[software-management-guide/rebase] uno mas

Domingo Becker beckerde at fedoraproject.org
Mon Nov 15 14:34:33 UTC 2010


commit 299861d6acc4cf47f2f7a44aea4cddc5d67d5f39
Author: Domingo Becker <boris at boris3.(none)>
Date:   Mon Nov 15 11:31:59 2010 -0300

    uno mas

 en-US/PackageKit_CLI.po |  725 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 files changed, 656 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/en-US/PackageKit_CLI.po b/en-US/PackageKit_CLI.po
index 582bd94..d43cb1f 100644
--- a/en-US/PackageKit_CLI.po
+++ b/en-US/PackageKit_CLI.po
@@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-05T23:18:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-29 05:13-0500\n"
-"Last-Translator: Jesús Franco <tzk at riseup.net>\n"
-"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-15 10:38-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: English\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "PackageKit CLI"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "En este manual se ha profundizado en el sistema YUM como herramienta nativa para la gestión de software en la línea de comandos, sin embargo es interesante resaltar que la suite <application>PackageKit CLI</application> ofrece la promesa de universalizar los comandos a nivel de línea de comandos entre múltiples distribuciones GNU/Linux. <application>Package CLI</application> tiene relativamente poca documentación y no es el foco principal del desarrollo del proyecto PackageKit así que se le dará un vistazo general a sus capacidades actuales."
-msgstr ""
+msgstr "This manual has deepened in the YUM system as a native tool for software management in the command line, but it is interesting to note that <application>PackageKit CLI</application> suite offers the promise of universal commands at command line across multiple Linux distributions. <application>PackageKit CLI</application> has relatively little documentation and it is not the main focus of PackageKit and project development, so we will give an overview of their current capabilities."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -34,35 +35,35 @@ msgstr "pkcon"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<application>pkcon</application> es la interfase de PackageKit en la línea de comandos o CLI a la gestión del software."
-msgstr ""
+msgstr "<application>pkcon</application> is the PackageKit's command line interface or software management CLI."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "En general, las acciones que requieran privilegios le requerirán que suministre la contraseña del superusuario en el entorno gráfico, algo no muy ortodoxo ya que estamos usando una herramienta CLI. También puede utilizar <application>sudo</application> en la línea de comandos para ejecutar <application>pkcon</application> para obtener los privilegios o simplemente ejecutar el comando directamente como root con la ayuda de <application>su</application> o después de hacer login shell root vía una consola virtual u otro mecanismo de consola remota."
-msgstr ""
+msgstr "In general, actions that require privileges will require you to provide the root password at the graphical environment, something not so orthodox as we are using a CLI tool. You can also use <application>sudo</application>  on the command line to run <application>pkcon</application> to gain the privileges or simply run the command directly as root with the help of <application>su</application> or after a root shell login via a virtual console or other remote console mechanism."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Básicamente ejemplos"
-msgstr ""
+msgstr "Basically examples"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Ya que no se posee mayor documentación, la mayoría de la documentación abajo son ejemplos de uso para las operaciones más comunes. También tenga en cuenta que algunos subcomandos simplemente no funcionan."
-msgstr ""
+msgstr "Because there is no further documentation, the most of the text below are examples of use for common operations. Also note that some subcommands simply do not work."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Documentación"
-msgstr ""
+msgstr "Documentation"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Ayuda en línea</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Online Help</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkcon -help\n"
@@ -117,21 +118,73 @@ msgid ""
 "  -p, --plain              Imprime en la pantalla una salida legible por una máquina, en lugar de utilizar widgets animados\n"
 "  -v, --verbose            Mostrar información de depuración para todos los archivos\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon -help\n"
+"\n"
+"Uso:\n"
+"  pkcon [OPCIÓN…] PackageKit Console Program\n"
+"\n"
+"Interfaz de consola de PackageKit\n"
+"\n"
+"Subcomandos:\n"
+"  get-actions\n"
+"  get-groups\n"
+"  get-filters\n"
+"  get-transactions\n"
+"  get-time\n"
+"  search [name|details|group|file] [data]\n"
+"  install [packages]\n"
+"  install-local [files]\n"
+"  download [directory] [packages]\n"
+"  install-sig [type] [key_id] [package_id]\n"
+"  remove [package]\n"
+"  update &lt;package&gt;\n"
+"  refresh [--force]\n"
+"  resolve [package]\n"
+"  get-updates\n"
+"  get-depends [package]\n"
+"  get-requires [package]\n"
+"  get-details [package]\n"
+"  get-distro-upgrades\n"
+"  get-files [package]\n"
+"  get-update-detail [package]\n"
+"  get-packages\n"
+"  repo-list\n"
+"  repo-enable [repo_id]\n"
+"  repo-disable [repo_id]\n"
+"  repo-set-data [repo_id] [parameter] [value];\n"
+"  what-provides [search]\n"
+"  get-categories\n"
+"\n"
+"Opciones de ayuda:\n"
+"  -h, --help               Mostrar opciones de ayuda\n"
+"  --help-all               Muestra todas las opciones de ayuda\n"
+"  --help-debug             Mostrar información extra de depuración\n"
+"\n"
+"Opciones de la aplicación:\n"
+"  --version                Mostrar la versión del programa y salir\n"
+"  --filter                 Establecer el filtro, p. ej. instalado\n"
+"  --root                   Establecer la raíz de instalación, p. ej., '/', o '/mnt/ltsp'\n"
+"  -n, --nowait             Salir sin esperar que las acciones se completen\n"
+"  -y, --noninteractive     Instalar los paquetes sin confirmación\n"
+"  --background             Ejecuta el comando utilizando menos potencia, y el ancho de bando libre\n"
+"  -p, --plain              Imprime en la pantalla una salida legible por una máquina, en lugar de utilizar widgets animados\n"
+"  -v, --verbose            Mostrar información de depuración para todos los archivos\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Búsquedas"
-msgstr ""
+msgstr "Searches"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Búsqueda por nombre</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Search by Name</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Búsqueda por patrón en el nombre del paquete."
-msgstr ""
+msgstr "Search by pattern matching in the package name."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -139,7 +192,7 @@ msgid "<command>search</command> <parameter>[name|details|group|file]</parameter
 msgstr "<command>search</command> <parameter>[name|details|group|file]</parameter> <parameter>[data]</parameter>"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkcon search name octa\n"
@@ -163,19 +216,40 @@ msgid ""
 "Disponible   qtoctave-0.9.1-1.fc13.x86_64\n"
 "Disponible   qtoctave-0.9.1-2.fc13.x86_64\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon search name octa\n"
+"\n"
+"Transacción:\tBuscando por nombre\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Estado: \tConsultando\n"
+"Paquete:\tGMT-octave-4.5.2-1.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tGMT-octave-4.5.3-3.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\toctave-6:3.2.4-2.fc13.i686\n"
+"...\n"
+"Paquete:\tplplot-octave-5.9.5-7.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tqtoctave-0.9.1-1.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tqtoctave-0.9.1-2.fc13.x86_64\n"
+"Resultados:\n"
+"Disponible   GMT-octave-4.5.2-1.fc13.x86_64\n"
+"Disponible   GMT-octave-4.5.3-3.fc13.x86_64\n"
+"Disponible   octave-6:3.2.4-2.fc13.i686\n"
+"...\n"
+"Disponible   plplot-octave-5.9.5-7.fc13.x86_64\n"
+"Disponible   qtoctave-0.9.1-1.fc13.x86_64\n"
+"Disponible   qtoctave-0.9.1-2.fc13.x86_64\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Instalar,actualizar y remover paquetes"
-msgstr ""
+msgstr "Install, update and remove packages"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Instalar paquetes desde los repositorios</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Install packages from the repositories</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ su -c \"pkcon install qtoctave\"\n"
@@ -229,14 +303,65 @@ msgid ""
 "Instalado    suitesparse-3.4.0-2.fc12.x86_64\n"
 "\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ su -c \"pkcon install qtoctave\"\n"
+"\n"
+"Transacción:\tSimulando la instalación\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Porcentaje:\t0\n"
+"Estado: \tEjecutando\n"
+"Estado: \tResolviendo dependencias\n"
+"Paquete:\tGraphicsMagick-c++-1.3.12-1.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tgnuplot-4.2.6-2.fc13.x86_64\n"
+"...\n"
+"Paquete:\tGraphicsMagick-1.3.12-1.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tqhull-2003.1-14.fc13.x86_64\n"
+"\n"
+"Los siguientes paquetes tienen que ser instalados:\n"
+" GraphicsMagick-c++-1.3.12-1.fc13.x86_64\t  GraphicsMagick Magick++ library \n"
+" gnuplot-4.2.6-2.fc13.x86_64\tA program for plotting mathematical expressions \n"
+" ...\n"
+" suitesparse-3.4.0-2.fc12.x86_64\tA collection of sparse matrix libraries\n"
+" GraphicsMagick-1.3.12-1.fc13.x86_64\tAn ImageMagick fork\n"
+" qhull-2003.1-14.fc13.x86_64\tGeneral dimension convex hull programs\n"
+" ¿Continuar con las modificaciones? [N/y] y\n"
+" Transacción:\tInstalando\n"
+"Estado: \tEsperando autenticación\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Estado: \tDescargando información del repositorio\n"
+"Porcentaje:\t0\n"
+"Estado: \tEjecutando\n"
+"Estado: \tResolviendo dependencias\n"
+"Porcentaje:\t10\n"
+"Estado: \tDescargando paquetes\n"
+"Paquete:\tGraphicsMagick-1.3.12-1.fc13.x86_64\n"
+"Porcentaje:\t30\n"
+"Paquete:\tarpack-2.1-12.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tfltk-1.1.10-1.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\thdf5-1.8.4.patch1-1.fc13.x86_64\n"
+"...\n"
+"Porcentaje:\t90\n"
+"Paquete:\toctave-6:3.2.4-2.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tqtoctave-0.9.1-2.fc13.x86_64\n"
+"Estado: \tEscaneando aplicaciones\n"
+"Estado: \tObteniendo información\n"
+"Resultados:\n"
+"Descargado   GraphicsMagick-1.3.12-1.fc13.x86_64\n"
+"Instalado    GraphicsMagick-1.3.12-1.fc13.x86_64\n"
+"Descargado   GraphicsMagick-c++-1.3.12-1.fc13.x86_64\n"
+"Instalado    GraphicsMagick-c++-1.3.12-1.fc13.x86_64\n"
+"...\n"
+"Descargado   suitesparse-3.4.0-2.fc12.x86_64\n"
+"Instalado    suitesparse-3.4.0-2.fc12.x86_64\n"
+"\t"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Instalar paquetes desde archivos rpm</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Install packages from rpm files</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ su -c \"pkcon install-local /home/makerpm/rpmbuild/RPMS/x86_64/fox-1.6.38-1.fc13.x86_64.rpm\"\n"
@@ -267,14 +392,42 @@ msgid ""
 "Instalado    fox-1.6.38-1.fc13.x86_64\n"
 "\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ su -c \"pkcon install-local /home/makerpm/rpmbuild/RPMS/x86_64/fox-1.6.38-1.fc13.x86_64.rpm\"\n"
+"\n"
+"Transacción:\tSimulando la instalación\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Porcentaje:\t0\n"
+"Estado: \tEjecutando\n"
+"Estado: \tResolviendo dependencias\n"
+"Paquete:\tfox-1.6.38-1.fc13.x86_64\n"
+"Porcentaje:\t100\n"
+"\n"
+"Los siguientes paquetes tienen que ser instalados:\n"
+" fox-1.6.38-1.fc13.x86_64\tThe FOX toolkit.\n"
+"¿Continuar con las modificaciones? [N/y] y\n"
+"Transacción:\tInstalando archivos\n"
+"Estado: \tEsperando autenticación\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Porcentaje:\t0\n"
+"Estado: \tEjecutando\n"
+"Estado: \tResolviendo dependencias\n"
+"Estado: \tComprobando modificaciones\n"
+"Paquete:\tfox-1.6.38-1.fc13.x86_64\n"
+"Estado: \tInstalando paquetes\n"
+"Porcentaje:\t70\n"
+"Porcentaje:\t100\n"
+"Resultados:\n"
+"Instalado    fox-1.6.38-1.fc13.x86_64\n"
+"\t"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Actualizar paquetes</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Update packages</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ su -c \"pkcon update yum\"\n"
@@ -317,14 +470,54 @@ msgid ""
 "Eliminados   yum-plugin-download-order\n"
 "\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ su -c \"pkcon update yum\"\n"
+"\n"
+"Transacción:\tSimulando la actualización\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Porcentaje:\t0\n"
+"Estado: \tEjecutando\n"
+"Estado: \tResolviendo dependencias\n"
+"Paquete:\tyum-plugin-download-order-0.2-1.fc11.noarch\n"
+"Paquete:\tyum-3.2.28-3.fc13.noarch\n"
+"Paquete:\tyum-3.2.28-4.fc13.noarch\n"
+"Porcentaje:\t100\n"
+"\n"
+"obsoleting\n"
+" yum-plugin-download-order-0.2-1.fc11.noarch\tYum plugin to order downloaded packages\n"
+"¿Continuar con las modificaciones? [N/y] Transacción:\tActualizando paquetes\n"
+"Estado: \tEsperando autenticación\n"
+"Estado: \tComprobando aplicaciones en uso\n"
+"Porcentaje:\t0\n"
+"Estado: \tEjecutando\n"
+"Estado: \tResolviendo dependencias\n"
+"Porcentaje:\t10\n"
+"Estado: \tDescargando paquetes\n"
+"Porcentaje:\t30\n"
+"Porcentaje:\t40\n"
+"Porcentaje:\t60\n"
+"Porcentaje:\t70\n"
+"Estado: \tComprobando modificaciones\n"
+"Paquete:\tyum-3.2.28-4.fc13.noarch\n"
+"Estado: \tInstalando paquetes\n"
+"Paquete:\tyum-plugin-download-order\n"
+"Estado: \tEliminando paquetes\n"
+"Paquete:\tyum\n"
+"Porcentaje:\t100\n"
+"Estado: \tLimpiando paquetes\n"
+"Resultados:\n"
+"Instalado    yum-3.2.28-4.fc13.noarch\n"
+"Limpios      yum\n"
+"Eliminados   yum-plugin-download-order\n"
+"\t"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Remover paquetes</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Remove packages</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ su -c \"pkcon remove suitesparse\"\n"
@@ -361,19 +554,53 @@ msgid ""
 "Eliminados   suitesparse\n"
 "\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ su -c \"pkcon remove suitesparse\"\n"
+"\n"
+"Transacción:\tSimulando eliminación\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Porcentaje:\t0\n"
+"Estado: \tEjecutando\n"
+"Estado: \tResolviendo dependencias\n"
+"Paquete:\tsuitesparse-3.4.0-2.fc12.x86_64\n"
+"Paquete:\tqtoctave-0.9.1-2.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\toctave-6:3.2.4-2.fc13.x86_64\n"
+"Porcentaje:\t100\n"
+"\n"
+"Los siguientes paquetes deben ser eliminados:\n"
+" qtoctave-0.9.1-2.fc13.x86_64\tFrontend for Octave\n"
+" octave-6:3.2.4-2.fc13.x86_64\tA high-level language for numerical computations\n"
+"¿Continuar con las modificaciones? [N/y] Transacción:\tEliminando\n"
+"Estado: \tEsperando autenticación\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Porcentaje:\t0\n"
+"Estado: \tEjecutando\n"
+"Estado: \tResolviendo dependencias\n"
+"Estado: \tComprobando modificaciones\n"
+"Paquete:\tqtoctave\n"
+"Estado: \tEliminando paquetes\n"
+"Porcentaje:\t70\n"
+"Paquete:\toctave\n"
+"Paquete:\tsuitesparse\n"
+"Porcentaje:\t100\n"
+"Resultados:\n"
+"Eliminados   octave\n"
+"Eliminados   qtoctave\n"
+"Eliminados   suitesparse\n"
+"\t"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Información sobre paquetes"
-msgstr ""
+msgstr "Packages Info"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Listado de todos los paquetes</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Listing all packages</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkcon get-packages\n"
@@ -415,14 +642,53 @@ msgid ""
 "Disponible   zzuf-0.13-1.fc13.x86_64\n"
 "\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon get-packages\n"
+"\n"
+"Transacción:\tObteniendo paquetes\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Estado: \tConsultando\n"
+"Paquete:\ttelepathy-filesystem-0.0.2-1.fc12.noarch\n"
+"Paquete:\tmozilla-filesystem-1.9-5.fc12.x86_64\n"
+"Paquete:\tpaktype-fonts-common-2.0-5.fc12.noarch\n"
+"...\n"
+"Paquete:\tconexus-ssl-devel-0.9.1-2.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\topenoffice.org-testtools-1:3.2.0-12.31.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tlibchamplain-devel-0.4.6-1.fc13.x86_64\n"
+"...\n"
+"Paquete:\tcouchdb-0.11.2-2.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tglobus-core-5.17-1.fc13.i686\n"
+"Paquete:\temacs-vala-0.9.3-1.fc13.noarch\n"
+"Resultados:\n"
+"Disponible   0xFFFF-0.3.9-4.fc12.x86_64\n"
+"Disponible   389-admin-1.1.11-0.1.a1.fc13.i686\n"
+"Disponible   389-admin-1.1.11-0.1.a1.fc13.x86_64\n"
+"...\n"
+"Instalado    Abajo-0.8-6.noarch\n"
+"Disponible   CGAL-3.5.1-2.fc13.i686\n"
+"Instalado    Canna-libs-3.7p3-29.fc13.x86_64\n"
+"Instalado    ConsoleKit-0.4.1-5.fc13.x86_64\n"
+"...\n"
+"Disponible   cudd-devel-2.4.2-2.fc12.i686\n"
+"Disponible   cudd-devel-2.4.2-2.fc12.x86_64\n"
+"Disponible   cudd-static-2.4.2-2.fc12.x86_64\n"
+"...\n"
+"Disponible   wammu-0.30.1-2.fc12.noarch\n"
+"Disponible   wannier90-1.2-2.fc13.x86_64\n"
+"Disponible   wannier90-devel-1.2-2.fc13.i686\n"
+"...\n"
+"Disponible   zziplib-devel-0.13.49-8.fc12.x86_64\n"
+"Disponible   zziplib-utils-0.13.49-8.fc12.x86_64\n"
+"Disponible   zzuf-0.13-1.fc13.x86_64\n"
+"\t"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Detalles del paquete</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Package Details</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkcon get-details fwsnort\n"
@@ -446,19 +712,40 @@ msgid ""
 "  size:        465352 bytes\n"
 "  url:         http://www.cipherdyne.org/fwsnort/\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon get-details fwsnort\n"
+"\n"
+"Transacción:\tObteniendo detalles\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Resultados:\n"
+"Descripción del paquete\n"
+"  package:     fwsnort-1.0.6-7.fc13.noarch\n"
+"  license:     GPLv2+\n"
+"  group:       other\n"
+"  description: fwsnort translates Snort rules into equivalent iptables rules and generates\n"
+"a Bourne shell script that implements the resulting iptables commands.\n"
+"\n"
+"In addition, fwsnort (optionally) uses the IPTables::Parse module to parse the\n"
+"iptables ruleset on the machine to determine which Snort rules are applicable\n"
+"to the specific iptables policy.\n"
+"\n"
+"fwsnort is able to translate approximately 60% of all rules from the\n"
+"Snort-2.3.3 IDS into equivalent iptables rules.\n"
+"  size:        465352 bytes\n"
+"  url:         http://www.cipherdyne.org/fwsnort/\n"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Detalles de la actualización del paquete</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Update details of a package</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "No es necesario tener instalado el paquete previamente para ver esta información."
-msgstr ""
+msgstr "It is not necessary to have the package previously installed to see this information."
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkcon get-update-detail fwsnort\n"
@@ -507,14 +794,60 @@ msgid ""
 " Emitido: 2010-08-03T00:02:37\n"
 " Actualizado: \n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon get-update-detail fwsnort\n"
+"\n"
+"Transacción:\tObteniendo detalles de la actualización\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Estado: \tObteniendo información\n"
+"Resultados:\n"
+"Detalles acerca de la actualización:\n"
+" Paquete: fwsnort-1.0.6-7.fc13.noarch\n"
+" Actualizaciones: \n"
+" Sustituye: \n"
+" Fabricante: https://admin.fedoraproject.org/updates/F13/FEDORA-2010-11796;Fedora 13 Update FEDORA-2010-11796\n"
+" Bugzilla: \n"
+" CVE: \n"
+" Texto de actualización: New package for Fedora, my first, hope will be useful for security concerned sysadmins.\n"
+"\n"
+"fwsnort translates Snort rules into equivalent iptables rules and generates a Bourne shell script that implements the resulting iptables commands. \n"
+" Cambios: **2010-05-16** Guillermo Gómez &lt;ggomez at neotechgw.com&gt; - 1.0.6-7\n"
+"- Ownership of /etc/logrotate.d corrected and requires logrotate instead which\n"
+"  provides it\n"
+"\n"
+"**2010-04-25** Guillermo Gómez &lt;ggomez at neotechgw.com&gt; - 1.0.6-6\n"
+"- Macros use improved for consistency\n"
+"\n"
+"**2010-02-04** Guillermo Gómez &lt;ggomez at neotechgw.com&gt; - 1.0.6-3\n"
+"- License adjusted to GPLv2+\n"
+"\n"
+"**2010-02-04** Guillermo Gómez &lt;ggomez at neotechgw.com&gt; - 1.0.6-4\n"
+"- Description shortened\n"
+"\n"
+"**2010-02-04** Guillermo Gómez &lt;ggomez at neotechgw.com&gt; - 1.0.6-5\n"
+"- Removed unnecesary macro definition\n"
+"\n"
+"**2010-02-03** Guillermo Gómez &lt;ggomez at neotechgw.com&gt; - 1.0.6-2\n"
+"- documentation included, LICENSE VERSION README CREDITS TODO\n"
+"  SNORT-RULES-VERSION\n"
+"\n"
+"**2010-01-02** Guillermo Gómez &lt;ggomez at neotechgw.com&gt; - 1.0.6-1\n"
+"- First Fedora spec compliant version, several modifications\n"
+"- No deps included\n"
+"- Free snort rules included\n"
+"\n"
+"\n"
+" Estado: stable\n"
+" Emitido: 2010-08-03T00:02:37\n"
+" Actualizado: \n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Actualización general"
-msgstr ""
+msgstr "General Update"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ su -c \"pkcon update\"\n"
@@ -573,14 +906,70 @@ msgid ""
 "Reinicie el equipo para completar la actualización.\n"
 "\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ su -c \"pkcon update\"\n"
+"\n"
+"Transacción:\tActualizando el sistema\n"
+"Estado: \tEsperando autenticación\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Porcentaje:\t0\n"
+"Estado: \tEjecutando\n"
+"Estado: \tResolviendo dependencias\n"
+"Porcentaje:\t10\n"
+"Estado: \tDescargando paquetes\n"
+"Porcentaje:\t20\n"
+"Porcentaje:\t30\n"
+"Paquete:\telfutils-0.149-1.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tkrb5-devel-1.7.1-14.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tibus-chewing-1.3.7.20100910-1.fc13.x86_64\n"
+"...\n"
+"Paquete:\tmicrocode_ctl-1:1.17-4.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tkwebkitpart-0.9.6-1.fc13.x86_64\n"
+"Estado: \tInstalando paquetes\n"
+"Paquete:\tpolicycoreutils-gui-2.0.83-28.fc13.x86_64\n"
+"Estado: \tInstalando actualizaciones\n"
+"Paquete:\tthunderbird-3.1.4-1.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tpython-pygments-1.3.1-7.fc13.noarch\n"
+"Paquete:\tperl-IPC-Run3-0.044-1.fc13.noarch\n"
+"...\n"
+"Paquete:\tibus-chewing\n"
+"Paquete:\tmicrocode_ctl\n"
+"Paquete:\twebkitpart\n"
+"Estado: \tEliminando paquetes\n"
+"Paquete:\tpolicycoreutils-gui\n"
+"Estado: \tLimpiando paquetes\n"
+"Paquete:\tpolicycoreutils-python\n"
+"Paquete:\tpolicycoreutils\n"
+"...\n"
+"Paquete:\tkrb5-libs\n"
+"Paquete:\tlibudev\n"
+"Estado: \tComprobando aplicaciones en uso\n"
+"Estado: \tObteniendo información\n"
+"Resultados:\n"
+"Actualizado  bzip2-1.0.6-1.fc13.x86_64\n"
+"Limpios      bzip2\n"
+"Actualizado  cups-1:1.4.4-10.fc13.x86_64\n"
+"Limpios      cups\n"
+"...\n"
+"Actualizado  tar-2:1.22-19.fc13.x86_64\n"
+"Limpios      tar\n"
+"Actualizado  thunderbird-3.1.4-1.fc13.x86_64\n"
+"Limpios      thunderbird\n"
+"Actualizado  upstart-0.6.5-6.fc13.x86_64\n"
+"Limpios      upstart\n"
+"Eliminados   webkitpart\n"
+"Se necesita reiniciar el sistema debido a: upstart-0.6.5-6.fc13.x86_64\n"
+"Se necesita reiniciar la sesión: thunderbird-3.1.4-1.fc13.x86_64\n"
+"Reinicie el equipo para completar la actualización.\n"
+"\t"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Actualizaciones disponibles"
-msgstr ""
+msgstr "Available Updates"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkcon get-updates\n"
@@ -610,16 +999,43 @@ msgid ""
 "Solución de error upstart-0.6.5-6.fc13.x86_64\n"
 "\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon get-updates\n"
+"\n"
+"Transacción:\tObteniendo actualizaciones\n"
+"Paquete:\tlibgudev1-153-4.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tglibc-2.12.1-2.i686\n"
+"Paquete:\tpython-pygments-1.3.1-7.fc13.noarch\n"
+"...\n"
+"Paquete:\tkrb5-libs-1.7.1-14.fc13.i686\n"
+"Paquete:\tlibucil-0.9.8-4.fc13.x86_64\n"
+"Paquete:\tcups-1:1.4.4-10.fc13.x86_64\n"
+"Resultados:\n"
+"Seguridad    bzip2-1.0.6-1.fc13.x86_64\n"
+"Solución de error cups-1:1.4.4-10.fc13.x86_64\n"
+"Solución de error cups-libs-1:1.4.4-10.fc13.x86_64\n"
+"Solución de error cups-libs-1:1.4.4-10.fc13.i686\n"
+"Solución de error elfutils-0.149-1.fc13.x86_64\n"
+"Solución de error elfutils-libelf-0.149-1.fc13.x86_64\n"
+"Solución de error elfutils-libs-0.149-1.fc13.x86_64\n"
+"Mejora       font-manager-0.5.6-1.fc13.x86_64\n"
+"Normal       kwebkitpart-0.9.6-1.fc13.x86_64\n"
+"Mejora       microcode_ctl-1:1.17-4.fc13.x86_64\n"
+"...\n"
+"Solución de error tar-2:1.22-19.fc13.x86_64\n"
+"Solución de error thunderbird-3.1.4-1.fc13.x86_64\n"
+"Solución de error upstart-0.6.5-6.fc13.x86_64\n"
+"\t"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Grupos"
-msgstr ""
+msgstr "Groups"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Listado de grupos</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Listing Groups</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
@@ -679,12 +1095,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Repositorios"
-msgstr ""
+msgstr "Repositories"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Listado de repositorios</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Listing Repositories</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
@@ -711,14 +1127,35 @@ msgid ""
 " Deshabilitado rubyera                   Rubyera repo\n"
 " Habilitado updates                   Fedora 13 - x86_64 - Updates\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon repo-list\n"
+"\n"
+"Transacción:\tObteniendo repositorios\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Resultados:\n"
+" Deshabilitado updates-debuginfo         Fedora 13 - x86_64 - Updates - Debug\n"
+" Deshabilitado rawhide-source            Fedora - Rawhide - Source\n"
+" Deshabilitado updates-testing           Fedora 13 - x86_64 - Test Updates\n"
+" Deshabilitado updates-testing-source    Fedora 13 - Test Updates Source\n"
+" Deshabilitado fedora-chromium-source    Chromium web browser and deps - Source\n"
+" Habilitado fedora                    Fedora 13 - x86_64\n"
+" Habilitado fedora-chromium           Chromium web browser and deps\n"
+" Deshabilitado updates-source            Fedora 13 - Updates Source\n"
+" Deshabilitado rawhide-debuginfo         Fedora - Rawhide - Debug\n"
+" Deshabilitado fedora-debuginfo          Fedora 13 - x86_64 - Debug\n"
+" Deshabilitado updates-testing-debuginfo Fedora 13 - x86_64 - Test Updates Debug\n"
+" Deshabilitado rawhide                   Fedora - Rawhide - Developmental packages for the next Fedora release\n"
+" Deshabilitado fedora-source             Fedora 13 - Source\n"
+" Deshabilitado rubyera                   Rubyera repo\n"
+" Habilitado updates                   Fedora 13 - x86_64 - Updates\n"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Habilitar repositorio</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Enable a Repository</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkcon repo-enable rubyera\n"
@@ -728,14 +1165,21 @@ msgid ""
 "Estado: \tComenzando\n"
 "Resultados:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon repo-enable rubyera\n"
+"\n"
+"Transacción:\tHabilitando repositorio\n"
+"Estado: \tEsperando autenticación\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Resultados:\n"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Deshabilitar repositorio</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Disable a Repository</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkcon repo-disable rubyera\n"
@@ -745,19 +1189,26 @@ msgid ""
 "Estado: \tComenzando\n"
 "Resultados:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon repo-disable rubyera\n"
+"\n"
+"Transacción:\tHabilitando repositorio\n"
+"Estado: \tEsperando autenticación\n"
+"Estado: \tComenzando\n"
+"Resultados:\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Descarga de paquetes"
-msgstr ""
+msgstr "Downloading  Packages"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Debe especificar un directorio donde descargar, y el nombre de paquete."
-msgstr ""
+msgstr "You must specify a directory where to download, and the package name."
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkcon download . fwsnort\n"
@@ -770,16 +1221,26 @@ msgid ""
 "fwsnort-1.0.6-7.fc13.noarch.rpm\n"
 "\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon download . fwsnort\n"
+"Descargando paquetes          [=========================]         \n"
+"Comenzando                    [=========================]         \n"
+"Descargando paquetes          [=========================]         \n"
+"Copiando archivos             [=========================]         \n"
+"Descargado  \tfwsnort-1.0.6-7.fc13.noarch             \tTranslates Snort rules into equivalent iptables rules\n"
+"$ ls\n"
+"fwsnort-1.0.6-7.fc13.noarch.rpm\n"
+"\t"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Uso de filtros"
-msgstr ""
+msgstr "Use of Filters"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Listado de filtros disponibles</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Listing available Filters</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
@@ -809,15 +1270,15 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Uso de filtro ejemplo</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Using an example filter</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Actualizaciones disponibles de aplicaciones gráficas GUI."
-msgstr ""
+msgstr "Available updates for GUI graphical applications."
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkcon --filter=gui get-updates\n"
@@ -827,19 +1288,26 @@ msgid ""
 "Obteniendo información       [=========================]         \n"
 "Solución de error\tgoffice-0.8.10-1.fc13.x86_64            \tGoffice support libraries\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon --filter=gui get-updates\n"
+"Obteniendo actualizaciones    [=========================]         \n"
+"Comenzando                    [=========================]         \n"
+"Descargando información del repositorio[=========================]         \n"
+"Obteniendo información       [=========================]         \n"
+"Solución de error\tgoffice-0.8.10-1.fc13.x86_64            \tGoffice support libraries\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Transacciones"
-msgstr ""
+msgstr "Transactions"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<emphasis>Listado de transacciones</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Listing Transactions</emphasis>"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkcon get-transactions\n"
@@ -873,6 +1341,37 @@ msgid ""
 " Paquetes involucrados: Ninguno\n"
 "...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkcon get-transactions\n"
+"\n"
+"Transacción:\tObteniendo transacciones\n"
+"Resultados:\n"
+"Transacción: /2614_dbdcaadb_data\n"
+" Hora del sistema: 2010-09-22T16:36:19.025050Z\n"
+" Exitosa: Verdadero\n"
+" Función: update-packages\n"
+" Duración: 457 (segundos)\n"
+" Línea de comandos: gpk-update-viewer\n"
+" ID de usuario: 500\n"
+" Nombre de usuario: gomix\n"
+" Nombre real: Guillermo\n"
+" Paquetes involucrados:\n"
+" - updating ibus-libs-1.3.6-2.fc13.x86_64\n"
+" - updating ibus-gtk-1.3.6-2.fc13.x86_64\n"
+" - cleanup ibus-gtk\n"
+" - cleanup ibus\n"
+" - cleanup xorg-x11-server-Xorg\n"
+"Transacción: /2589_ecebeedb_data\n"
+" Hora del sistema: 2010-09-21T13:21:55.666817Z\n"
+" Exitosa: Verdadero\n"
+" Función: update-packages\n"
+" Duración: 93 (segundos)\n"
+" Línea de comandos: gpk-update-viewer\n"
+" ID de usuario: 500\n"
+" Nombre de usuario: gomix\n"
+" Nombre real: Guillermo\n"
+" Paquetes involucrados: Ninguno\n"
+"...\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -882,10 +1381,10 @@ msgstr "gpk-install-local-file"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Instala archivos de paquete de software locales. También se ejecuta cuando se hace doble-clic sobre un paquete de software en su escritorio o explorador de archivos."
-msgstr ""
+msgstr "It install local software package files. It is also executed when it is done a double-click on the software package in your desktop or in your file browser."
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ gpk-install-local-file -h\n"
@@ -900,6 +1399,18 @@ msgid ""
 "Opciones de la aplicación:\n"
 "  -v, --verbose     Mostrar información adicional de depurado\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ gpk-install-local-file -h\n"
+"Uso:\n"
+"  gpk-install-local-file [OPCIÓN…] gpk-install-file\n"
+"\n"
+"Instalador de archivos PackageKit\n"
+"\n"
+"Opciones de ayuda:\n"
+"  -h, --help        Mostrar opciones de ayuda\n"
+"\n"
+"Opciones de la aplicación:\n"
+"  -v, --verbose     Mostrar información adicional de depurado\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -909,15 +1420,15 @@ msgstr "gpk-install-catalog"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<application>gpk-install-catalog</application> lee un archivo de entrada .catalog que provoca que los paquetes listados adecuadamente en él sean instalados si es que ya no lo están. Esta opción de PackageKit puede ser muy útil a los distribuidores y desarrolladores de software ya que permite por ejemplo al usuario bajar un catálogo e instalar en su distribución sin tener que preocuparse de identificar los componentes."
-msgstr ""
+msgstr "<application>gpk-install-catalog</application> reads a .catalog input file that makes that the packages properly listed to be installed if they are not already. This PackageKit's option can be very useful to deployers and software developers as it allows the user for example to download and install a catalog in his distribution without having to worry about identifying the components."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Es una especie de equivalente a los grupos yum pero más específico. ¿Cómo luce un archivo .catalog?"
-msgstr ""
+msgstr "It is sort of equivalent to yum groups but more specific. What does a .catalog look like?"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "[PackageKit Catalog]\n"
@@ -937,24 +1448,41 @@ msgid ""
 "InstallFiles(fedora;8;i686)=/usr/lib/pango/1.6.0/modules/pango-arabic-fc.so\n"
 "InstallFiles(fedora;8;x64)=/usr/lib64/pango/1.6.0/modules/pango-arabic-fc.so\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"[PackageKit Catalog]\n"
+"\n"
+"# Simplemente el paquete en Fedora que provee la dependencia\n"
+"# Si hay múltiples paquetes, se le pregunta al usuario\n"
+"InstallProvides(fedora)=audio/QCELP\n"
+"\n"
+"# Específico para Fedora 9, instala dos paquetes de desarrollo\n"
+"InstallPackages(fedora;9)=glib2-devel;PolicyKit-gnome-devel\n"
+"\n"
+"# En cualquier distro, instala el paquete con el archivo indicado\n"
+"InstallFiles=/usr/bin/fontinst\n"
+"\n"
+"# Para cada arquitectura en Fedora 8, instala uno de los dos diferentes\n"
+"# archivos compat\n"
+"InstallFiles(fedora;8;i686)=/usr/lib/pango/1.6.0/modules/pango-arabic-fc.so\n"
+"InstallFiles(fedora;8;x64)=/usr/lib64/pango/1.6.0/modules/pango-arabic-fc.so\n"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Note el distro-id entre paréntesis (), esto le permite al empaquetador entonar el nombre de paquete, donde por ejemplo en Fedora es PolicyKit, en Debian es policykit. Se puede ser granular con la distribución, versión de la distrinución y la arquitectura."
-msgstr ""
+msgstr "Note the distro-id in (), this allows the packager to spell the package name, eg PolicyKit is the name in Fedora, but policykit is the name in Debian. It can be granular to distribution, distribution version and architecture."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Note que no hay verificación de versiones. Se debe especificar la distribución y ésta tener los datos correctos."
-msgstr ""
+msgstr "Note that there is no version checking. You must specify the distribution and it must have the correct data."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Si existe un paquete opcional no presente en versiones anteriores de la distribución, entonces puede hacer algo como lo siguiente:"
-msgstr ""
+msgstr "If there is an optional package not present in earlier versions of the distribution, then you can do something like this:"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "[PackageKit Catalog]\n"
@@ -965,16 +1493,24 @@ msgid ""
 "# Rawhide es fedora 9.90\n"
 "InstallPackages(fedora;9.90)=glib2-devel;PolicyKit-gnome-devel;unique-devel\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"[PackageKit Catalog]\n"
+"\n"
+"# Fedora 9 no tiene Unique\n"
+"InstallPackages(fedora;9)=glib2-devel;PolicyKit-gnome-devel\n"
+"\n"
+"# Rawhide es fedora 9.90\n"
+"InstallPackages(fedora;9.90)=glib2-devel;PolicyKit-gnome-devel;unique-devel\n"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Tampoco existe una descripción del catalogo que haya que traducir o verificar, simplemente es un listado de paquetes, archivos y requerimientos (provides) que le puede ser de utilidad. Todas las traducciones provienen de los metadatos de la distribución y depende del usuario verificar el listado de paquetes que se está pidiendo instalar, asi que no hay firmas ni nada por el estilo."
-msgstr ""
+msgstr "There is not a catalog description to translate or check, it is simpli a package listing, files, requirements (provides) that may be useful to the user. All translations comes from the distribution metadata and it is up to the user to check the package listing he is asking to install, as there are no signatures or anything like that."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Los métodos soportados son <parameter>InstallPackages</parameter>, <parameter>InstallProvides</parameter> e <parameter>InstallFiles</parameter>. Cualquier línea que no comience con alguna de estas tres palabras, será descartada."
-msgstr ""
+msgstr "The supported methods are <parameter>InstallPackages</parameter>, <parameter>InstallProvides</parameter> and <parameter>InstallFiles</parameter>. Any line that does not begin with any of these three words will be discarded."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -984,10 +1520,10 @@ msgstr "pkmon"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<application>pkmon</application> - Monitor de PackageKit. Esta aplicación permite ver en tiempo real el progreso de las distintas transacciones que realiza PackageKit."
-msgstr ""
+msgstr "<application>pkmon</application> - PackageKit's Monitor. This application enables real-time view of the progress of PackageKit ongoing transactions."
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkmon -h\n"
@@ -1007,9 +1543,26 @@ msgid ""
 "  -v, --verbose            Mostrar información de depuración para todos los archivos\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkmon -h\n"
+"\n"
+"Uso:\n"
+"  pkmon [OPCIÓN…]\n"
+"\n"
+"Monitor de PackageKit\n"
+"\n"
+"Opciones de ayuda:\n"
+"  -h, --help               Mostrar opciones de ayuda\n"
+"  --help-all               Muestra todas las opciones de ayuda\n"
+"  --help-debug             Mostrar información extra de depuración\n"
+"\n"
+"Opciones de la aplicación:\n"
+"  --version                Mostrar la versión del programa y salir\n"
+"  -v, --verbose            Mostrar información de depuración para todos los archivos\n"
+"\n"
 
 #. Tag: screen
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "\n"
 "$ pkmon\n"
@@ -1046,4 +1599,38 @@ msgid ""
 "/2927_abcbdcad_data\tstatus       wait\n"
 "/2927_abcbdcad_data\tallow_cancel 1\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"$ pkmon\n"
+"Transactions:\n"
+" [none]\n"
+"network status=offline\n"
+"Transactions:\n"
+" 1\t/2923_dadbdeab_data\n"
+"Transactions:\n"
+" 1\t/2923_dadbdeab_data\n"
+" 2\t/2925_edbcdebb_data\n"
+"Transactions:\n"
+" 1\t/2923_dadbdeab_data\n"
+" 2\t/2925_edbcdebb_data\n"
+" 3\t/2926_aaaaedac_data\n"
+"Transactions:\n"
+" 1\t/2923_dadbdeab_data\n"
+" 2\t/2925_edbcdebb_data\n"
+" 3\t/2926_aaaaedac_data\n"
+" 4\t/2927_abcbdcad_data\n"
+"/2923_dadbdeab_data\tpercentage   -1\n"
+"/2923_dadbdeab_data\trole         simulate-install-packages\n"
+"/2923_dadbdeab_data\tstatus       setup\n"
+"/2925_edbcdebb_data\tpercentage   -1\n"
+"/2925_edbcdebb_data\trole         resolve\n"
+"/2925_edbcdebb_data\tstatus       wait\n"
+"/2925_edbcdebb_data\tallow_cancel 1\n"
+"/2926_aaaaedac_data\tpercentage   -1\n"
+"/2926_aaaaedac_data\trole         get-distro-upgrades\n"
+"/2926_aaaaedac_data\tstatus       wait\n"
+"/2926_aaaaedac_data\tallow_cancel 1\n"
+"/2927_abcbdcad_data\tpercentage   -1\n"
+"/2927_abcbdcad_data\trole         get-updates\n"
+"/2927_abcbdcad_data\tstatus       wait\n"
+"/2927_abcbdcad_data\tallow_cancel 1\n"
 


More information about the docs-commits mailing list