Branch 'f13' - it-IT/Fedora_Live_Images.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Mar 31 11:04:03 UTC 2010


 it-IT/Fedora_Live_Images.po |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

New commits:
commit 2c297726b4d79a436cd30955f6604ea86207df1b
Author: lewis41 <lewis41 at fedoraproject.org>
Date:   Wed Mar 31 11:04:00 2010 +0000

    l10n: Updates to Italian (it) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/it-IT/Fedora_Live_Images.po b/it-IT/Fedora_Live_Images.po
index c295930..603d0df 100644
--- a/it-IT/Fedora_Live_Images.po
+++ b/it-IT/Fedora_Live_Images.po
@@ -185,11 +185,6 @@ msgstr "Le immagini live USB con persistenza consentono di installare nuove appl
 msgid "Due to space constraints, fewer programs are included than in a full installation of Fedora. Your favorite applications may not be present in this live image, even though they may be present and run quite well in a full installation of Fedora."
 msgstr "Per ovviare alle limitazioni di spazio, sono incluse meno applicazioni rispetto ad un'installazione completa di Fedora. Alcune applicazioni potrebbero non essere presenti nella live, tuttavia possono certamente trovarsi ed essere eseguite in un'installazione completa di Fedora."
 
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Important — Live USB persistence"
-msgstr "Impiortante — Persistenza di live USB"
-
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "You can use the live image to make backup or archival copies of data, if your computer system includes:"
@@ -247,11 +242,6 @@ msgstr "La <citetitle>Guida rapida all'installazione di Fedora &PRODVER;</citeti
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "A live image is a safe and easy way to test the Fedora operating system on your own familiar hardware. If you enjoy this experience, you can install the live system software to your system's hard drive. The installation can either replace your existing operating system, or co-exist separately on your hard drive. This live image provides you with an experience that is very similar to running Fedora, but there are some important differences. Refer to <xref linkend=\"sect-Fedora_Live_images-Advantages\" /> and <xref linkend=\"sect-Fedora_Live_images-Disadvantages\" /> for more information."
-msgstr "Una immagine live rappreenta un metodo rapido e privo di rischi per \"testare\" il sistema operativo Fedora sul proprio hardware. Se la valutazione risulta positiva, è possibile scegliere di installare il software del sistema live sul proprio disco. L'installazione può sia sostituire il sistema operativo preesistente che coesistere in modo separato sul disco rigido. L'immagine live offe un'esperienza molto simile ad un'installazione completa di Fedora, anche se ci sono alcune importanti differenze. Fare riferimento a <xref linkend=\"sect-Fedora_Live_images-Advantages\"/> e <xref linkend=\"sect-Fedora_Live_images-Disadvantages\"/> per maggiori informazioni."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
 msgid "This live system successfully boots and runs on most computers with 1&nbsp;GB or more installed system memory, or RAM. Your computer must have the ability to boot from the device holding the live image media. For instance, if the live image is on a DVD, your computer must be able to boot from the DVD drive."
 msgstr "Questo sistema live generalmente si avvia e funziona sulla maggior parte dei computer con 1&nbsp;GB o più di memoria RAM. Inoltre il computer deve potersi avviare dalla periferica che contiene l'Immagine della live. Ad esempio, se l'immagine live si trova su un CD o un DVD, il computer deve poter essere avviato dal lettore CD o DVD."
 
@@ -264,3 +254,13 @@ msgstr "Fintanto che non si seleziona esplicitamente di installare Fedora, dalla
 #, no-c-format
 msgid "While running this live image, you are in control. Unlike reading about Fedora in print or online, you are not limited to a set of screenshots or options chosen by others. Select which tasks or applications to explore with complete freedom."
 msgstr "Quando l'immagine è in esecuzione, tutto passa sotto il controllo dell'utente. Ossia, non si è limitati ad un set di schermate o opzioni scelte da altri, come quando si legge una rivista o si naviga su un sito web che parlano di Fedora: con una live si seleziona quale attività o applicazione si vuole esplorare in totale libertà."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A live image is a safe and easy way to test the Fedora operating system on your own familiar hardware. If you enjoy this experience, you can install the live system software to your system's hard drive. The installation can either replace your existing operating system, or co-exist separately on your hard drive. This live image provides you with an experience that is very similar to running Fedora, but there are some important differences. Refer to <xref linkend=\"sect-Fedora_Live_images-Advantages\" /> and <xref linkend=\"sect-Fedora_Live_images-Disadvantages\" /> for more information."
+msgstr "Una immagine live rappresenta un metodo rapido e privo di rischi per \"testare\" il sistema operativo Fedora sul proprio hardware. Se la valutazione risulta positiva, è possibile scegliere di installare il software del sistema live sul proprio disco. L'installazione può sia sostituire il sistema operativo preesistente che coesistere in modo separato sul disco rigido. L'immagine live offe un'esperienza molto simile ad un'installazione completa di Fedora, anche se ci sono alcune importanti differenze. Fare riferimento a <xref linkend=\"sect-Fedora_Live_images-Advantages\"/> e <xref linkend=\"sect-Fedora_Live_images-Disadvantages\"/> per maggiori informazioni."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Important — Live USB persistence"
+msgstr "Importante — Persistenza di live USB"




More information about the docs-commits mailing list