[amateur-radio-guide/f14] l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Nov 2 18:50:39 UTC 2010


commit aae31635a0f86dcd95fc461385d12a048936adda
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Tue Nov 2 18:50:37 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 uk-UA/antenna-xnec2c.po |   46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/uk-UA/antenna-xnec2c.po b/uk-UA/antenna-xnec2c.po
index d427d22..9d8d731 100644
--- a/uk-UA/antenna-xnec2c.po
+++ b/uk-UA/antenna-xnec2c.po
@@ -1,30 +1,34 @@
-# 
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
+#
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-13T13:16:59\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13T13:16:59\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-02 20:49+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "xnec2c"
-msgstr ""
+msgstr "xnec2c"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "yum info as placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Дані взято з виведення команди yum info"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "Description: xnec2c is a GUI interactive application that (in its current form)\n"
 "           : reads NEC2 input files but presents output data in graphical form,\n"
 "           : e.g. as wire frame drawings of the radiation pattern or near E/H\n"
@@ -35,16 +39,34 @@ msgid "\n"
 "           : These results are only calculated and drawn on user demand via\n"
 "           : menu items or buttons, e.g. xnec2c is interactive and does not\n"
 "           : execute NEC2 \"commands\" in batch style as the original does.\n"
-""
 msgstr ""
+"\n"
+"Опис: xnec2c — графічна інтерактивна програма, яка (у поточній формі)\n"
+"           : читає дані з вхідних файлів NEC2, але показує дані у графічній "
+"формі,\n"
+"           : наприклад, каркасні креслення діаграми випромінювання або "
+"ближнього\n"
+"           : електромагнітного поля, графіків максимального підсилення, вхідного "
+"хвильового\n"
+"           : опору, КСХН тощо у залежності від частоти і простого показу "
+"конструкції антени,\n"
+"           : зокрема представлення кодами кольорів щільності струму і заряду.\n"
+"           : \n"
+"           : Ці результати обчислюватимуться і малюватимуться за вимогою "
+"користувача за\n"
+"           : допомогою пунктів меню або кнопок, наприклад, xnec2c є "
+"інтерактивною програмою і не\n"
+"           : виконує команд NEC2 у пакетному режимі, як це робить початкова "
+"програма.\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "xnec2c - yagi"
-msgstr ""
+msgstr "xnec2c — антена типу «хвильовий канал»"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "xnec2c display of 6 element 20 meter yagi"
-msgstr ""
+msgstr "xnec2c показує 6 елементів 20-метрової антени «хвильовий канал»"
+
 


More information about the docs-commits mailing list