Branch 'f14' - ru-RU/Developer_Tools.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Oct 13 04:18:32 UTC 2010


 ru-RU/Developer_Tools.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

New commits:
commit 604851523aaca38105f7e1163453fad3f88411c7
Author: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date:   Wed Oct 13 04:18:27 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ru-RU/Developer_Tools.po b/ru-RU/Developer_Tools.po
index ab51faf..0f5be8b 100644
--- a/ru-RU/Developer_Tools.po
+++ b/ru-RU/Developer_Tools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-14T03:39:51\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-10 19:28+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-13 13:15+0800\n"
 "Last-Translator: Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "Language: \n"
@@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "<primary>gdb</primary>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>gdb</package> has been enhanced to remove the unncecessary indices from the <filename>.debug</filename> files, and will replace them with an index that greatly speeds up <package>gdb</package>."
-msgstr ""
+msgstr "<package>gdb</package> улучшен за счет удаления лишних индексов из файлов <filename>.debug</filename> и заменой их индексами, значительно ускоряющими <package>gdb</package>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <package>gdb</package> debugger has been extended with new commands that make it easier to track down and fix excessive memory usage within programs and libraries. This functionality was created by Fedora contributor David Malcolm, and we believe it is unique to Fedora 14."
-msgstr ""
+msgstr "Отладчик <package>gdb</package> расширен новыми командами, позволяющими легче отслеживать и устранять проблемы избыточного использования памяти в программах и библиотеках."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For more informations, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/GdbIndex\">Gdb Index</ulink>, on the Fedora wiki."
-msgstr ""
+msgstr "За более подробной  информацией обратитесь к <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/GdbIndex\">статье об индексах Gdb</ulink> в wiki Fedora."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -235,22 +235,22 @@ msgstr "<primary>Objective-C</primary>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This Feature offers the possibility to create GNUstep applications on Fedora. <package>GNUstep</package> is an open source reimplementation of Nextstep. It's provide an GUI framework base of the Objective-C programming language."
-msgstr ""
+msgstr "Эта особенность Fedora позволяет создавать приложения GNUstep. <package>GNUstep</package> — это свободная реализация Nextstep. Она предоставляет графическую основу для среды программирования на Objective-C."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Objective-C programming language is part of the GNU compiler collection (<package>gcc</package>)."
-msgstr ""
+msgstr "Язык программирования Objective-C поддерживается набором компиляторов GNU (<package>gcc</package>)."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "A list of applications based on GNUstep you may find at <ulink url=\"http://gnustep.org/experience/apps.html\"> List of GNUstep applications</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Со списком приложений, основанных на GNUstep, можно ознакомиться <ulink url=\"http://gnustep.org/experience/apps.html\">на сайте проекта</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Detailed introduction to the GNUstep project you may find at <ulink url=\"http://gnustep.org/information/aboutGNUstep.html\"> GNUstep Introduction</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Подробное знакомство с проектом на странице <ulink url=\"http://gnustep.org/information/aboutGNUstep.html\">Введение в GNUstep</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -265,37 +265,37 @@ msgstr "<primary>Perl</primary>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Notable changes in <package>perl</package> 5.12 include:"
-msgstr ""
+msgstr "Значительные изменения в <package>perl</package> 5.12:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Perl now conforms much more closely to the Unicode standard. Additionally, this release includes an upgrade to version 5.2 of the standard."
-msgstr ""
+msgstr "Отныне Perl более полно соответствует требованиям Unicode. Более того, данным выпуском поддерживается версия стандарта 5.2."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "New experimental APIs allow developers to extend Perl with \"pluggable\" keywords and syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Новые экспериментальные функции позволят расширить возможности Perl «подключаемыми» ключевыми словами и синтаксисами."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Perl now has a better sense of time and will be able to keep accurate time well past the \"Y2038\" barrier."
-msgstr ""
+msgstr "Отныне Perl лучше распознает время и способен просчитывать точные даты за пределами рубежа «Y2038»."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "New syntax allows developers to specify package version numbers directly in \"package\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "Новый синтаксис позволит разработчикам указывать версии пакетов непосредственно в выражениях «package»."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Perl now warns the user about the use of deprecated features by default."
-msgstr ""
+msgstr "Теперь Perl по умолчанию будет предупреждать пользователя об устаревших функциях."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Perl 5.12.x features numerous new features, optimizations and bugfixes. You can find a complete list of these changes on the web at:"
-msgstr ""
+msgstr "В Perl 5.12.x представлены многочисленные новые возможности, произведены оптимизации, и устранено множество ошибок. Полный список изменений доступен в сети по адресу:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -335,12 +335,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For more indormation, view <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rakudo_Star\">Fedora 14 Feature: Rakudo * </ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "За подробностями обратитесь к статье <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Rakudo_Star\">Особенность Fedora 14: Rakudo *</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "bash debugger"
-msgstr ""
+msgstr "отладчик bash"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "<primary>emacs-bashdb-el</primary>"
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>debugger</primary> <secondary>bash</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>отладчик</primary> <secondary>bash</secondary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format




More information about the docs-commits mailing list