[release-notes/f14] l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Oct 15 17:37:29 UTC 2010


commit 20ffe8c45b05e3df4714c165b83033afd8f47703
Author: igorbounov <igorbounov at fedoraproject.org>
Date:   Fri Oct 15 17:37:27 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 ru-RU/Scientific_and_Technical.po |  357 +++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 files changed, 301 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/ru-RU/Scientific_and_Technical.po b/ru-RU/Scientific_and_Technical.po
index 03bde1e..c28e6c0 100644
--- a/ru-RU/Scientific_and_Technical.po
+++ b/ru-RU/Scientific_and_Technical.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-15 00:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-15 21:36+0400\n"
 "Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -25,13 +25,34 @@ msgstr "Asymptote"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>asymptote</primary></indexterm> <package>Asymptote</package> is a powerful descriptive vector graphics language for technical drawings, inspired by MetaPost but with an improved C++-like syntax. Asymptote provides for figures the same high-quality level of typesetting that LaTeX does for scientific text. Labels and equations are typeset with LaTeX, for high-quality PostScript output. Fedora-14 includes version-2.04 with many bug fixes. Files generated in in-line tex mode can now be renamed without editing their contents."
-msgstr "<indexterm><primary>asymptote</primary></indexterm> <package>Asymptote</package> - мощный язык описания векторной графики для технических рисунков, созданный под воздействием MetaPost, но с улучшенным синтаксисом в стиле C++. Asymptote обеспечивает для рисунков такой же высокий уровень качества верстки, что и LaTeX для научного текста. Метки и уравнения набираются с помощью LaTeX для получения высококачественного результата на PostScript. Ð’ Fedora-14 входит версия 2.04 со множеством исправлений ошибок. Файлы, полученные в режиме подстановки tex, теперь можно переименовать без редактирования Ð
 ¸Ñ… содержимого."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>asymptote</primary></indexterm> <package>Asymptote</"
+"package> is a powerful descriptive vector graphics language for technical "
+"drawings, inspired by MetaPost but with an improved C++-like syntax. "
+"Asymptote provides for figures the same high-quality level of typesetting "
+"that LaTeX does for scientific text. Labels and equations are typeset with "
+"LaTeX, for high-quality PostScript output. Fedora-14 includes version-2.04 "
+"with many bug fixes. Files generated in in-line tex mode can now be renamed "
+"without editing their contents."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>asymptote</primary></indexterm> <package>Asymptote</"
+"package> - мощный язык описания векторной графики для технических рисунков, "
+"созданный под воздействием MetaPost, но с улучшенным синтаксисом в стиле C+"
+"+. Asymptote обеспечивает для рисунков такой же высокий уровень качества "
+"верстки, что и LaTeX для научного текста. Метки и уравнения набираются с "
+"помощью LaTeX для получения высококачественного результата на PostScript. В "
+"Fedora-14 входит версия 2.04 со множеством исправлений ошибок. Файлы, "
+"полученные в режиме подстановки tex, теперь можно переименовать без "
+"редактирования их содержимого."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://asymptote.sourceforge.net/\">asymptote.sourceforge.net</ulink>."
-msgstr "Дополнительные сведения см. на <ulink url=\"http://asymptote.sourceforge.net/\">asymptote.sourceforge.net</ulink>."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://asymptote.sourceforge.net/\">asymptote."
+"sourceforge.net</ulink>."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения см. на <ulink url=\"http://asymptote.sourceforge.net/"
+"\">asymptote.sourceforge.net</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -40,13 +61,30 @@ msgstr "Extrema"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>extrema</primary></indexterm> <package>Extrema</package> is a powerful visualization and data analysis tool that enables researchers to quickly distill their large, complex data sets into meaningful information. Its flexibility, sophistication, and power allow you to easily develop your own commands and create highly customized graphs. Version-4.4.4 has been rebuilt for wxGTK-2.8.11 in Fedora 14."
-msgstr "<indexterm><primary>extrema</primary></indexterm> <package>Extrema</package> - это мощный инструмент для визуализации и анализа данных, дающий исследователям возможность быстро выделить из своих огромных, сложных наборов данных полезную информацию. Его гибкость, уровень детализации и мощь дают возможность легко разрабатывать свои собственные команды и создавать сильно специализированные графики. Версия 4.4.4 пересобрана под wxGTK-2.8.11 в Fedora 14."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>extrema</primary></indexterm> <package>Extrema</package> "
+"is a powerful visualization and data analysis tool that enables researchers "
+"to quickly distill their large, complex data sets into meaningful "
+"information. Its flexibility, sophistication, and power allow you to easily "
+"develop your own commands and create highly customized graphs. Version-4.4.4 "
+"has been rebuilt for wxGTK-2.8.11 in Fedora 14."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>extrema</primary></indexterm> <package>Extrema</package> "
+"- это мощный инструмент для визуализации и анализа данных, дающий "
+"исследователям возможность быстро выделить из своих огромных, сложных "
+"наборов данных полезную информацию. Его гибкость, уровень детализации и мощь "
+"дают возможность легко разрабатывать свои собственные команды и создавать "
+"сильно специализированные графики. Версия 4.4.4 пересобрана под wxGTK-2.8.11 "
+"в Fedora 14."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://exsitewebware.com/extrema/index.html\">extrema</ulink>, on the project website."
-msgstr "Дополнительные сведения - см. <ulink url=\"http://exsitewebware.com/extrema/index.html\">extrema</ulink> на сайте проекта."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://exsitewebware.com/extrema/index.html"
+"\">extrema</ulink>, on the project website."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения - см. <ulink url=\"http://exsitewebware.com/extrema/"
+"index.html\">extrema</ulink> на сайте проекта."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -55,13 +93,23 @@ msgstr "gnumeric"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>gnumeric</primary></indexterm> <package>Gnumeric</package> has been updated from 1.10.0-1 to 1.10.2-4. The changes include a rebuild for new Goffice and bugfixes."
-msgstr "<indexterm><primary>gnumeric</primary></indexterm> <package>Gnumeric</package> обновлен с версии 1.10.0-1 до 1.10.2-4. Среди изменений - пересборка для нового Goffice и исправления ошибок."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>gnumeric</primary></indexterm> <package>Gnumeric</"
+"package> has been updated from 1.10.0-1 to 1.10.2-4. The changes include a "
+"rebuild for new Goffice and bugfixes."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>gnumeric</primary></indexterm> <package>Gnumeric</"
+"package> обновлен с версии 1.10.0-1 до 1.10.2-4. Среди изменений - "
+"пересборка для нового Goffice и исправления ошибок."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://projects.gnome.org/gnumeric/\">gnome: gnumeric</ulink>."
-msgstr "Дополнительные сведения - <ulink url=\"http://projects.gnome.org/gnumeric/\">gnome: gnumeric</ulink>."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://projects.gnome.org/gnumeric/\">gnome: "
+"gnumeric</ulink>."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения - <ulink url=\"http://projects.gnome.org/gnumeric/"
+"\">gnome: gnumeric</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -70,13 +118,43 @@ msgstr "Gnuplot"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>gnuplot</primary></indexterm> <package>Gnuplot</package> is a command-line driven, interactive function plotting program especially suited for scientific data representation. Gnuplot has been updated to the 4.4 series (view <ulink url=\"http://www.gnuplot.info/announce.4.4.0\">release-notes 4.4.0</ulink>). Relative the 4.2 version, this version features smoother graphics based on the pango, cairo, and wxWidgets libraries, client-side interactive display using the HTML 5 \"canvas\" element, better internationalization, support for UTF-8 character encoding, support for transparency and alpha-channel image generation and handling, support for extended command line syntax, including iteration and new plot styles. Further PNG images can be read in and manipulated as plot elements. Gnuplot-py is a GUI for this program."
-msgstr "<indexterm><primary>gnuplot</primary></indexterm> <package>Gnuplot</package>  - программа интерактивного построения графиков функций с командным интерфейсом, специально предназначенная для представления научных данных. Gnuplot обновлен до версий 4.4 (см. <ulink url=\"http://www.gnuplot.info/announce.4.4.0\">замечания к выпуску 4.4.0</ulink>). По сравнению с версией 4.2, в этой версии представлена более плавная графика, построенная на основе библиотек pango, cairo и wxWidgets, интерактивный дисплей на клиентской стороне с использованием элемента HTML 5 \"canvas\", улучшена интернационализация, поддержка для кодировки
  символов UTF-8, поддержка прозрачности и создания и обработки альфа-канала в изображениях, поддержка расширенного синтаксиса командной строки, в том числе итерации и новые стили графиков. Кроме того, можно читать PNG-изображения и манипулировать ими как элементами графика. Графическим интерфейсом для этой программы является gnuplot-py."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>gnuplot</primary></indexterm> <package>Gnuplot</package> "
+"is a command-line driven, interactive function plotting program especially "
+"suited for scientific data representation. Gnuplot has been updated to the "
+"4.4 series (view <ulink url=\"http://www.gnuplot.info/"
+"announce.4.4.0\">release-notes 4.4.0</ulink>). Relative the 4.2 version, "
+"this version features smoother graphics based on the pango, cairo, and "
+"wxWidgets libraries, client-side interactive display using the HTML 5 "
+"\"canvas\" element, better internationalization, support for UTF-8 character "
+"encoding, support for transparency and alpha-channel image generation and "
+"handling, support for extended command line syntax, including iteration and "
+"new plot styles. Further PNG images can be read in and manipulated as plot "
+"elements. Gnuplot-py is a GUI for this program."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>gnuplot</primary></indexterm> <package>Gnuplot</"
+"package>  - программа интерактивного построения графиков функций с командным "
+"интерфейсом, специально предназначенная для представления научных данных. "
+"Gnuplot обновлен до версий 4.4 (см. <ulink url=\"http://www.gnuplot.info/"
+"announce.4.4.0\">замечания к выпуску 4.4.0</ulink>). По сравнению с версией "
+"4.2, в этой версии представлена более плавная графика, построенная на основе "
+"библиотек pango, cairo и wxWidgets, интерактивный дисплей на клиентской "
+"стороне с использованием элемента HTML 5 \"canvas\", улучшена "
+"интернационализация, поддержка для кодировки символов UTF-8, поддержка "
+"прозрачности и создания и обработки альфа-канала в изображениях, поддержка "
+"расширенного синтаксиса командной строки, в том числе итерации и новые стили "
+"графиков. Кроме того, можно читать PNG-изображения и манипулировать ими как "
+"элементами графика. Графическим интерфейсом для этой программы является "
+"gnuplot-py."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://www.gnuplot.info/\">gnuplot</ulink> website."
-msgstr "Дополнительные сведения см. на веб-сайте <ulink url=\"http://www.gnuplot.info/\">gnuplot</ulink>."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://www.gnuplot.info/\">gnuplot</ulink> "
+"website."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения см. на веб-сайте <ulink url=\"http://www.gnuplot."
+"info/\">gnuplot</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -85,13 +163,32 @@ msgstr "Mathomatic"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>mathomatic</primary></indexterm> <package>Mathomatic</package> is a portable, general-purpose computer algebra system (CAS). The software does automatic manipulations and calculations of mixed symbolic/numeric mathematical expressions, allowing quick and easy solving, differentiation and simplification. <ulink url=\"http://mathomatic.org/changes.txt\">Version-15.1.3</ulink> features a number of improvements including improved overflow handling and support for Mathematica-style input."
-msgstr "<indexterm><primary>mathomatic</primary></indexterm> <package>Mathomatic</package> - переносимая система компьютерной алгебры (computer algebra system, CAS) общего назначения. Это ПО автоматически производит манипулирование и расчет смешанных символьно-цифровых математических выражений, что позволяет быстро и легко получать решения, дифференцирование и упрощение. <ulink url=\"http://mathomatic.org/changes.txt\">В версии 15.1.3</ulink> появляется ряд усовершенствований, в том числе улучшенная обработка переполнения и поддержка ввода в стиле Mathematica."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>mathomatic</primary></indexterm> <package>Mathomatic</"
+"package> is a portable, general-purpose computer algebra system (CAS). The "
+"software does automatic manipulations and calculations of mixed symbolic/"
+"numeric mathematical expressions, allowing quick and easy solving, "
+"differentiation and simplification. <ulink url=\"http://mathomatic.org/"
+"changes.txt\">Version-15.1.3</ulink> features a number of improvements "
+"including improved overflow handling and support for Mathematica-style input."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>mathomatic</primary></indexterm> <package>Mathomatic</"
+"package> - переносимая система компьютерной алгебры (computer algebra "
+"system, CAS) общего назначения. Это ПО автоматически производит "
+"манипулирование и расчет смешанных символьно-цифровых математических "
+"выражений, что позволяет быстро и легко получать решения, дифференцирование "
+"и упрощение. <ulink url=\"http://mathomatic.org/changes.txt\">В версии "
+"15.1.3</ulink> появляется ряд усовершенствований, в том числе улучшенная "
+"обработка переполнения и поддержка ввода в стиле Mathematica."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://www.mathomatic.org/math/\">mathomatic</ulink> website."
-msgstr "Дополнительные сведения смотрите на сайте <ulink url=\"http://www.mathomatic.org/math/\">mathomatic</ulink>."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://www.mathomatic.org/math/\">mathomatic</"
+"ulink> website."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения смотрите на сайте <ulink url=\"http://www.mathomatic."
+"org/math/\">mathomatic</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -100,13 +197,32 @@ msgstr "Maxima"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>maxima</primary></indexterm> <package>Maxima</package> is a full featured symbolic and mathematical computation program with its own source level debugger for maxima code. Maxima has been updated from version 5.20.1 to 5.21.1 in Fedora-14. The latest build includes plot3d for plotting multiple surfaces and has built-in spherical transformations. Bessel, Riemann Zeta, signum and hypergeometric functions have all been extended or revised. Many bug fixes have been included in this version."
-msgstr "<indexterm><primary>maxima</primary></indexterm> <package>Maxima</package>  - полнофункциональная программа для вычисления символьных и математических выражений со своим собственным отладчиком на уровне исходных текстов для maxima-программ. Ð’ Fedora-14 maxima обновлена с версии 5.20.1 до 5.21.1. Ð’ самую последнюю сборку входит plot3d для построения множественных поверхностей, и в ней есть встроенные сферические преобразования. Функции Бесселя, дзета-функции Римана, знаковые и гипергеометрические функции были дополнены и пересмотрены. Ð’ эту версию вошло множество исправлений ошиÐ
 ±Ð¾Ðº."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>maxima</primary></indexterm> <package>Maxima</package> "
+"is a full featured symbolic and mathematical computation program with its "
+"own source level debugger for maxima code. Maxima has been updated from "
+"version 5.20.1 to 5.21.1 in Fedora-14. The latest build includes plot3d for "
+"plotting multiple surfaces and has built-in spherical transformations. "
+"Bessel, Riemann Zeta, signum and hypergeometric functions have all been "
+"extended or revised. Many bug fixes have been included in this version."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>maxima</primary></indexterm> <package>Maxima</package>  "
+"- полнофункциональная программа для вычисления символьных и математических "
+"выражений со своим собственным отладчиком на уровне исходных текстов для "
+"maxima-программ. В Fedora-14 maxima обновлена с версии 5.20.1 до 5.21.1. В "
+"самую последнюю сборку входит plot3d для построения множественных "
+"поверхностей, и в ней есть встроенные сферические преобразования. Функции "
+"Бесселя, дзета-функции Римана, знаковые и гипергеометрические функции были "
+"дополнены и пересмотрены. В эту версию вошло множество исправлений ошибок."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://maxima.sourceforge.net/\">maxima</ulink> website."
-msgstr "Дополнительные сведения - на сайте <ulink url=\"http://maxima.sourceforge.net/\">maxima</ulink>."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://maxima.sourceforge.net/\">maxima</"
+"ulink> website."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения - на сайте <ulink url=\"http://maxima.sourceforge."
+"net/\">maxima</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -115,13 +231,33 @@ msgstr "mrpt-apps"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>mrpt-apps</primary></indexterm> The <package>Mobile Robot Programming Toolkit (MRPT: mrpt-apps)</package> is an extensive, cross-platform, and open source C++ library aimed to help robotics researchers to design and implement algorithms in the fields of Simultaneous Localization and Mapping (SLAM), computer vision, and motion planning (obstacle avoidance). The latest version 0.9.0-0.5 has been rebuilt against wxGTK-2.8.11-2. The rebuild was necessitated by the new version of Opencv."
-msgstr "<indexterm><primary>mrpt-apps</primary></indexterm> <package>Инструментарий для программирования подвижных роботов (Mobile Robot Programming Toolkit, MRPT: mrpt-apps)</package> - это развитая, кросс-платформенная и открытая библиотека, нацеленная на помощь исследователям-роботехникам в разработке и реализации алгоритмов в областях одновременной локализации и картирования (Simultaneous Localization and Mapping, SLAM), машинного распознавания образов и планирования движения (обход препятствий). Последняя версия 0.9.0-0.5 пересобрана с wxGTK-2.8.11-2. Эта пересборка была обусловлена выходом новой версии Opencv."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>mrpt-apps</primary></indexterm> The <package>Mobile "
+"Robot Programming Toolkit (MRPT: mrpt-apps)</package> is an extensive, cross-"
+"platform, and open source C++ library aimed to help robotics researchers to "
+"design and implement algorithms in the fields of Simultaneous Localization "
+"and Mapping (SLAM), computer vision, and motion planning (obstacle "
+"avoidance). The latest version 0.9.0-0.5 has been rebuilt against "
+"wxGTK-2.8.11-2. The rebuild was necessitated by the new version of Opencv."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>mrpt-apps</primary></indexterm> <package>Инструментарий "
+"для программирования подвижных роботов (Mobile Robot Programming Toolkit, "
+"MRPT: mrpt-apps)</package> - это развитая, кросс-платформенная и открытая "
+"библиотека, нацеленная на помощь исследователям-роботехникам в разработке и "
+"реализации алгоритмов в областях одновременной локализации и картирования "
+"(Simultaneous Localization and Mapping, SLAM), машинного распознавания "
+"образов и планирования движения (обход препятствий). Последняя версия "
+"0.9.0-0.5 пересобрана с wxGTK-2.8.11-2. Эта пересборка была обусловлена "
+"выходом новой версии Opencv."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://www.mrpt.org/\">mrpt.org</ulink> on project website."
-msgstr "Дополнительные сведения смотрите на веб-сайте проекта <ulink url=\"http://www.mrpt.org/\">mrpt.org</ulink>."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://www.mrpt.org/\">mrpt.org</ulink> on "
+"project website."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения смотрите на веб-сайте проекта <ulink url=\"http://"
+"www.mrpt.org/\">mrpt.org</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -130,13 +266,33 @@ msgstr "Prover9"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>Prover9</primary></indexterm> The <package>Prover9</package> package provides the Prover9 resolution/paramodulation theorem prover and the Mace4 counter-model generator. Prover9 is an automated theorem prover for first-order and equational logic. It uses the inference techniques of ordered resolution and paramodulation with literal selection. The package has been updated to upstream version 200911a. The following have also been added: prover9-complex, prover9-gen_trc_defs and prover9-test_complex."
-msgstr "<indexterm><primary>Prover9</primary></indexterm> Пакет <package>Prover9</package> предоставляет программу построения доказательств теорем методом резолюций/парамодуляции Prover9 и генератор контрмоделей Mace4. Prover9 является автоматическим построителем доказательства теорем для логики первого порядка и эквациональной логики. В нем используются методы вывода упорядоченных резолюций и парамодуляций с буквальным выбором. Пакет обновлен до версии 200911a в основной ветке разработки. Добавлены также: prover9-complex, prover9-gen_trc_defs и prover9-test_complex."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>Prover9</primary></indexterm> The <package>Prover9</"
+"package> package provides the Prover9 resolution/paramodulation theorem "
+"prover and the Mace4 counter-model generator. Prover9 is an automated "
+"theorem prover for first-order and equational logic. It uses the inference "
+"techniques of ordered resolution and paramodulation with literal selection. "
+"The package has been updated to upstream version 200911a. The following have "
+"also been added: prover9-complex, prover9-gen_trc_defs and prover9-"
+"test_complex."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>Prover9</primary></indexterm> Пакет <package>Prover9</"
+"package> предоставляет программу построения доказательств теорем методом "
+"резолюций/парамодуляции Prover9 и генератор контрмоделей Mace4. Prover9 "
+"является автоматическим построителем доказательства теорем для логики "
+"первого порядка и эквациональной логики. В нем используются методы вывода "
+"упорядоченных резолюций и парамодуляций с буквальным выбором. Пакет обновлен "
+"до версии 200911a в основной ветке разработки. Добавлены также: prover9-"
+"complex, prover9-gen_trc_defs и prover9-test_complex."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://www.cs.unm.edu/~mccune/prover9/\">prover9</ulink> on cs.unm.edu website."
-msgstr "Дополнительные сведения смотрите на веб-сайте cs.unm.edu <ulink url=\"http://www.cs.unm.edu/~mccune/prover9/\">prover9</ulink>."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://www.cs.unm.edu/~mccune/prover9/"
+"\">prover9</ulink> on cs.unm.edu website."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения смотрите на веб-сайте cs.unm.edu <ulink url=\"http://"
+"www.cs.unm.edu/~mccune/prover9/\">prover9</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -145,13 +301,29 @@ msgstr "R"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>R</primary></indexterm> The <package>R</package> environment is an integrated suite of FOSS facilities for data manipulation, statistical computation, knowledge discovery from databases, data analysis, scientific computing and graphical display. R has been updated to version 2.11.1 in Fedora-14. A large number of new R packages have also been added to the Fedora repository."
-msgstr "<indexterm><primary>R</primary></indexterm> Среда <package>R</package> - интегрированный пакет FOSS-средств для обработки данных, статистических расчетов, обнаружения знаний в базах данных, анализа данных, научных вычислений и графического отображения данных. R в Fedora 14 обновлен до версии 2.11.1. В репозиторий Fedora добавлено также большое число новых R-пакетов."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>R</primary></indexterm> The <package>R</package> "
+"environment is an integrated suite of FOSS facilities for data manipulation, "
+"statistical computation, knowledge discovery from databases, data analysis, "
+"scientific computing and graphical display. R has been updated to version "
+"2.11.1 in Fedora-14. A large number of new R packages have also been added "
+"to the Fedora repository."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>R</primary></indexterm> Среда <package>R</package> - "
+"интегрированный пакет FOSS-средств для обработки данных, статистических "
+"расчетов, обнаружения знаний в базах данных, анализа данных, научных "
+"вычислений и графического отображения данных. R в Fedora 14 обновлен до "
+"версии 2.11.1. В репозиторий Fedora добавлено также большое число новых R-"
+"пакетов."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink> on project website."
-msgstr "Дополнительные сведения смотрите на сайте проекта <ulink url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink>."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://www.r-project.org/\">R</ulink> on "
+"project website."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения смотрите на сайте проекта <ulink url=\"http://www.r-"
+"project.org/\">R</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -165,13 +337,25 @@ msgstr "<primary>ROOT</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "New to Fedora 14 is <package>root</package>, an object-oriented open-source platform for data acquisition, simulation and data analysis systems developed by CERN."
-msgstr "Новой для Fedora 14 является <package>root</package>, объектно-ориентированная платформа с открытым исходным кодом для систем сбора данных, моделирования и анализа дынных, разработанная в ЦЕРН."
+msgid ""
+"New to Fedora 14 is <package>root</package>, an object-oriented open-source "
+"platform for data acquisition, simulation and data analysis systems "
+"developed by CERN."
+msgstr ""
+"Новой для Fedora 14 является <package>root</package>, объектно-"
+"ориентированная платформа с открытым исходным кодом для систем сбора данных, "
+"моделирования и анализа дынных, разработанная в ЦЕРН."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Complete details about this package, which includes many plugins for data acquisition, may be found at <ulink url=\"http://root.cern.ch/\">CERN</ulink>."
-msgstr "Полную информацию об этом пакете, в который входит множество модулей расширения для сбора данных, можно найти на сайте <ulink url=\"http://root.cern.ch/\">ЦЕРН</ulink>."
+msgid ""
+"Complete details about this package, which includes many plugins for data "
+"acquisition, may be found at <ulink url=\"http://root.cern.ch/\">CERN</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Полную информацию об этом пакете, в который входит множество модулей "
+"расширения для сбора данных, можно найти на сайте <ulink url=\"http://root."
+"cern.ch/\">ЦЕРН</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -180,13 +364,29 @@ msgstr "Scientific Python"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>Scientific Python</primary></indexterm> <indexterm><primary>numpy</primary></indexterm> <indexterm> <primary>Python</primary> <secondary>Scientific</secondary> </indexterm> <package>Scientific Python</package> is a collection of Python modules for scientific computing. The latest version 2.8.11 includes numpy-1.4.0."
-msgstr "<indexterm><primary>Scientific Python</primary></indexterm> <indexterm><primary>numpy</primary></indexterm> <indexterm> <primary>Python</primary> <secondary>Scientific</secondary> </indexterm> <package>Scientific Python</package> - это набор модулей на Python для научных расчетов. В последнюю версию 2.8.11 входит numpy-1.4.0."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>Scientific Python</primary></indexterm> "
+"<indexterm><primary>numpy</primary></indexterm> <indexterm> <primary>Python</"
+"primary> <secondary>Scientific</secondary> </indexterm> <package>Scientific "
+"Python</package> is a collection of Python modules for scientific computing. "
+"The latest version 2.8.11 includes numpy-1.4.0."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>Scientific Python</primary></indexterm> "
+"<indexterm><primary>numpy</primary></indexterm> <indexterm> <primary>Python</"
+"primary> <secondary>Scientific</secondary> </indexterm> <package>Scientific "
+"Python</package> - это набор модулей на Python для научных расчетов. В "
+"последнюю версию 2.8.11 входит numpy-1.4.0."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://dirac.cnrs-orleans.fr/plone/software/scientificpython/overview/\">Scientific Python: Overview</ulink> on project website."
-msgstr "Дополнительные сведения смотрите <ulink url=\"http://dirac.cnrs-orleans.fr/plone/software/scientificpython/overview/\">Scientific Python: Обзор</ulink> на сайте проекта."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://dirac.cnrs-orleans.fr/plone/software/"
+"scientificpython/overview/\">Scientific Python: Overview</ulink> on project "
+"website."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения смотрите <ulink url=\"http://dirac.cnrs-orleans.fr/"
+"plone/software/scientificpython/overview/\">Scientific Python: Обзор</ulink> "
+"на сайте проекта."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -195,13 +395,27 @@ msgstr "texlive"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>texlive</primary></indexterm> <package>Texlive</package> is an advanced comprehensive implementation of TeX for GNU/Linux and the Unices. Texlive-2007 is included in Fedora-14. The latest build features minor bugfixes. You can also install TeXlive-2009 from the Texlive-2009 DVD with no hassles."
-msgstr "<indexterm><primary>texlive</primary></indexterm> <package>Texlive</package> - это продвинутая полная реализация TeX для GNU/Linux и различных систем Unix. Texlive-2007 включен в состав Fedora-14. В последней сборке сделаны незначительные исправления ошибок. Можно также без каких-либо проблем установить TeXlive-2009 с DVD."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>texlive</primary></indexterm> <package>Texlive</package> "
+"is an advanced comprehensive implementation of TeX for GNU/Linux and the "
+"Unices. Texlive-2007 is included in Fedora-14. The latest build features "
+"minor bugfixes. You can also install TeXlive-2009 from the Texlive-2009 DVD "
+"with no hassles."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>texlive</primary></indexterm> <package>Texlive</package> "
+"- это продвинутая полная реализация TeX для GNU/Linux и различных систем "
+"Unix. Texlive-2007 включен в состав Fedora-14. В последней сборке сделаны "
+"незначительные исправления ошибок. Можно также без каких-либо проблем "
+"установить TeXlive-2009 с DVD."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://tug.org/texlive/\">texlive</ulink> on project website."
-msgstr "Дополнительные сведения смотрите на сйте проекта <ulink url=\"http://tug.org/texlive/\">texlive</ulink>."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://tug.org/texlive/\">texlive</ulink> on "
+"project website."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения смотрите на сйте проекта <ulink url=\"http://tug.org/"
+"texlive/\">texlive</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -210,13 +424,27 @@ msgstr "VYM"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>VYM</primary></indexterm> <package>VYM</package> (View Your Mind) is a tool to generate and manipulate maps which show reasoning patterns. You can use them for time management, to organize tasks, to get an overview over complex contexts. Release-1.12.7 features a number of visualization improvements."
-msgstr "<indexterm><primary>VYM</primary></indexterm> <package>VYM</package> (View Your Mind, \"обзор своих мыслей\") - инструмент для создания и обработки карт, отображающих ход рассуждений. Их можно использовать для планирования времени, организации задач, получения обзора сложных ситуаций. В версии 1.12.7 введен ряд улучшений визуализации."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>VYM</primary></indexterm> <package>VYM</package> (View "
+"Your Mind) is a tool to generate and manipulate maps which show reasoning "
+"patterns. You can use them for time management, to organize tasks, to get an "
+"overview over complex contexts. Release-1.12.7 features a number of "
+"visualization improvements."
+msgstr ""
+"<indexterm><primary>VYM</primary></indexterm> <package>VYM</package> (View "
+"Your Mind, \"обзор своих мыслей\") - инструмент для создания и обработки "
+"карт, отображающих ход рассуждений. Их можно использовать для планирования "
+"времени, организации задач, получения обзора сложных ситуаций. В версии "
+"1.12.7 введен ряд улучшений визуализации."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://www.insilmaril.de/vym/\">VYM (View Your Mind)</ulink> on project website."
-msgstr "Дополнительные сведения смотрите на сайте проекта <ulink url=\"http://www.insilmaril.de/vym/\">VYM (View Your Mind)</ulink>."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://www.insilmaril.de/vym/\">VYM (View "
+"Your Mind)</ulink> on project website."
+msgstr ""
+"Дополнительные сведения смотрите на сайте проекта <ulink url=\"http://www."
+"insilmaril.de/vym/\">VYM (View Your Mind)</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -225,11 +453,28 @@ msgstr "Weka"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<indexterm><primary>weka</primary></indexterm> <package>Weka</package> is a collection of machine learning algorithms for data mining tasks. The algorithms can either be applied directly to a dataset or called from your own Java code. Weka contains tools for data pre-processing, classification, regression, clustering, association rules, and visualization. It is also well-suited for developing new machine learning schemes. Weka has been updated to version 3.2.6-4 with important bug fixes."
+msgid ""
+"<indexterm><primary>weka</primary></indexterm> <package>Weka</package> is a "
+"collection of machine learning algorithms for data mining tasks. The "
+"algorithms can either be applied directly to a dataset or called from your "
+"own Java code. Weka contains tools for data pre-processing, classification, "
+"regression, clustering, association rules, and visualization. It is also "
+"well-suited for developing new machine learning schemes. Weka has been "
+"updated to version 3.2.6-4 with important bug fixes."
 msgstr ""
+"<indexterm><primary>weka</primary></indexterm> <package>Weka</package> - это "
+"набор алгоритмов машинного обучения для задач сбора данных. Эти алгоритмы "
+"могут быть применены непосредственно к набору данных или вызваны из вашей "
+"собственной Java-программы. Weka содержит средства для подготовки данных, "
+"классификации, регрессионного анализа, кластеризации, ассоциативных правил и "
+"визуализации. Оно также хорошо подходит для разработки новых схем машинного "
+"обучения. Weka обновлено до версии 3.2.6-4 с исправлением важных ошибок."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "For more details, <ulink url=\"http://www.cs.waikato.ac.nz/ml/weka/\">weka</ulink> on project website."
+msgid ""
+"For more details, <ulink url=\"http://www.cs.waikato.ac.nz/ml/weka/\">weka</"
+"ulink> on project website."
 msgstr ""
-
+"Дополнительные сведения смотрите на сайте проекта <ulink url=\"http://www.cs."
+"waikato.ac.nz/ml/weka/\">weka</ulink>."


More information about the docs-commits mailing list