Branch 'f13' - pl-PL/Security.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat Mar 27 23:02:24 UTC 2010
pl-PL/Security.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
New commits:
commit 0fe1a50e6917e05261a349fddbcc7201316dccc7
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date: Sat Mar 27 23:02:22 2010 +0000
l10n: Updates to Polish (pl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/pl-PL/Security.po b/pl-PL/Security.po
index 13f0435..2cd1a19 100644
--- a/pl-PL/Security.po
+++ b/pl-PL/Security.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 00:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:58+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"Processing System</firstterm> (TPS) and smartcard management, through "
"<firstterm>Enterprise Security Client</firstterm> (ESC)."
msgstr ""
-"<firstterm>System certyfikacji Dogtag</firstterm> (DGS) jest "
+"<firstterm>System certyfikacji Dogtag</firstterm> (DGS) to "
"<firstterm>Centrum certyfikacji</firstterm> (CA) klasy enterprise na "
"licencji open source, obsÅugujÄ
cym wszystkie aspekty zarzÄ
dzania cyklem "
"życia certyfikatów, w tym <firstterm>Centrum certyfikacji</firstterm> (CA), "
@@ -77,12 +77,12 @@ msgid ""
"that can run in the kernel is therefore limited."
msgstr ""
"BiaÅa lista <application>modprobe</application> umożliwia administratorowi "
-"krytycznego systemu ograniczanie wczytywanych moduÅów przez "
-"<application>modprobe</application> do podanej listy moduÅów przez niego "
-"skonfigurowanej. Te ograniczenie uniemożliwia nieuprawnionym użytkownikom "
-"wykorzystanie bÅÄdów w moduÅach, które nie sÄ
zwykle używane, a na przykÅad "
-"tylko podczas podÅÄ
czania sprzÄtu. IloÅÄ potencjalnie niebezpiecznego kodu w "
-"jÄ
drze jest w ten sposób ograniczana."
+"w sytuacjach wymagajÄ
cych wysokiego bezpieczeÅstwa ograniczanie wczytywanych "
+"moduÅów przez <application>modprobe</application> do podanej listy moduÅów "
+"przez niego skonfigurowanej. Te ograniczenie uniemożliwia nieuprawnionym "
+"użytkownikom wykorzystanie bÅÄdów w moduÅach, które nie sÄ
zwykle używane, a "
+"na przykÅad tylko podczas podÅÄ
czania sprzÄtu. IloÅÄ potencjalnie "
+"niebezpiecznego kodu w jÄ
drze jest w ten sposób ograniczana."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -99,10 +99,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<application>modprobe</application> może także wykonywaÄ podane polecenia "
"zamiast wczytywania moduÅu (używajÄ
c dyrektywy konfiguracji "
-"<command>install</command>. Jest to ograniczane używajÄ
c tej samej biaÅej "
-"listy. Aby pomóc administratorom systemów kompilowanie biaÅej listy, dodano "
+"<command>install</command>). Jest to ograniczane używajÄ
c tej samej biaÅej "
+"listy. Aby pomóc administratorom systemów w kompilacji biaÅej listy, dodano "
"dodatkowÄ
funkcjonalnoÅÄ do programu <application>modprobe</application>: "
-"jest możliwe zapisywanie wszystkich informacji w (podobne do używania "
+"jest możliwe zapisywanie wszystkich informacji (podobne do używania "
"<command>modprobe -v</command>) do okreÅlonego pliku dziennika, w tym "
"dziaÅaÅ <application>modprobe</application> wykonywanych w obrazie "
"<filename>initrd</filename> przez <application>dracut</application>. "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<application>PolicyKit 1.0</application> zastÄpuje poprzedni, przestarzaÅy "
"program <application>PolicyKit</application> i zapewnia użytkownikom "
-"Årodowiska KDE lepsze doÅwiadczenia podczas używania aplikacji i pulpitu. "
+"Årodowiska KDE lepszy komfort pracy podczas używania aplikacji i pulpitu. "
"Fedora 12 w edycji \"KDE Desktop\" używaÅa <application>Agenta "
"uwierzytelniania Årodowiska GNOME</application>. <application>PolicyKit 1.0</"
"application> umożliwia używanie w Fedorze 13 natywnego agenta "
More information about the docs-commits
mailing list