Branch 'f14' - fr-FR/Development_GCC.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Oct 17 20:08:37 UTC 2010
fr-FR/Development_GCC.po | 33 ++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 24 insertions(+), 9 deletions(-)
New commits:
commit 15a671f6ba4c4ae9859216d4563904e6b7398331
Author: mrtom <mrtom at fedoraproject.org>
Date: Sun Oct 17 20:08:35 2010 +0000
l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/fr-FR/Development_GCC.po b/fr-FR/Development_GCC.po
index 08e2287..c421817 100644
--- a/fr-FR/Development_GCC.po
+++ b/fr-FR/Development_GCC.po
@@ -1,18 +1,21 @@
#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2010.
+# Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-17 19:57+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>\n"
-"Language-Team: Français <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 22:03+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -162,7 +165,7 @@ msgid "Optimizer improvements"
msgstr "Améliorations de l'optimisation réalisée par gcc"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <command>-save-temps</command> now takes an optional argument. The "
"<command>-save-temps</command> and <command>-save-temps=cwd</command> "
@@ -172,8 +175,13 @@ msgid ""
"option, and the intermediate filenames are based on the output file."
msgstr ""
"<command>-save-temps</command> peut prendre maintenant un argument "
-"optionnel. <command>-save-temps</command> et <command>-save-temps=cwd</"
-"command> "
+"optionnel. Les commutateurs <command>-save-temps</command> et <command>"
+"-save-temps=cwd</"
+"command> écrivent les fichiers temporaires dans le dossier courant d'après "
+"le fichier source original. Le commutateur <command>-save-temps=obj</command>"
+" écrira les fichiers dans le répertoire précisé par l'option <command>-o<"
+"/command>. Les noms de fichiers intermédiaires sont basés sur le fichier de "
+"sortie."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -191,6 +199,10 @@ msgid ""
"this option is used, GCC generates a bytecode representation of each input "
"file and writes it to special ELF sections in each object file."
msgstr ""
+"Un nouvel optimiseur de link-time a été ajouté (<command>-flto</command>). "
+"Lorsque cette option est utilisée, GCC génère une représentation en bytecode "
+"des fichiers d'entrée et l'écrit dans une sections ELF spéciale dans chaque "
+"fichier objet."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -318,11 +330,14 @@ msgid "Installation Changes"
msgstr "Changements dans l'installation"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The move to autotools has resulted in some artifacts changing the "
"directories where they are found. For details, as in all of the above "
"details, refer to the changes page."
msgstr ""
-"Le passage à autotools a conduit à un changement de dossier pour certains "
-"artefacts. Pour plus de détails"
+"Le passage à autotools a eu pour conséquence certaines modifications, comme "
+"le changement de dossiers où ils sont dorénavant disponibles. Pour de plus "
+"amples informations sur ce sujet comme sur toutes les informations "
+"précédentes, consultez la page des modifications."
+
More information about the docs-commits
mailing list