Branch 'f13' - ru-RU/Networking.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon May 10 00:19:29 UTC 2010
ru-RU/Networking.po | 75 +++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 14 insertions(+), 61 deletions(-)
New commits:
commit 8feccd534fcf31ab73a2d7166dad1111408fe354
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date: Mon May 10 00:19:25 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/Networking.po b/ru-RU/Networking.po
index 84ecc44..ccdf1b5 100644
--- a/ru-RU/Networking.po
+++ b/ru-RU/Networking.po
@@ -19,18 +19,17 @@
# Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: Networking\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 14:01\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-10 10:19\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -40,7 +39,7 @@ msgstr "СеÑÑ"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "NetworkManager Bluetooth DUN"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager: Bluetooth DUN"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -50,7 +49,7 @@ msgid ""
"computer, the computer may request that the phone provide a virtual serial "
"port, and then the computer treats that virtual serial port as a normal "
"mobile broadband connection card, sending AT commands and starting PPP."
-msgstr ""
+msgstr "Ðногие Ñанние модели ÑелеÑонов поддеÑживаÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи Bluetooth DUN (Dial-Up Networking). Так, еÑли компÑÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаеÑÑÑ Ðº ÐнÑеÑнеÑÑ, иÑполÑзÑÑ ÑелеÑон в каÑеÑÑве модема, он Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑиÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑй поÑледоваÑелÑнÑй поÑÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº обÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа ÑиÑокополоÑного подклÑÑениÑ, и ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑпÑавлÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ AT и иниÑииÑоваÑÑ PPP."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -59,26 +58,26 @@ msgid ""
"allows users to set up their network connection with a few clicks, after "
"which the phone and the network connection are available from the "
"<guilabel>nm-applet</guilabel> menu."
-msgstr ""
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑе ÑÑнкÑии модÑÐ»Ñ <package>gnome-bluetooth</package> позволÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ ÑеÑевое Ñоединение вÑего лиÑÑ Ð½ÐµÑколÑкими ÑелÑками мÑÑи, поÑле Ñего подклÑÑение к ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð¸ ÑеÑи ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпно в Ð¼ÐµÐ½Ñ <guilabel>nm-applet</guilabel>."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The Fedora user now will only have one tool to use instead of having to use "
"a 3rd-party tool that doesn't fully function with Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "Таким обÑазом, Fedora пÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑÑандаÑÑнÑе инÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñода подклÑÑений, и полÑзоваÑелÑм болÑÑе не нÑжно ÑÑÑанавливаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе пÑогÑаммÑ, ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
гаÑанÑиÑоваÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑзÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "NetworkManager Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager: ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"NetworkManager Command Line allows a user to control the NetworkManager "
"without using a GUI."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока NetworkManager пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к Ñем же возможноÑÑÑм, ÑÑо и гÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑейÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -88,7 +87,7 @@ msgid ""
"machine, or the initscripts with a proper CLI client. The purpose of this "
"program is to have very lightweight tool. Therefore, tools written in C are "
"preferred over tools written in Python."
-msgstr ""
+msgstr "СÑедÑÑва командной ÑÑÑоки позволÑÑÑ ÑпÑавлÑÑÑ <package>NetworkManager</package> из окна ÑеÑминала, компÑÑÑеÑа без пеÑиÑеÑийного обоÑÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑÑенаÑиев init, запÑÑеннÑÑ
из инÑеÑÑейÑа клиенÑа командной ÑÑÑоки. ÐÑновнÑм пÑеимÑÑеÑÑвом иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки ÑвлÑеÑÑÑ ÑÐ¾Ñ ÑакÑ, ÑÑо ее инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ðµ ÑÑебоваÑелен к ÑеÑÑÑÑам. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑедпоÑÑение оÑдаеÑÑÑ ÑÑедÑÑвам, ÑозданнÑм Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¡, а не Python."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -96,12 +95,12 @@ msgid ""
"NetworkManager Command Line tools will benefit the Fedora user by making the "
"NetworkManager more suitable to the server enviroment and consolidating "
"network configuration."
-msgstr ""
+msgstr "СÑедÑÑва командной ÑÑÑоки облегÑаÑÑ Ð¸ÑполÑзование NetworkManager в ÑеÑвеÑнÑÑ
окÑÑжениÑÑ
и ÑпÑоÑаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ ÑеÑи."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "NetworkManager Mobile Status"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager: ÑÑаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñного подклÑÑениÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -109,7 +108,7 @@ msgid ""
"The NetworkManager applet shows the current signal strength, cellular "
"technology (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA or 1x/EVDO etc), and roaming status while "
"connected for cards where this functionality is supported."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¿Ð¿Ð»ÐµÑ NetworkManager показÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÐ¸Ð»Ñ Ñигнала, ÑÑандаÑÑ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñной ÑвÑзи (GPRS/EDGE/UMTS/HSPA, 1x/EVDO и пÑ.) и ÑÑаÑÑÑ ÑоÑминга пÑи ÑÑловии, ÑÑо Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаеÑÑÑ ÑеÑевой каÑÑой."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -117,7 +116,7 @@ msgid ""
"The benefits to Fedora users are Mobile Status makes it easier to use mobile "
"broadband. Users will be able to know when their device has a signal and if "
"they are roaming or not. This could potentially save the user money."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑп к Ñакого Ñода инÑоÑмаÑии знаÑиÑелÑно облегÑÐ°ÐµÑ Ð¸ÑполÑзование мобилÑнÑÑ
ÑиÑокополоÑнÑÑ
Ñоединений. ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²Ñегда ÑоÑно знаеÑ, еÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñигнал и ÑоÑминг, ÑÑо, в ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¾ÑеÑедÑ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑенÑиалÑно ÑменÑÑиÑÑ Ð·Ð°ÑÑаÑÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -129,49 +128,3 @@ msgstr "NFS"
msgid "Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
msgstr "См. <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />."
-#~ msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ NetworkManager, вклÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>NetworkManager</application> in Fedora 13 features the "
-#~ "following major improvements:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>NetworkManager</application> в Fedora 13 вклÑÑÐ°ÐµÑ "
-#~ "ÑледÑÑÑие возможноÑÑи:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "support for older Bluetooth dial-up networking, and features a command "
-#~ "line interface and better signal strength indicators. The dial-up modem "
-#~ "support for older Bluetooth-equipped phones complements the personal-area "
-#~ "networking already supported in Fedora. After pairing your phone, simply "
-#~ "check the <guilabel>Access the Internet using your mobile phone</"
-#~ "guilabel> option and select your mobile operator."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐоддеÑжка коммÑÑаÑионнÑÑ
подклÑÑений Bluetooth, вклÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ "
-#~ "командной ÑÑÑоки и ÑлÑÑÑеннÑе индикаÑоÑÑ ÑÐ¸Ð»Ñ Ñигнала. ÐоддеÑжка "
-#~ "коммÑÑаÑионнÑÑ
модемов Ð´Ð»Ñ ÑанниÑ
ÑелеÑонов Ñ Bluetooth дополнÑÐµÑ ÑÑе "
-#~ "ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð² Fedora поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð¿ÐµÑÑоналÑного ÑеÑевого окÑÑжениÑ. ÐоÑле "
-#~ "подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑелеÑона пÑоÑÑо вÑбеÑиÑе опÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÐнÑеÑнеÑÑ Ñ "
-#~ "мобилÑного ÑелеÑона и вÑбеÑиÑе ваÑего мобилÑного опеÑаÑоÑа."
-
-#~ msgid ""
-#~ "command-line integration, though the <application>nmcli</application> "
-#~ "utility. This feature finally makes <application>NetworkManager</"
-#~ "application> available to command-line users. Access to "
-#~ "<application>NetworkManager</application> from the command line is also "
-#~ "useful to users who operate in text mode to conserve power, for example, "
-#~ "while traveling."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐнÑегÑаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <application>nmcli</application>, "
-#~ "ÑÑо обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к <application>NetworkManager</application> из "
-#~ "командной ÑÑÑоки. ÐÑÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ð´ доÑÑÑпа иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑми, "
-#~ "пÑедпоÑиÑаÑÑими ÑабоÑаÑÑ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме Ñ ÑелÑÑ Ñкономии ÑнеÑгии, "
-#~ "напÑимеÑ, во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´Ð¾Ðº."
-
-#~ msgid ""
-#~ "mobile broadband signal strength and roaming status is now shown in the "
-#~ "network status icon for many mobile broadband cards."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐнаÑок ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑи ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑаÑÑÑ ÑоÑминга и ÑÐ¸Ð»Ñ "
-#~ "ÑиÑокополоÑного Ñигнала Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑва вÑÑокоÑкоÑоÑÑнÑÑ
каÑÑ."
More information about the docs-commits
mailing list