Branch 'f13' - ru-RU/I18n.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Mar 31 19:31:56 UTC 2010
ru-RU/I18n.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 58 insertions(+), 6 deletions(-)
New commits:
commit 2b4d389fe2539411582b982eb708342173959819
Author: igorbounov <igorbounov at fedoraproject.org>
Date: Wed Mar 31 19:31:54 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/I18n.po b/ru-RU/I18n.po
index 913b8c1..b5f022e 100644
--- a/ru-RU/I18n.po
+++ b/ru-RU/I18n.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 23:31+0400\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ÐаннÑй Ñаздел ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ по
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "IBus"
-msgstr ""
+msgstr "IBus"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -51,6 +51,11 @@ msgid ""
"and user-friendly user interface for input methods. Updates to "
"<application>IBus</application> in Fedora &PRODVER; include:"
msgstr ""
+"<application>IBus</application> (<firstterm>Intelligent Input Bus</"
+"firstterm>) - ÑÑо ÑиÑÑема ввода Ð´Ð»Ñ Linux, обеÑпеÑиваÑÑÐ°Ñ "
+"полноÑÑнкÑионалÑнÑй и дÑÑжеÑÑвеннÑй полÑзоваÑелÑÑкий инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑодов "
+"ввода. ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ <application>IBus</application> в Fedora &PRODVER; "
+"ÑодеÑжаÑ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -58,6 +63,9 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> now supports a global shared input method "
"mode for all applications: the default is still to use separate contexts."
msgstr ""
+"<application>IBus</application> ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñежим глобалÑного "
+"ÑовмеÑÑного меÑода ввода Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
пÑиложений: по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñе еÑе "
+"иÑполÑзÑÑÑÑÑ ÑазделÑнÑе конÑекÑÑÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -65,6 +73,8 @@ msgid ""
"<application>IBus</application> supports to show languagebar in status icon "
"menu."
msgstr ""
+"<application>IBus</application> поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑзÑковÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñков "
+"ÑоÑÑоÑниÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -72,6 +82,8 @@ msgid ""
"<package>ibus-pinyin</package> engine has been reimplemented in C++ with "
"improved performance of fuzzy pinyin."
msgstr ""
+"ÐеÑ
анизм <package>ibus-pinyin</package> бÑл пеÑеделан на C++, ÑÑо повÑÑило "
+"пÑоизводиÑелÑноÑÑÑ ÑабоÑÑ Ñ Ð½ÐµÑеÑкой ÑиÑÑемой pinyin."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -79,6 +91,8 @@ msgid ""
"New <package>ibus-fbterm</package> package provides IBus support in the "
"fbterm framebuffer console."
msgstr ""
+"ÐовÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>ibus-fbterm</package> обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ IBus в "
+"конÑоли бÑÑеÑа кадÑов fbterm."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -86,6 +100,8 @@ msgid ""
"<package>ibus-hangul</package> engine now supports Romaja style input for "
"Western users."
msgstr ""
+"ÐеÑ
анизм <package>ibus-hangul</package> ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° "
+"Romaja Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½ÑÑ
полÑзоваÑелей."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -94,6 +110,9 @@ msgid ""
"cangjie</package>, and new tables added for Smart Cangjie 6, Quick "
"(classic), and Easy (Big)."
msgstr ""
+"<package>ibus-table-quick</package> бÑло добавлено в <package>ibus-table-"
+"cangjie</package>, и Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑаблиÑÑ Ð´Ð»Ñ Smart Cangjie 6, Quick "
+"(classic) и Easy (Big)."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -101,6 +120,8 @@ msgid ""
"<package>ibus-anthy</package> supports the preferences of symbol style and "
"conversion mode."
msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ñимволов и Ñежима "
+"пÑеобÑазованиÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -108,6 +129,8 @@ msgid ""
"<package>ibus-anthy</package> supports Thumb Shift NICOLA-J, NICOLA-F and "
"NICOLA-A layouts."
msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑаÑкладки Thumb Shift NICOLA-J, "
+"NICOLA-F и NICOLA-A."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -115,22 +138,26 @@ msgid ""
"<package>ibus-anthy</package> supports the dictionary customization of the "
"default personal dictionary and extended personal dictionaries."
msgstr ""
+"<package>ibus-anthy</package> поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ ÑловаÑей Ð´Ð»Ñ "
+"ÑÑандаÑÑного пеÑÑоналÑного ÑловаÑÑ Ð¸ ÑаÑÑиÑеннÑÑ
пеÑÑоналÑнÑÑ
ÑловаÑей."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "New Chinese font"
-msgstr ""
+msgstr "ÐовÑй киÑайÑкий ÑÑиÑÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The default font for Simplified Chinese is now <literal>WQY Zenhei</literal>."
msgstr ""
+"СÑандаÑÑнÑй ÑÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑпÑоÑенного киÑайÑкого пиÑÑма ÑепеÑÑ - <literal>WQY "
+"Zenhei</literal>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Lohit Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Lohit Devanagari"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -141,11 +168,16 @@ msgid ""
"handled in <literal>Lohit Devanagari</literal> with Open Type Font "
"<literal>locl</literal> tags."
msgstr ""
+"ÐовÑй ÑÑиÑÑ <literal>Lohit Devanagari</literal> замеÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑедÑдÑÑие "
+"оÑделÑнÑе ÑÑиÑÑÑ Lohit Ð´Ð»Ñ Ð¥Ð¸Ð½Ð´Ð¸, ÐаÑмиÑи, Ðонкани, ÐайÑÑ
или, ÐаÑаÑÑ
и и "
+"Ðепали. РазлиÑнÑе глиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑ
ÑзÑков, коÑоÑÑе поÑÑебÑÑÑÑÑ Ð² бÑдÑÑем, "
+"могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² <literal>Lohit Devanagari</literal> Ñ Ñегами "
+"<literal>locl</literal> ÑÑиÑÑа Open Type Font."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Automatic installation of language packs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑановка пакеÑов ÑзÑковой поддеÑжки"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -163,11 +195,23 @@ msgid ""
"distribution. Refer to <ulink url=\"http://dingyichen.livejournal.com/17133."
"html\" /> for details."
msgstr ""
+"Ð ÑÑде кÑÑпнÑÑ
комплекÑов пÑогÑамм, напÑимеÑ, <application>OpenOffice.org</"
+"application>, <application>Eclipse</application> и <application>KDE</"
+"application>, пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑпаковÑваÑÑÑÑ Ð¾ÑделÑно в виде ÑзÑковÑÑ
пакеÑов "
+"<firstterm>langpacks</firstterm> из-за болÑÑого ÑазмеÑа. ТепеÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
+"модÑÐ»Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ <application>langpack plugin</application>, еÑли "
+"<application>yum</application> обнаÑÑживаеÑ, ÑÑо ÑзÑковÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑÑебÑеÑÑÑ, и "
+"он имееÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа, коÑоÑÑй запÑаÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ, <application>yum</"
+"application> авÑомаÑиÑеÑки загÑÑÐ¶Ð°ÐµÑ Ð¸ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸ ÑзÑковÑй пакеÑ. "
+"ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе не ÑÑебÑеÑÑÑ ÑпеÑиалÑно запÑаÑиваÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ ÑзÑковой "
+"поддеÑжки Ð´Ð»Ñ ÑакиÑ
набоÑов пÑогÑамм. РбÑдÑÑем бÑÐ´ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ еÑе болÑÑе "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑÑ ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð¿Ð¾ диÑÑÑибÑÑивÑ. ÐодÑобноÑÑи Ñм. в <ulink url="
+"\"http://dingyichen.livejournal.com/17133.html\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Glibc Locales and Collation"
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑковÑе ÑÑандаÑÑÑ Ð¸ ÑоÑÑиÑовки в glibc"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -176,6 +220,8 @@ msgid ""
"<firstterm>GNU C Library</firstterm>) have been added or updated in "
"Fedora &PRODVER;:"
msgstr ""
+"Ð Fedora &PRODVER; Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑледÑÑÑие ÑзÑковÑе ÑÑандаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ "
+"<application>glibc</application> <firstterm>библиоÑека GNU C</firstterm>):"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -183,6 +229,8 @@ msgid ""
"<literal>kok_IN</literal> (Konkani Language locale for India: around 3.6 "
"million speakers) for Devanagari script added."
msgstr ""
+"добавлено <literal>kok_IN</literal> (ÑÑандаÑÑÑ ÑзÑка Ðонкани Ð´Ð»Ñ Ðндии: "
+"около 3,6 миллиона ÑазговаÑиваÑÑиÑ
на нем) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸ÑÑменноÑÑи ÐеванагаÑи."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -190,11 +238,15 @@ msgid ""
"<literal>ps_AF</literal> (Pashto Language locale for Afghanistan: around "
"35.5 million speakers) added."
msgstr ""
+"добавлено <literal>ps_AF</literal> (ÑÑандаÑÑÑ ÑзÑка ÐÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐÑганиÑÑана: "
+"около 35,5 миллиона говоÑÑÑиÑ
)."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "collation for Tamil and Assamese is now available in all locales."
msgstr ""
+"паÑамеÑÑÑ ÑоÑÑиÑовки Ð´Ð»Ñ ÑамилÑÑкого и аÑÑамÑкого ÑзÑков ÑепеÑÑ ÐµÑÑÑ Ð´Ð»Ñ "
+"вÑеÑ
ÑзÑковÑÑ
ÑÑандаÑÑов."
#~ msgid "<primary>iBus</primary>"
#~ msgstr "<primary>iBus</primary>"
More information about the docs-commits
mailing list