[release-notes/f14] l10n: Updates to Swedish (sv) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Oct 17 16:53:34 UTC 2010


commit f2bbd4d5c0a636a07f562593539ccd6ccc8c4107
Author: goeran <goeran at fedoraproject.org>
Date:   Sun Oct 17 16:53:32 2010 +0000

    l10n: Updates to Swedish (sv) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 sv-SE/Boot.po |   84 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/sv-SE/Boot.po b/sv-SE/Boot.po
index cac93f8..1f9b129 100644
--- a/sv-SE/Boot.po
+++ b/sv-SE/Boot.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-15T14:33:26\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 16:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 18:53+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -16,161 +16,173 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Boot"
-msgstr "Starttidpunkten"
+msgstr "Uppstart"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "systemd"
-msgstr ""
+msgstr "systemd"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>abrtd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>abrtd</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>acpid</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>acpid</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>dbus</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>dbus</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>NetworkManager</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>NetworkManager</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>ntpd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ntpd</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>udev</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>udev</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>avahi</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>avahi</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>rtkit</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>rtkit</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>htaspd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>htaspd</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>gpm</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gpm</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>accountsservice</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>accountsservice</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>CK</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>CK</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>systemd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>upstart</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>upstart</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Preview</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Förhansvisning</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Technical Preview</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Teknisk förhandsvisning</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "The Fedora Project intends to replace <package>upstart</package> with <package>systemd</package> in Fedora 15. Fedora 14 includes a Technical Preview of <package>systemd</package>. Interested, skilled users are encouraged to try it, and use Rawhide to experience the latest work, and contribute by reporting issues."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The Fedora Project intends to replace <package>upstart</package> with "
+"<package>systemd</package> in Fedora 15. Fedora 14 includes a Technical "
+"Preview of <package>systemd</package>. Interested, skilled users are "
+"encouraged to try it, and use Rawhide to experience the latest work, and "
+"contribute by reporting issues."
+msgstr "Fedoraprojektet avser att ersätta <package>upstart</package> med <package>systemd</package> i Fedora 15.  Fedora 14 innehåller en teknisk förhandsvisning av <package>systemd</package>.  Intresserade, och kunniga användare uppmuntras att prova det, och att använda Rawhide att ta del av det senaste arbetet, och bidra genom att rapportera felaktigheter."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<package>systemd</package> uses services files located in <filename>/lib/systemd/system</filename> for services, and <filename>/etc/systemd/system</filename> for configuration. A number of desktop daemons have been initially converted to use <package>systemd</package> service files and small number of programs have been patched to take advantage of it. <package>systemd</package> is compatible with legacy SysV init scripts and rest of the migration will happen incrementally over time."
-msgstr ""
+msgid ""
+"<package>systemd</package> uses services files located in <filename>/lib/"
+"systemd/system</filename> for services, and <filename>/etc/systemd/system</"
+"filename> for configuration. A number of desktop daemons have been initially "
+"converted to use <package>systemd</package> service files and small number "
+"of programs have been patched to take advantage of it. <package>systemd</"
+"package> is compatible with legacy SysV init scripts and rest of the "
+"migration will happen incrementally over time."
+msgstr "<package>systemd</package> använder tjänstefiler som finns i <filename>/lib/systemd/system</filename> för tjänster, och <filename>/etc/systemd/system</filename> för konfiguration.  Ett antal skrivbordsdemoner har inledningsvis konverterats till att använda <package>systemd</package>s tjänstefiler och ett mindre antal program har anpassats för att dra nytta av det.  <package>systemd</package> är kompatibelt med äldre SysV-initskript och resten av migrationen kommer att hända stegvis över tiden."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "abrtd"
-msgstr ""
+msgstr "abrtd"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "accountsservice"
-msgstr ""
+msgstr "accountsservice"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "acpid"
-msgstr ""
+msgstr "acpid"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "avahi"
-msgstr ""
+msgstr "avahi"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "CK"
-msgstr ""
+msgstr "CK"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "dbus"
-msgstr ""
+msgstr "dbus"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "ntpd"
-msgstr ""
+msgstr "ntpd"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "gpm"
-msgstr ""
+msgstr "gpm"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "htaspd"
-msgstr ""
+msgstr "htaspd"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "rtkit"
-msgstr ""
+msgstr "rtkit"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "udev"
-msgstr ""
+msgstr "udev"


More information about the docs-commits mailing list