[release-notes/f14] l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Oct 11 12:43:50 UTC 2010


commit 555b4aecc3269dcdcc358c54a4ac08f6636f06ea
Author: mamasun <mamasun at fedoraproject.org>
Date:   Mon Oct 11 12:43:48 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 ru-RU/Desktop.po |  216 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 107 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/ru-RU/Desktop.po b/ru-RU/Desktop.po
index bdba20e..a60e42b 100644
--- a/ru-RU/Desktop.po
+++ b/ru-RU/Desktop.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # translation of ru.po to
 # translation of ru-RL.po to
 # Copyright (C) 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-#
-#
+# 
+# 
 # Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
 # Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
 # Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
@@ -24,253 +24,251 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-05-07 15:38+1000\n"
 "Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Desktop Changes"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Major package changes"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "man to man-db package exchange"
-msgstr ""
-
-#. Tag: indexterm
-#, no-c-format
-msgid "<primary>man</primary>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: indexterm
-#, no-c-format
-msgid "<primary>man-db</primary>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: indexterm
-#, no-c-format
-msgid "<primary>whatis</primary>"
-msgstr ""
 
-#. Tag: indexterm
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<primary>apropos</primary>"
+msgid "man description: The <package>man</package> package includes three tools for finding information and/or documentation about your Linux system: <application>man</application>, <application>apropos</application>, and <application>whatis</application>. The <application>man</application> application formats and displays on-line manual pages about commands or functions on your system. <application>apropos</application> searches the whatis database (containing short descriptions of system commands) for a string. The <application>whatis</application> searches its own database for a complete word."
 msgstr ""
 
-#. Tag: indexterm
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<primary>manpath</primary>"
+msgid "man-db description : The <package>man-db</package> package includes five tools for browsing man pages: <application>man</application>, <application>whatis</application>, <application>apropos</application>, <application>manpath</application> and <application>lexgrog</application>. <application>man</application> preformats and displays manual pages. <application>whatis</application> searches the manual page names. <application>apropos</application> searches the manual page names and descriptions. <application>manpath</application> determines search path for manual pages. <application>lexgrog</application> directly reads header information in manual pages."
 msgstr ""
 
-#. Tag: indexterm
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<primary>lexgrog</primary>"
+msgid "Fedora 14 includes the updated KDE SC (\"Software Compilation\") version 4.5. The KDE developers worked on usability and stability for version 4.5. The result is a faster, easier, and more stable desktop experience. Many bugs are fixed and subtle but important improvements made to hidden components, so KDE now works the way you want."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "The package <package>man</package> is substituted by package <package>man-db</package> which provides similar functionality:"
+msgid "<systemitem>Phonon</systemitem>, the sound server for KDE applications, can now directly use the <systemitem>PulseAudio</systemitem> sound server."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "man description: The <package>man</package> package includes three tools for finding information and/or documentation about your Linux system: <application>man</application>, <application>apropos</application>, and <application>whatis</application>. The <application>man</application> application formats and displays on-line manual pages about commands or functions on your system. <application>apropos</application> searches the whatis database (containing short descriptions of system commands) for a string. The <application>whatis</application> searches its own database for a complete word."
+msgid "An enhanced memory-cache feature that helps to speed up different applications using the same resources (like icons)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "man-db description : The <package>man-db</package> package includes five tools for browsing man pages: <application>man</application>, <application>whatis</application>, <application>apropos</application>, <application>manpath</application> and <application>lexgrog</application>. <application>man</application> preformats and displays manual pages. <application>whatis</application> searches the manual page names. <application>apropos</application> searches the manual page names and descriptions. <application>manpath</application> determines search path for manual pages. <application>lexgrog</application> directly reads header information in manual pages."
+msgid "The <systemitem>WebKit</systemitem> web page rendering engine, as used in other popular web browsers like <application>Safari</application> and <application>Chrome</application>, is now available in <application>Konqueror</application> and other KDE applications. <application>Konqueror</application> also features improvements that enable it to load web pages faster."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid "KDE 4.5"
+msgid "KDE Plasma Workspaces"
 msgstr ""
 
-#. Tag: indexterm
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgid "Some of the enhancements to the \"Plasma\" desktop and netbook workspaces include:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Fedora 14 includes the updated KDE SC (\"Software Compilation\") version 4.5. The KDE developers worked on usability and stability for version 4.5. The result is a faster, easier, and more stable desktop experience. Many bugs are fixed and subtle but important improvements made to hidden components, so KDE now works the way you want."
+msgid "An improved notification area and system tray. Application icons are now monochromatic, making them easier to see. Visual progress bars have been added to the widgets for long-running operations like file transfers and downloads."
 msgstr ""
 
-#. Tag: title
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "KDE Background Components"
+msgid "The <systemitem>KWin</systemitem> window manager features many improvements:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Some of the enhancements to background components include:"
+msgid "You can add or remove virtual desktops in the \"Desktop Grid\" view."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<systemitem>Phonon</systemitem>, the sound server for KDE applications, can now directly use the <systemitem>PulseAudio</systemitem> sound server."
+msgid "You can lay out your windows without overlap by using the window-tiling feature."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "An enhanced memory-cache feature that helps to speed up different applications using the same resources (like icons)."
+msgid "You can move windows by dragging any empty area in the window, rather than just the title bar."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "The <systemitem>WebKit</systemitem> web page rendering engine, as used in other popular web browsers like <application>Safari</application> and <application>Chrome</application>, is now available in <application>Konqueror</application> and other KDE applications. <application>Konqueror</application> also features improvements that enable it to load web pages faster."
+msgid "You can save and restore \"activities,\" which are a set of plasma widgets. Use this feature to gather all of your social networking widgets in one activity, and all of your hardware monitor widgets in one activity, for example."
 msgstr ""
 
-#. Tag: title
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "KDE Plasma Workspaces"
+msgid "A new game, <application>Kajongg</application>, is a four-player version of mahjongg. This is the first KDE game to take advantage of the KDE programming language extensions for Python, which allow programmers to write software more easily and with fewer bugs."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Some of the enhancements to the \"Plasma\" desktop and netbook workspaces include:"
+msgid "The <application>Marble</application> desktop globe application has support for planning trips, based on OpenStreetmap and OpenRouteService. You can also load this information before you start on a trip, meaning that you can access map and route information even when you cannot access the internet."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "An improved notification area and system tray. Application icons are now monochromatic, making them easier to see. Visual progress bars have been added to the widgets for long-running operations like file transfers and downloads."
+msgid "The <application>Gwenview</application> document viewer now runs smoothly even while using processor-intensive visual effects. It is also more configurable and stable in all conditions. You can even share your pictures online more easily with the integrated Flickr upload feature."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "The <systemitem>KWin</systemitem> window manager features many improvements:"
+msgid "The <application>Dolphin</application> file manager, and other KDE components, offer better integration with semantic meta-data provided by the <systemitem>Nepomuk</systemitem> Semantic Desktop."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "You can add or remove virtual desktops in the \"Desktop Grid\" view."
+msgid "MeeGo Netbook UX 1.0 is available in Fedora 14."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "You can lay out your windows without overlap by using the window-tiling feature."
+msgid "The MeeGo™ Architecture is designed to support multiple platforms and usage models ranging from Netbooks and NetTops to Mobile Internet Devices (<acronym>MID</acronym>) and various embedded usage models, such as In Vehicle Infotainment (<acronym>IVI</acronym>) systems. MeeGo Netbook UX is built on the GNOME Mobile platform, extending and enriching it with new technologies like Clutter, GUPnP and <package>libsocialweb</package>. The MeeGo Netbook UX is the user environment that sits of top of Fedora and associated MeeGo core services. The netbook user interface and user interaction model for the target devices then is on top of that. The Fedora 14 implementation specifically targets the Netbook UX."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "You can move windows by dragging any empty area in the window, rather than just the title bar."
+msgid "Fedora 14 includes the latest <ulink url=\"http://www.sugarlabs.org/\"> Sugar Learning Environment</ulink> (0.90), including an enhanced activity set to provide a stable demo environment for Sugar as well as an environment for developers."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "You can save and restore \"activities,\" which are a set of plasma widgets. Use this feature to gather all of your social networking widgets in one activity, and all of your hardware monitor widgets in one activity, for example."
+msgid "This version provides major usability improvements for the first login screen and the control panel, as well as new features such as support for 3G networks."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid "KDE Applications"
-msgstr ""
+msgid "Sugar"
+msgstr "Sugar"
 
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "A new game, <application>Kajongg</application>, is a four-player version of mahjongg. This is the first KDE game to take advantage of the KDE programming language extensions for Python, which allow programmers to write software more easily and with fewer bugs."
-msgstr ""
+msgid "<primary>Sugar</primary>"
+msgstr "<primary>Sugar</primary>"
 
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "The <application>Marble</application> desktop globe application has support for planning trips, based on OpenStreetmap and OpenRouteService. You can also load this information before you start on a trip, meaning that you can access map and route information even when you cannot access the internet."
-msgstr ""
+msgid "<primary>GUPnP</primary>"
+msgstr "<primary>GUPnP</primary>"
 
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "The <application>Gwenview</application> document viewer now runs smoothly even while using processor-intensive visual effects. It is also more configurable and stable in all conditions. You can even share your pictures online more easily with the integrated Flickr upload feature."
-msgstr ""
+msgid "<primary>libsocialweb</primary>"
+msgstr "<primary>libsocialweb</primary>"
 
-#. Tag: para
+#. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid "The <application>Dolphin</application> file manager, and other KDE components, offer better integration with semantic meta-data provided by the <systemitem>Nepomuk</systemitem> Semantic Desktop."
-msgstr ""
+msgid "Desktop Changes"
+msgstr "Рабочий стол Fedora"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "man to man-db package exchange"
+msgstr "Замена пакета man на man-db"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid "MeeGo"
-msgstr ""
+msgid "Major package changes"
+msgstr "Основные изменения пакетов"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "<primary>MeeGo</primary>"
-msgstr ""
+msgid "<primary>man-db</primary>"
+msgstr "<primary>man-db</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "<primary>MID</primary>"
-msgstr ""
+msgid "<primary>man</primary>"
+msgstr "<primary>man</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "<primary>IVI</primary>"
-msgstr ""
+msgid "<primary>apropos</primary>"
+msgstr "<primary>apropos</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "<primary>Netbook UX</primary>"
-msgstr ""
+msgid "<primary>whatis</primary>"
+msgstr "<primary>whatis</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "<primary>Clutter</primary>"
-msgstr ""
+msgid "<primary>lexgrog</primary>"
+msgstr "<primary>lexgrog</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "<primary>GUPnP</primary>"
-msgstr ""
+msgid "<primary>manpath</primary>"
+msgstr "<primary>manpath</primary>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The package <package>man</package> is substituted by package <package>man-db</package> which provides similar functionality:"
+msgstr "Пакет <package>man</package> заменен на пакет <package>man-db</package>, обладающий схожими возможностями:"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "KDE 4.5"
+msgstr " \tKDE 4.5"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "<primary>libsocialweb</primary>"
-msgstr ""
+msgid "<primary>KDE</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "MeeGo Netbook UX 1.0 is available in Fedora 14."
-msgstr ""
+msgid "Some of the enhancements to background components include:"
+msgstr "Включены следующие улучшения для компонент фона:"
 
-#. Tag: para
+#. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid "The MeeGo™ Architecture is designed to support multiple platforms and usage models ranging from Netbooks and NetTops to Mobile Internet Devices (<acronym>MID</acronym>) and various embedded usage models, such as In Vehicle Infotainment (<acronym>IVI</acronym>) systems. MeeGo Netbook UX is built on the GNOME Mobile platform, extending and enriching it with new technologies like Clutter, GUPnP and <package>libsocialweb</package>. The MeeGo Netbook UX is the user environment that sits of top of Fedora and associated MeeGo core services. The netbook user interface and user interaction model for the target devices then is on top of that. The Fedora 14 implementation specifically targets the Netbook UX."
-msgstr ""
+msgid "KDE Background Components"
+msgstr "Компоненты фона в KDE"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid "Sugar"
-msgstr ""
+msgid "KDE Applications"
+msgstr "Приложения KDE"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "<primary>Sugar</primary>"
-msgstr ""
+msgid "<primary>IVI</primary>"
+msgstr "<primary>IVI</primary>"
 
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "Fedora 14 includes the latest <ulink url=\"http://www.sugarlabs.org/\"> Sugar Learning Environment</ulink> (0.90), including an enhanced activity set to provide a stable demo environment for Sugar as well as an environment for developers."
-msgstr ""
+msgid "<primary>MID</primary>"
+msgstr "<primary>MID</primary>"
 
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
 #, no-c-format
-msgid "This version provides major usability improvements for the first login screen and the control panel, as well as new features such as support for 3G networks."
-msgstr ""
+msgid "<primary>MeeGo</primary>"
+msgstr "<primary>MeeGo</primary>"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "MeeGo"
+msgstr "MeeGo"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Clutter</primary>"
+msgstr "<primary>Clutter</primary>"
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Netbook UX</primary>"
+msgstr "<primary>Netbook UX</primary>"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/KDE/Docs/DesktopUserGuide\"> Fedora KDE Desktop User Guide (draft)</ulink>"
 #~ msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "<ulink url=\"http://docs.kde.org/\">http://docs.kde.org/</ulink>"
 #~ msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
 


More information about the docs-commits mailing list