Branch 'f14' - fr-FR/Welcome.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Oct 17 10:18:15 UTC 2010


 fr-FR/Welcome.po |   15 +++++++--------
 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)

New commits:
commit cb99a724f2939e3678bb349e225627429f5a099f
Author: shaiton <shaiton at fedoraproject.org>
Date:   Sun Oct 17 10:18:14 2010 +0000

    l10n: Updates to French (fr) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/fr-FR/Welcome.po b/fr-FR/Welcome.po
index 16e1a66..f14745c 100644
--- a/fr-FR/Welcome.po
+++ b/fr-FR/Welcome.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 # Kevin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2010.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-10-10 11:39+0100\n"
 "Last-Translator: Kevin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 
 #. Tag: title
@@ -23,11 +23,6 @@ msgstr "Bienvenue sur Fedora"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug and feature reporting. Thank you for your participation."
-msgstr "Vous pouvez aider la communauté du Projet Fedora à améliorer son système d'exploitation en rapportant des anomalies et en demandant des ajouts de fonctionnalités. Consultez <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> pour davantage d'informations sur les rapports d'anomalies et les demandes de fonctionnalités. Nous vous remercions d'avance pour votre participation."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
 msgid "To find out more general information about Fedora, refer to the following pages, on the Fedora wiki (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />):"
 msgstr "Pour trouver des informations générales sur Fedora, consultez les pages internet suivantes sur le wiki Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />) :"
 
@@ -51,7 +46,11 @@ msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Aide et discuss
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora Project</ulink>"
 msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participer au Projet Fedora</ulink>"
 
-#, fuzzy
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr "Vous pouvez aider la communauté du Projet Fedora à améliorer son système d'exploitation en rapportant des anomalies et faisant une demande d'ajouts de fonctionnalités. Consultez <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> pour davantage d'informations sur les rapports d'anomalies et les demandes de fonctionnalités. Nous vous remercions d'avance pour votre participation."
+
 #~ msgid "Participate in the Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join)\">http://fedoraproject.org/wiki/Join)</ulink>"
 #~ msgstr "Participez au Projet Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
 




More information about the docs-commits mailing list