[release-notes/f14] l10n: Updates to Swedish (sv) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Oct 17 20:24:52 UTC 2010


commit c87976970d3675317bd95cd64a8cd6bb2bc31703
Author: goeran <goeran at fedoraproject.org>
Date:   Sun Oct 17 20:24:50 2010 +0000

    l10n: Updates to Swedish (sv) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 sv-SE/Development_GCC.po |  177 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 108 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/sv-SE/Development_GCC.po b/sv-SE/Development_GCC.po
index c1bde24..1ce6c7a 100644
--- a/sv-SE/Development_GCC.po
+++ b/sv-SE/Development_GCC.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Swedish translation of Fedora 14 Release Notes - Development GCC
+# Copyright © 2010, Free Software Foundation, Inc.
+# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Fedora 14 Release Notes - Development GCC\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:51\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 22:24+0200\n"
+"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,234 +16,273 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "GCC"
-msgstr ""
+msgstr "GCC"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "gcc"
-msgstr ""
+msgstr "gcc"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>gcc</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gcc</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Fedora 14 includes version 4.5 of <package>gcc</package> and the various compilers which depend on gcc. The full details of the changes my be found in the <ulink url=\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\"> Change Logs</ulink>, but some main points follow."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Fedora 14 includes version 4.5 of <package>gcc</package> and the various "
+"compilers which depend on gcc. The full details of the changes my be found "
+"in the <ulink url=\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\"> Change Logs</"
+"ulink>, but some main points follow."
+msgstr "Fedora 14 innehåller version 4.5 av <package>gcc</package> och de olika kompilatorerna som är beroende av gcc.  De fullständiga detaljerna om de förändringar finns i <ulink url=\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\">ändringsloggarna</ulink>, men några huvudpunkter följer."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Obsoleted support and features"
-msgstr ""
+msgstr "Utgångna stöd och funktioner"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>IRIX</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>IRIX</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Solaris</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Solaris</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Tru64 UNIX</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Tru64 UNIX</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>POWER</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>POWER</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>RIOS</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>RIOS</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "The following ports for individual systems on particular architectures have been obsoleted:"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The following ports for individual systems on particular architectures have "
+"been obsoleted:"
+msgstr "Följande porteringar för enskilda system på specifika arkitekturer har utgått:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "IRIX releases before 6.5 (mips-sgi-irix5*, mips-sgi-irix6.[0-4])"
-msgstr ""
+msgstr "IRIX släpper före 6.5 (mips-SGI-irix5*, mips-SGI-irix6.[0-4])"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Solaris 7 (*-*-solaris2.7)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris 7 (*-*-solaris2.7)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Tru64 UNIX releases before V5.1 (alpha*-dec-osf4*, alpha-dec-osf5.0*)"
-msgstr ""
+msgstr "Tru64 UNIX-utgåvor före V5.1 (alfa*-dec-osf4*, alfa-dec-osf5.0*)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Details for the IRIX, Solaris 7, and Tru64 UNIX obsoletions can be found in the announcement."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Details for the IRIX, Solaris 7, and Tru64 UNIX obsoletions can be found in "
+"the announcement."
+msgstr "Detaljer om utgången av IRIX, Solaris 7 och Tru64 UNIX finns i kungörelsen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Support for the classic POWER architecture implemented in the original RIOS and RIOS2 processors of the old IBM RS/6000 product line has been obsoleted in the rs6000 port. This does not affect the new generation Power and PowerPC architectures."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Support for the classic POWER architecture implemented in the original RIOS "
+"and RIOS2 processors of the old IBM RS/6000 product line has been obsoleted "
+"in the rs6000 port. This does not affect the new generation Power and "
+"PowerPC architectures."
+msgstr "Stöd för den klassiska POWER-arkitekturen implementerad i de ursprungliga RIOS- och RIOS2-processorerna av den gamla produktlinjen IBM RS/6000 har utgått i RS6000-porteringen.  Detta påverkar inte den nya generationens Power- och PowerPC-arkitekturer."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Support has also been removed for a number of features obsoleted in 4.4."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Support has also been removed for a number of features obsoleted in 4.4."
+msgstr "Stöd har också tagits bort för ett antal funktioner som var föråldrade i 4.4."
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>C99</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>C99</primary>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Reduced performance with C99 conformance"
-msgstr ""
+msgstr "Minskad prestanda med C99 överensstämmelse"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "On x86 targets, code containing floating-point calculations may run significantly slower when compiled with GCC 4.5 in strict C99 conformance mode than they did with earlier GCC versions. This is due to stricter standard conformance of the compiler and can be avoided by using the option <command>-fexcess-precision=fast</command>."
-msgstr ""
+msgid ""
+"On x86 targets, code containing floating-point calculations may run "
+"significantly slower when compiled with GCC 4.5 in strict C99 conformance "
+"mode than they did with earlier GCC versions. This is due to stricter "
+"standard conformance of the compiler and can be avoided by using the option "
+"<command>-fexcess-precision=fast</command>."
+msgstr "På x86-mål kan kod som innehåller flyttalsberäkningar köra betydligt långsammare när den kompileras med GCC 4.5 i läget med strikt överensstämmelse med C99 än den gjorde med tidigare GCC versioner.  Detta beror på strängare standardöverensstämmelse hos kompilatorn och kan undvikas genom att använda flaggan <command>-fexcess-precision=fast</command>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Optimizer improvements"
-msgstr ""
+msgstr "Optimeringsförbättringar"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "The <command>-save-temps</command> now takes an optional argument. The <command>-save-temps</command> and <command>-save-temps=cwd</command> switches write the temporary files in the current working directory based on the original source file. The <command>-save-temps=obj</command> switch will write files into the directory specified with the <command>-o</command> option, and the intermediate filenames are based on the output file."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The <command>-save-temps</command> now takes an optional argument. The "
+"<command>-save-temps</command> and <command>-save-temps=cwd</command> "
+"switches write the temporary files in the current working directory based on "
+"the original source file. The <command>-save-temps=obj</command> switch will "
+"write files into the directory specified with the <command>-o</command> "
+"option, and the intermediate filenames are based on the output file."
+msgstr "<command>-save-temps</command> tar nu ett möjligt argument.  Flaggorna <command>-save-temps</command> och <command>-save-temps=cwd</command> skriver till temporärfiler i den aktuella arbetskatalogen baserat på den ursprungliga källfilen.  Flaggan <command>-save-temps=obj</command> kommer att skriva filerna till den katalog som angivits med flaggan <command>-o</command>, och mellanliggande filnamnen är baserade på utdatafilen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Debugging dumps are now created in the same directory as the object file rather than in the current working directory."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Debugging dumps are now created in the same directory as the object file "
+"rather than in the current working directory."
+msgstr "Felsökningsdumpar skapas nu i samma katalog som objektfilen i stället för i den aktuella arbetskatalogen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "A new link-time optimizer has been added (<command>-flto</command>). When this option is used, GCC generates a bytecode representation of each input file and writes it to special ELF sections in each object file."
-msgstr ""
+msgid ""
+"A new link-time optimizer has been added (<command>-flto</command>). When "
+"this option is used, GCC generates a bytecode representation of each input "
+"file and writes it to special ELF sections in each object file."
+msgstr "En ny länktidsoptimering har lagts till (<command>-flto</command>).  När detta alternativ används genererar GCC en bytekodsrepresentation av varje indatafil och skriver den till särskilda ELF-avsnitt i varje objekt fil."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "The automatic parallelization pass was enhanced to support parallelization of outer loops."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The automatic parallelization pass was enhanced to support parallelization "
+"of outer loops."
+msgstr "Det automatiska parallelliseringpasset förbättrades för att stödja parallellisering av yttre slingor."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "GCC now optimize exception handling code."
-msgstr ""
+msgstr "GCC optimerar nu undantagshanteringskod."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Reference the changes page above for more details on these and other optimizations."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Reference the changes page above for more details on these and other "
+"optimizations."
+msgstr "Se förändringssidan ovan för mer information om dessa och andra optimeringar."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Language-specific improvements"
-msgstr ""
+msgstr "Språkspecifika förbättringar"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Ada</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Ada</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>C</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>C</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>C++</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>C++</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Fortran</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Fortran</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Java</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Java</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "There are new language-specific features for Ada, C, C++, Fortran and Java."
-msgstr ""
+msgid ""
+"There are new language-specific features for Ada, C, C++, Fortran and Java."
+msgstr "Det finns nya språkspecifika funktioner för Ada, C, C++, Fortran och Java."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "New targets"
-msgstr ""
+msgstr "Nya mål"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>AIX</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>AIX</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>ARM</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ARM</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>AVR</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>AVR</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>IA32</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>IA32</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>M68K</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>M68K</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>MeP</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>MeP</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>MIPS</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>MIPS</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>RS/6000</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>RS/6000</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>RX</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>RX</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "There are new target processors within the AIX, ARM, AVR, IA32, M68K, MeP, MIPS, RS/6000 and RX processor families."
-msgstr ""
+msgid ""
+"There are new target processors within the AIX, ARM, AVR, IA32, M68K, MeP, "
+"MIPS, RS/6000 and RX processor families."
+msgstr "Det finns nya målprocessorer inom processorfamiljerna AIX, ARM, AVR, IA32, M68K, MeP, MIPS, RS/6000 och RX."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Installation Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Installationsförändringar"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "The move to autotools has resulted in some artifacts changing the directories where they are found. For details, as in all of the above details, refer to the changes page."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The move to autotools has resulted in some artifacts changing the "
+"directories where they are found. For details, as in all of the above "
+"details, refer to the changes page."
+msgstr "Flytten till autotools har resulterat i att några artefakter bytt katalog där de finns.  För detaljer, som i alla ovan nämnda uppgifter, se förändringassidan."


More information about the docs-commits mailing list