Branch 'f13' - es-ES/Driver_Disk-x86.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue May 4 16:00:07 UTC 2010


 es-ES/Driver_Disk-x86.po |  101 +++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 72 deletions(-)

New commits:
commit c82a7ce78d83d06b05ad305f5d654ebe14b2a0be
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date:   Tue May 4 16:00:01 2010 +0000

    l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/es-ES/Driver_Disk-x86.po b/es-ES/Driver_Disk-x86.po
index aabc004..a9bcbbb 100644
--- a/es-ES/Driver_Disk-x86.po
+++ b/es-ES/Driver_Disk-x86.po
@@ -2,39 +2,39 @@
 # Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
 # Manuel Ospina <mospina at redhat.com>, 2007.
 # Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>
-# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>, 2009.
 # Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2009.
+# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: install-guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-28 06:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 13:04-0300\n"
-"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 11:51-0300\n"
+"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Generator: KAider 0.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
 #. Tag: title
 #: Driver_Disk-x86.xml:5
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
-"Systems"
-msgstr ""
-"Medios con controladores para sistemas <trademark class=\"registered"
-"\">Intel</trademark> y AMD."
+msgid "Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD Systems"
+msgstr "Medios con controladores para sistemas <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> y AMD."
 
 # <primary>driver diskette</primary>
 # /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
 #. Tag: primary
-#: Driver_Disk-x86.xml:7 Driver_Disk-x86.xml:55 Driver_Disk-x86.xml:69
-#: Driver_Disk-x86.xml:82 Driver_Disk-x86.xml:122
+#: Driver_Disk-x86.xml:7
+#: Driver_Disk-x86.xml:55
+#: Driver_Disk-x86.xml:69
+#: Driver_Disk-x86.xml:82
+#: Driver_Disk-x86.xml:122
 #, no-c-format
 msgid "driver media"
 msgstr "medios de controladores"
@@ -65,22 +65,14 @@ msgstr "¿Por qué necesito un medio que contenga controladores?"
 #. Tag: para
 #: Driver_Disk-x86.xml:35
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There is no driver available for a piece of hardware that is necessary for "
-"installation to proceed."
-msgstr ""
-"No existe un controlador disponiible para el tipo de hardware necesario para "
-"que la instalación continúe."
+msgid "There is no driver available for a piece of hardware that is necessary for installation to proceed."
+msgstr "No existe un controlador disponiible para el tipo de hardware necesario para que la instalación continúe."
 
 #. Tag: para
 #: Driver_Disk-x86.xml:40
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
-"userinput> at the installation boot prompt."
-msgstr ""
-"Si ejecuta el programa de instalación introduciendo <userinput>linux dd</"
-"userinput> en el intérprete de comandos de instalación."
+msgid "If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</userinput> at the installation boot prompt."
+msgstr "Si ejecuta el programa de instalación introduciendo <userinput>linux dd</userinput> en el intérprete de comandos de instalación."
 
 # <title>How Do I Obtain a Driver Diskette?</title>
 # /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
@@ -127,9 +119,7 @@ msgstr "creación de un disquete desde una imagen"
 #: Driver_Disk-x86.xml:85
 #, no-c-format
 msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using Linux:"
-msgstr ""
-"Para crear un disquete con controladores desde una imagen de disquete usando "
-"Linux:"
+msgstr "Para crear un disquete con controladores desde una imagen de disquete usando Linux:"
 
 # <para>Insert a blank, formatted <![ %IA64 [LS-120]]> diskette into the first <![ %X86 [floppy]]><![ %IA64 [LS-120]]><![ %HA [floppy]]> drive. </para>
 # /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
@@ -137,31 +127,23 @@ msgstr ""
 #: Driver_Disk-x86.xml:91
 #, no-c-format
 msgid "Insert a blank, formatted diskette into the first diskette drive."
-msgstr ""
-"Inserte un disquete en blanco y formateado en la primera unidad de disquete."
+msgstr "Inserte un disquete en blanco y formateado en la primera unidad de disquete."
 
 # <para>From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root. </para>
 # /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
 #. Tag: para
 #: Driver_Disk-x86.xml:97
 #, no-c-format
-msgid ""
-"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
-"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
-"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
-msgstr ""
-"Desde el mismo directorio que contiene la imagen del controlador, tal como "
-"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, escriba "
-"<command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> "
-"como root."
+msgid "From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr "Desde el mismo directorio que contiene la imagen del controlador, tal como <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, escriba <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> como root."
 
 # <title>Note</title>
 # /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
 #. Tag: title
 #: Driver_Disk-x86.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Note"
-msgstr "Novell"
+msgstr "Nota"
 
 # USB pen card
 #. Tag: primary
@@ -181,17 +163,8 @@ msgstr "medios de controladores"
 #. Tag: para
 #: Driver_Disk-x86.xml:108
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The installation program supports using an external flash drive as a way to "
-"add driver images during the installation process. The best way to do this "
-"is to mount the flash drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</"
-"filename> onto the flash drive. For example:"
-msgstr ""
-"El programa de instalación soporta el uso de dispositivos USB para añadir "
-"imágenes de controladores durante el proceso de instalación. La manera más "
-"efectiva de hacerlo es montando el dispositivo USB y copiar el archivo "
-"<filename>driverdisk.img</filename> deseado en dicho dispositivo. Por "
-"ejemplo:"
+msgid "The installation program supports using an external flash drive as a way to add driver images during the installation process. The best way to do this is to mount the flash drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the flash drive. For example:"
+msgstr "El programa de instalación soporta el uso de dispositivos USB para añadir imágenes de controladores durante el proceso de instalación. La manera más efectiva de hacerlo es montando el dispositivo USB y copiar el archivo <filename>driverdisk.img</filename> deseado en dicho dispositivo. Por ejemplo:"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: screen
@@ -204,12 +177,8 @@ msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
 #. Tag: para
 #: Driver_Disk-x86.xml:112
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You are then prompted during the installation to select the partition and "
-"specify the file to be used."
-msgstr ""
-"Luego se le preguntará durante la instalación que seleccione la partición y "
-"que especifique el archivo a utilizar."
+msgid "You are then prompted during the installation to select the partition and specify the file to be used."
+msgstr "Luego se le preguntará durante la instalación que seleccione la partición y que especifique el archivo a utilizar."
 
 # <title>Using a Driver Diskette During Installation</title>
 # /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
@@ -229,18 +198,6 @@ msgstr "uso de un medio con controladores"
 #. Tag: para
 #: Driver_Disk-x86.xml:128
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
-"begin the installation process by booting from the Fedora DVD (or using boot "
-"media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
-"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
-"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
-"on booting the installation program."
-msgstr ""
-"Por ejemplo, para cargar un disquete con controladores que usted ha creado, "
-"inicie el proceso de instalación desde el DVD de Fedora (o usando el medio "
-"de arranque creado). Para sistemas basados en x86, en el intérprete de "
-"comandos <prompt>boot:</prompt>, introduzca <userinput>linux dd</userinput> "
-"si está utilizando un sistema basado en x86 o en x86-64 . Consulte <xref "
-"linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> para obtener información sobre el "
-"inicio del programa de instalación."
+msgid "For example, to specifically load a driver diskette that you have created, begin the installation process by booting from the Fedora DVD (or using boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details on booting the installation program."
+msgstr "Por ejemplo, para cargar un disquete con controladores que usted ha creado, inicie el proceso de instalación desde el DVD de Fedora (o usando el medio de arranque creado). Para sistemas basados en x86, en el intérprete de comandos <prompt>boot:</prompt>, introduzca <userinput>linux dd</userinput> si está utilizando un sistema basado en x86 o en x86-64 . Consulte <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> para obtener información sobre el inicio del programa de instalación."
+




More information about the docs-commits mailing list