[release-notes/f14] l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Nov 3 02:56:55 UTC 2010


commit 05055bde5a31ddf7a2ffb7593b9c6e81e8389e43
Author: rbuj <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Wed Nov 3 02:56:52 2010 +0000

    l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 ca-ES/Overview.po |    7 ++++---
 1 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/ca-ES/Overview.po b/ca-ES/Overview.po
index 9d4f530..47de352 100644
--- a/ca-ES/Overview.po
+++ b/ca-ES/Overview.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-17T14:52:03\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-19 02:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-03 03:09+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <robert.buj at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
 "Language: \n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid "<application>Spice</application> - Spice aims to provide a complete open
 msgstr "<application>Spice</application> - Proporciona una solució de codi obert completa per la interacció amb escriptoris virtuals, proporcionant accés remot d'alta qualitat a màquines virtuals de QEMU."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<application>Mobility options</application> - This release includes software from the MeeGo&trade; project which is designed to support platforms such as netbooks, nettops, and various embedded devices."
-msgstr "<application>Meego Netbook UX</application> - L'arquitectura Meego està dissenyada per a oferir suport a plataformes com netbooks, nettops i diversos dispositius incrustats."
+msgstr "<application>Opcions de Mobility</application> - Aquest llançament inclou programari del projecte MeeGo&trade; el qual incorpora suport per a les plataformes com ara els portàtils, els nettops així com altres dispositius incrustats."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -66,3 +66,4 @@ msgstr "Actualització de Perl a la versió 5.12, Python a la versió 2.7, Boost
 
 #~ msgid "<application>systemd</application> - A replacement system and session manager offering aggressive parallelization capabilities and administrative capabilities."
 #~ msgstr "<application>systemd</application> - Substitueix el sistema d'administració del sistema i el sistema d'administració de les sessions, oferint capacitats concurrents agressives i capacitats administratives."
+


More information about the docs-commits mailing list