[install-guide/f14] l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Oct 6 10:52:51 UTC 2010


commit 757d41f1c0384f108d621d0e149dd569a13ef77b
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Wed Oct 6 10:52:49 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 nl-NL/Advice_on_Partitions.po |   27 +++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 19 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/nl-NL/Advice_on_Partitions.po b/nl-NL/Advice_on_Partitions.po
index 6209028..eee8a01 100644
--- a/nl-NL/Advice_on_Partitions.po
+++ b/nl-NL/Advice_on_Partitions.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-#
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Installation_Guide-12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-30T00:43:21\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-26 18:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 12:50+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding:  \n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -32,11 +33,21 @@ msgstr "Als je verwacht dat jij of andere gebruikers data op het systeem willen
 #, no-c-format
 msgid "Consider encrypting any partitions that might contain sensitive data. Encryption prevents unauthorized people from accessing the data on the partitions, even if they have access to the physical storage device. In most cases, you should at least encrypt the <filename>/home</filename> partition."
 msgstr ""
+"Overweeg het versleutelen alle partities die gevoelige data kunnen bevatten. "
+"Het versleutelen voorkomt dat onbevoegde gebruikers toegang krijgen tot de "
+"data op de partities, zelfs als zij toegang hebben tot het fysieke opslag "
+"apparaat. In de meeste gevallen moet je ten minste de "
+"<filename>/home</filename> partitie versleutelen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Each kernel installed on your system requires approximately 10 MB on the <filename class=\"partition\">/boot</filename> partition. Unless you plan to install a great many kernels, the default partition size of 250 MB for <filename class=\"partition\">/boot</filename> should suffice."
-msgstr "Elke kernel die op jouw systeem geïnstalleerd wordt vereist ongeveer 10 MB op de <filename class=\"partition\">/boot</filename> partitie. Behalve als je van plan bent heel veel kernels te installeren, moet de standaard partitie grootte van 250 MB voor <filename class=\"partition\">/boot</filename> voldoende zijn."
+msgstr ""
+"Elke kernel die op jouw systeem geïnstalleerd wordt vereist ongeveer 10 MB "
+"op de <filename class=\"partition\">/boot</filename> partitie. Behalve als je "
+"van plan bent heel veel kernels te installeren, moet de standaard partitie "
+"grootte van 250 MB voor <filename class=\"partition\">/boot</filename> "
+"voldoende zijn."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -104,9 +115,9 @@ msgid "<filename class=\"partition\">/boot</filename>"
 msgstr "<filename class=\"partition\">/boot</filename>"
 
 #. Tag: entry
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "250 MB <systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> partition"
-msgstr "250 MB <systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> partitie"
+msgstr "250 MB <systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> partitie"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format


More information about the docs-commits mailing list