лÑди, ÑÐºÑ Ð²ÑдвÑдÑÑÑÑ Ð·ÑбÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑнÑиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв Linux "
+"Ñа ÑиÑ
, Ñ
Ñо лиÑе пÑидивлÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ Linux, з меÑÐ¾Ñ ÑозповÑÑÑи ним пÑо Fedora "
+"— пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ñа диÑÑÑибÑÑив. ÐÑдвÑдайÑе наÑÑ web-ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "ÐнÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ ÑнÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑи Fedora Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²ÑÑм ÑÑаÑникам Fedora пÑаÑÑваÑи з ÑÑ
"
+"маÑеÑÑалами з мÑнÑмÑмом виÑÑÐ°Ñ Ñа макÑималÑÐ½Ð¾Ñ ÐµÑекÑивнÑÑÑÑ. ÐÑн збиÑÐ°Ñ Ð¿Ñд "
+"одним даÑ
ом ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð±Ð¸ÑаннÑ, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Infrastructure/AccountSystem\">ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñковими запиÑами Fedora</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS ÑепозиÑоÑÑй</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">ÑпиÑки "
+"ÑозÑилки</ulink>, Ñа ÑнÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Websites\">web-ÑайÑÑв</ulink>. ÐÑдвÑдайÑе Ð½Ð°Ñ web-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Web-ÑайÑи Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"ÐнÑÑÑаÑива web-ÑайÑÑв Fedora Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑиÑи ÑмÑдж Fedora Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ "
+"ÐнÑеÑнеÑ. ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑого напÑÑÐ¼ÐºÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑÑ:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "СпÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±'ÑднаÑи вÑÑ ÐºÐ»ÑÑÐ¾Ð²Ñ web-ÑайÑи Fedora Ñ ÑÐ´Ð¸Ð½Ñ ÑÑ
емÑ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "ÐÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð·Ð¼ÑÑÑÑ, Ñо ÑÑоÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ лиÑе одного конкÑеÑного пÑд-пÑоекÑÑ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Ð ÑÑломÑ, ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑкавиÑ
Ñа пÑивабливиÑ
ÑайÑÑв, Ñк Ñ Ð¿ÑоекÑ, Ñкий вони "
+"пÑедÑÑавлÑÑÑÑ!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐÑдвÑдайÑе наÑÑ web-ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora Artwork"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"ÐаÑа меÑа - надаÑи ÑеÑам пÑивабливий виглÑд. ÐнаÑки, Ñло ÑобоÑого ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ñа "
+"Ñеми - ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð²Ñ ÑаÑÑини пÑоекÑÑ Fedora Artwork. ÐÑдвÑдайÑе наÑÑ web-ÑÑоÑÑÐ½ÐºÑ "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "ÐланеÑа Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Ðи можеÑе пÑоÑиÑаÑи web-жÑÑнали Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ñ ÐºÑлÑкоÑÑÑ ÑозÑобникÑв Fedora на "
+"наÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾ÑÑÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð·ÑбÑÐ°Ð½Ð½Ñ <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></"
+"ulink>."
diff --git a/uk-UA/Article_Info.po b/uk-UA/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..bb510fb
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: release notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:00-0400\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "ÐÑо пÑÐ¾ÐµÐºÑ Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, пÑоекÑÑ Fedora Project Ñа ваÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñи."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Fedora, пÑоекÑÑ Fedora Project Ñа ваÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñи."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/uk-UA/Author_Group.po b/uk-UA/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..a3ef0ea
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: release notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:00-0400\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑÑÑ Fedora"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/uk-UA/Revision_History.po b/uk-UA/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..49ce19d
--- /dev/null
+++ b/uk-UA/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: release notes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-22 15:00-0400\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "ÐÑÑоÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑй"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ F12"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "ÐопеÑеднÑй випÑÑк F11"
diff --git a/zh-CN/About_Fedora.po b/zh-CN/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..f9fdf6e
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Simplified Chinese
+# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008.
+# CyrusHMH <cyrushmh at vip.qq.com>, 2009.
+# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2009.
+# CyrusHMH <cyrushmh at vip.qq.com>, 2009.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:27+0800\n"
+"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora æ¯ä¸ä¸ªå¼æ¾çãåæ°çãåç»æ§çæä½ç³»ç»åå¹³å°ï¼åºäº Linuxï¼å
许任ä½äººèª"
+"ç±å°ä½¿ç¨ãä¿®æ¹åéåå¸ï¼æ 论ç°å¨è¿æ¯å°æ¥ãå®ç±ä¸ä¸ªåºå¤§ç社群å¼åï¼è¿ä¸ªç¤¾ç¾¤ç"
+"æå以èªå·±çä¸æåªåï¼æä¾å¹¶ç»´æ¤èªç±ãå¼æ¾æºç ç软件åå¼æ¾çæ åãFedora æ¯ "
+"Fedora Project çä¸é¨åï¼å¾å°äº Red Hat, Inc. çæ¯æã"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"è®¿é® Fedora ç¤¾åº Wiki <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"></"
+"ulink>ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora ææ¡£"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora æ档项ç®æä¾äº 100% èªç±å¼æºè½¯ä»¶(FLOSS)çå
容ãæå¡åå·¥å
·ãæ们欢è¿å"
+"ç§æ°´å¹³çå¿æ¿è
åè´¡ç®è
å å
¥ã请访é®é¡¹ç®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/DocsProject\"></ulink>ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora ç¿»è¯"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ç¿»è¯é¡¹ç®çç®æ æ¯ç¿»è¯ Fedora 项ç®æå
³ç软件åææ¡£ã请访é®é¡¹ç®é¡µé¢"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora é¤è«å°ç»"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Bug Squad ç主è¦ä»»å¡æ¯è·è¸ªåæ¸
é¤ <ulink url=\"https://bugzilla.redhat."
+"com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> ä¸ä¸ Fedora æå
³çbugï¼å¹¶å为ç¨æ·åå¼åè
é´ç"
+"æ¡¥æ¢ã请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></"
+"ulink>ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora è¥é"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora è¥é项ç®æ¯ Fedora 项ç®ççªå£ãæ们çç®çæ¯æ¨å¹¿ Fedoraï¼æ¨å¹¿å
¶ä» Linux "
+"åå¼æºé¡¹ç®ã请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing"
+"\"></ulink>ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora 大使"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora 大使æ¯å¨å
¶ä» Linux ç¨æ·ææ½å¨ç¨æ·çèéå°ï¼å®£ä¼ Fedora — å
æ¬é¡¹"
+"ç®ååè¡çæ¬èº« — ç人ã请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Ambassadors\"></ulink>ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora åºç¡è®¾æ½"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora åºç¡è®¾æ½é¡¹ç®æ¯ä¸ºäºå¸®å©ææ Fedora è´¡ç®è
以æå°ç代价åæé«çæçå®æèª"
+"å·±çå·¥ä½ãä¿¡æ¯ææ¯è¿ä¸ªä¿æ¤ä¼å
æ¬æå»ºç³»ç» <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedoraç¨æ·ç³»ç»</ulink>ã<ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVSä»åº</ulink>ã<ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Communicate\">é®ä»¶å表</ulink>ã<ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> ææ¶ã请访é®æ们ä½äº "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>çç½é¡µã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora ç½ç«"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr "Fedora ç½ç«çåç«ç®æ æ¯ä¸ºäºæé« Fedoraå¨ç½ä¸çç¥å度ã主è¦ç®çå
æ¬ï¼"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "å°ææå
³é®ç Fedora ç½ç«èåèµ·æ¥ï¼æ为ç»ä¸çé£æ ¼"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "ç»´æ¤ä¸å±äºä»»ä½å项ç®çå
容"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr "æåï¼å°ç½ç«åå¾å¦å项ç®æ¬èº«ä¸è¬å¿«ä¹èæ¿å¨äººå¿ï¼"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"></ulink>ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora ç¾å·¥"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"æå®åå¾æ¼äº®ä¸ç¹æ¯è¿éç主è¦ä»»å¡ãå¾æ ãæ¡é¢èæ¯è¿æ主é¢ï¼è¿äºé½æ¯ Fedora ç¾"
+"工项ç®çå
容ã请访é®é¡¹ç®é¡µé¢ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Artwork\"></ulink>ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Fedora å客èé"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"æ¨å¯ä»¥å¨æ们çèé页é¢ï¼é
è¯»è®¸å¤ Fedora è´¡ç®è
çå客æç« ï¼ä½äº <ulink url="
+"\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>ã"
diff --git a/zh-CN/Article_Info.po b/zh-CN/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..1fe92d7
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Simplified Chinese
+# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008.
+# CyrusHMH <cyrushmh at vip.qq.com>, 2009.
+# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2009.
+# CyrusHMH <cyrushmh at vip.qq.com>, 2009.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:27+0800\n"
+"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "å
³äº Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "æè¿° Fedora, Fedora 项ç®ï¼ä»¥åå¦ä½åä¸å
¶ä¸ã"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "æè¿° Fedora, Fedora 项ç®ï¼ä»¥åå¦ä½åä¸å
¶ä¸ã"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "æ å¿"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/zh-CN/Author_Group.po b/zh-CN/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..aa5fc66
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Simplified Chinese
+# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008.
+# CyrusHMH <cyrushmh at vip.qq.com>, 2009.
+# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2009.
+# CyrusHMH <cyrushmh at vip.qq.com>, 2009.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:27+0800\n"
+"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora æ档项ç®"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/zh-CN/Revision_History.po b/zh-CN/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..827f295
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of about-fedora.master.po to Simplified Chinese
+# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008.
+# CyrusHMH <cyrushmh at vip.qq.com>, 2009.
+# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2009.
+# CyrusHMH <cyrushmh at vip.qq.com>, 2009.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:27+0800\n"
+"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+"\t\n"
+"修订åå²"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "é对F12çæ´æ°"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr ""
+"\t\n"
+"为Fedora 11æ´æ°ç®æ³"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 é¢è§ç"
diff --git a/zh-TW/About_Fedora.po b/zh-TW/About_Fedora.po
new file mode 100644
index 0000000..6317bd5
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/About_Fedora.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# translation of docs-about-fedora.master.po to Traditional Chinese
+# Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2008, 2009.
+# translation of about-fedora.master.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 14:38+1000\n"
+"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora æ¯ä¸åéæ¾ãåµæ°ãåç»æ§çä½æ¥ç³»çµ±èå¹³å°ï¼åºæ¼ Linuxï¼ä¸¦å
許任ä½äººèªç±"
+"å°ä½¿ç¨ãä¿®æ¹åéæ°ç¼ä½ï¼ç¡è«ç¾å¨éæ¯å°ä¾ãå®æ¯ç±ä¸åé¾å¤§ç社群æéç¼çï¼ä¸¦ä¸"
+"éå社群çæå¡ä¸æåªåå°æä¾ä¸¦ç¶è·èªç±ãéæ¾å¼åå§ç¢¼çè»é«åæ¨æºãFedora 屬"
+"æ¼ Fedora Project çä¸é¨åï¼ä¸¦ä¸ç± Red Hat, Inc. æè´å©ã"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"è«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"></ulink> ä¾åé± Fedora 社"
+"群ç Wikiã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora æ件"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora æ件å°æ¡çºæ件æä¾äº 100% å
è²»çèªç±éæ¾å¼åå§ç¢¼è»é«ï¼Free/Libre Open "
+"Source Softwareï¼FLOSSï¼çå
§å®¹ãæåèå·¥å
·ãæåæ¡è¿ä»»ä½æè¡å±¤ç´çå¿é¡è
åè²¢"
+"ç»è
çå å
¥ãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></"
+"ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora ç¿»è¯"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ç¿»è¯å°æ¡çç®æ¨å°±æ¯ç¿»è¯ Fedora å°æ¡ç¸éçè»é«åæ件ãè«è³ <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora é¤é¯å°çµ"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Bug Squad ç主è¦ä»»åå°±æ¯è¿½è¹¤åæ¸
é¤ <ulink url=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> ä¸è Fedora æéçé¯èª¤ï¼ä¸¦ä½çºè¯ç¹«ç¨æ¶"
+"åéç¼è
çæ©æ¨ãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora è¡é·"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora å¸å ´è¡é·å°æ¡çº Fedora å°æ¡ç大ç¾è²é³ãæåçç®æ¨æ¯æ¨å»£ Fedora 以åå
¶"
+"å® Linux èéæ¾å¼åå§ç¢¼å°æ¡ãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora 大使"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora 大使就æ¯å¨å
¶å® Linux ç¨æ¶ææ¯æ½å¨ç¨æ¶çèéå°å®£å³ Fedora — å
æ¬"
+"å°æ¡åç¼è¡çæ¬èº«ç人ãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Ambassadors\"></ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora åºç¤è¨æ½"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora Infrastructure å°æ¡æ¯çºäºå¹«å©ææ Fedora è²¢ç»è
ééæå°ç麻ç
©ä¸¦ä»¥æé«"
+"çæçä¾å¯¦ç¾èªå·±çç®æ¨ãå
¶ä¸æå
å«çå
§å®¹æç·¨è¯ç³»çµ±ï¼<ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora 帳è系統</"
+"ulink>ã<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS è»é«åº«</ulink>ã"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">éµä»¶æ¸
å®</ulink>ï¼ä»¥"
+"å <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">網ç«</ulink>æ¶æ§ãè«"
+"è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink> ä¾å"
+"é±æåç網ç«ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora 網ç«"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Fedora 網ç«å°æ¡çåµç«ç®çå°±æ¯çºäºå¨ç¶²é網路ä¸æ¨å»£ Fedoraãé麼åçééµç®æ¨å
"
+"æ¬ï¼"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "å°ææééµç Fedora 網ç«è¯åèµ·ä¾æçºçµ±ä¸çé¢¨æ ¼"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "ç¶è·ä¸å±¬æ¼ä»»ä½ç¹å®æ¬¡å°æ¡æ屬çå
§å®¹"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr "æå¾ï¼å°ç¶²ç«è®å¾å¦åå°æ¡æ¬èº«ä¸è¬æ趣èæå¸å¼åï¼"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"è«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"></ulink> ä¾åé±æ"
+"åç網ç«ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora ç¾å·¥"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"ç¾åå³æ¯é裡ç主è¦ä»»åãå示ãæ¡é¢èæ¯ä»¥å主é¡å
¨é½å±¬æ¼ Fedora ç¾å·¥å°æ¡çä¸é¨"
+"åãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink> ä¾åé±"
+"æåç網ç«ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Fedora å客èé"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"æ¨å¯å¨æåçå®æ¹èé網é ä¸é±è®è¨±å¤ Fedora è²¢ç»è
æç¼ä½çæç« ï¼æ¤ç¶²é ä½æ¼ "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>ã"
diff --git a/zh-TW/Article_Info.po b/zh-TW/Article_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..5a77f20
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Article_Info.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of docs-about-fedora.master.po to Traditional Chinese
+# Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2008, 2009.
+# translation of about-fedora.master.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 14:38+1000\n"
+"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "éæ¼ Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedora å°æ¡ï¼ä»¥åå¦ä½åèå
¶ä¸ã"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "æè¿° Fedora, Fedora å°æ¡ï¼ä»¥åå¦ä½åèå
¶ä¸ã"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "åæ¨"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
diff --git a/zh-TW/Author_Group.po b/zh-TW/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..0274c39
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of docs-about-fedora.master.po to Traditional Chinese
+# Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2008, 2009.
+# translation of about-fedora.master.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 14:38+1000\n"
+"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora æ件"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
diff --git a/zh-TW/Revision_History.po b/zh-TW/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..6c3d192
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of docs-about-fedora.master.po to Traditional Chinese
+# Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2008, 2009.
+# translation of about-fedora.master.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 14:38+1000\n"
+"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "ä¿®è¨æ·å²"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "F11 GA çæ´æ°"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "F11 GA çæ´æ°"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 é 覽"
More information about the docs-commits
mailing list