[release-notes/f14] l10n: Updates to French (fr) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Oct 16 19:34:28 UTC 2010


commit 54f1599116ead03e6152dfe5dfb99674513e6cfa
Author: shaiton <shaiton at fedoraproject.org>
Date:   Sat Oct 16 19:34:26 2010 +0000

    l10n: Updates to French (fr) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 fr-FR/Boot.po |   24 +++++++++++++-----------
 1 files changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/fr-FR/Boot.po b/fr-FR/Boot.po
index 7189206..8091a94 100644
--- a/fr-FR/Boot.po
+++ b/fr-FR/Boot.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 #
 # Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>, 2010.
+# Kevin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: release-notes\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-15T14:33:26\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 21:36+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-16 14:56+0100\n"
+"Last-Translator: Kevin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,24 +96,24 @@ msgid "<primary>upstart</primary>"
 msgstr "<primary>upstart</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<primary>Preview</primary>"
-msgstr "<primary>udev</primary>"
+msgstr "<primary>Aperçu</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<primary>Technical Preview</primary>"
-msgstr "<primary>avahi</primary>"
+msgstr "<primary>Aperçu technique</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Fedora Project intends to replace <package>upstart</package> with <package>systemd</package> in Fedora 15. Fedora 14 includes a Technical Preview of <package>systemd</package>. Interested, skilled users are encouraged to try it, and use Rawhide to experience the latest work, and contribute by reporting issues."
-msgstr ""
+msgstr "Le Projet Fedora a l'intention de remplacer <package>upstart</package> par <package>systemd</package> dans Fedora 15. Fedora 14 inclut un aperçu technique de <package>systemd</package>. Les utilisateurs intéressés et avancés sont encouragés à l'utiliser ainsi que d'utiliser Rawhide afin d'essayer les dernières modifications pour rapporter des problèmes."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<package>systemd</package> uses services files located in <filename>/lib/systemd/system</filename> for services, and <filename>/etc/systemd/system</filename> for configuration. A number of desktop daemons have been initially converted to use <package>systemd</package> service files and small number of programs have been patched to take advantage of it. <package>systemd</package> is compatible with legacy SysV init scripts and rest of the migration will happen incrementally over time."
-msgstr "Fedora 14 remplace <package>upstart</package> par <package>systemd</package>. <package>systemd</package> utilise des fichiers de services situés dans <filename>/lib/systemd/system</filename> pour les services et dans <filename>/etc/systemd/system</filename> pour la configuration. Un certain nombre de démons de bureau ont été convertis pour utiliser les fichiers de service de <package>systemd</package> et de nombreux programmes ont été modifiés pour en tirer parti. <package>systemd</package> est compatible avec les scripts de SysV et le reste de la migration se fera au fur et à mesure."
+msgstr "<package>systemd</package> utilise des fichiers de services situés dans <filename>/lib/systemd/system</filename> pour les services et dans <filename>/etc/systemd/system</filename> pour la configuration. Un certain nombre de démons de bureau ont été convertis pour utiliser les fichiers de service de <package>systemd</package> et de nombreux programmes ont été modifiés pour en tirer parti. <package>systemd</package> est compatible avec les scripts de SysV et le reste de la migration se fera au fur et à mesure."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -173,3 +174,4 @@ msgstr "rtkit"
 #, no-c-format
 msgid "udev"
 msgstr "udev"
+


More information about the docs-commits mailing list