[amateur-radio-guide/f14] l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Oct 18 18:40:14 UTC 2010


commit 1609bc9754ab5c70e7670705d116ddd6ec79965c
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Mon Oct 18 18:40:12 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 uk-UA/Installing_Software.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/uk-UA/Installing_Software.po b/uk-UA/Installing_Software.po
index 92b12cc..3fb99fd 100644
--- a/uk-UA/Installing_Software.po
+++ b/uk-UA/Installing_Software.po
@@ -1,21 +1,24 @@
-# 
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
+#
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-13T13:16:58\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13T13:16:58\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 21:39+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Installing Software on Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення програмного забезпечення у Fedora"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -25,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Installing Software with the GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення програмного забезпечення за допомогою графічного інтерфейсу"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -35,7 +38,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Launching PackageKit"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск PackageKit"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -55,7 +58,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Searching for Software"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук програмного забезпечення"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -65,7 +68,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Selecting a package to install"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір пакунка для встановлення"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -80,17 +83,17 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Authorizing the installation"
-msgstr ""
+msgstr "Отримання доступу до встановлення"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Authorizing the Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Отримання доступу до встановлення"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Enter the root password and click <guilabel>Authenticate</guilabel>."
-msgstr ""
+msgstr "Введіть пароль користувача root і натисніть кнопку <guilabel>Автентифікація</guilabel>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -100,7 +103,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Package is installed"
-msgstr ""
+msgstr "Пакунок встановлено"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -110,7 +113,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Searching the description"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук за описом"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Searching the description - failure"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук за описом (невдала спроба)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -130,12 +133,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Searching the description - success"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук за описом (вдала спроба)"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Installing Software with yum"
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення програмного забезпечення за допомогою yum"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -145,11 +148,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "You may switch to the root user with the <command>su</command> command:"
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете перемкнутися на обліковий запис root за допомогою команди <command>su</command>:"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "[jjmcd at Cimbaoth ~]$ su -\n"
 "Password: \n"
 "[root at Cimbaoth ~]# yum install xastir\n"
@@ -157,6 +161,13 @@ msgid "\n"
 "  ...\n"
 "	    "
 msgstr ""
+"\n"
+"[jjmcd at Cimbaoth ~]$ su -\n"
+"Пароль: \n"
+"[root at Cimbaoth ~]# yum install xastir\n"
+"Завантажені модулі: presto, refresh-packagekit\n"
+"  ...\n"
+"	    "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -170,13 +181,20 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "[jjmcd at Cimbaoth ~]$ su - 'yum install fldigi'\n"
 "Password: \n"
 "Loaded plugins: presto, refresh-packagekit\n"
 "  ...\n"
 "	    "
 msgstr ""
+"\n"
+"[jjmcd at Cimbaoth ~]$ su - 'yum install fldigi'\n"
+"Пароль: \n"
+"Завантажені модулі: presto, refresh-packagekit\n"
+"  ...\n"
+"	    "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -190,12 +208,18 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "[jjmcd at Cimbaoth ~]$ sudo yum install wxapt\n"
 "Loaded plugins: presto, refresh-packagekit\n"
 "  ...\n"
 "	    "
 msgstr ""
+"\n"
+"[jjmcd at Cimbaoth ~]$ sudo yum install wxapt\n"
+"Завантажені модулі: presto, refresh-packagekit\n"
+"  ...\n"
+"	    "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -214,7 +238,8 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "[jjmcd at Cimbaoth ~]$ sudo yum install trustedqsl\n"
 "Loaded plugins: presto, refresh-packagekit\n"
 "Setting up and reading Presto delta metadata\n"
@@ -261,7 +286,8 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "[jjmcd at Cimbaoth ~]$ yum search APRS\n"
 "Loaded plugins: presto, refresh-packagekit\n"
 "Setting up and reading Presto delta metadata\n"
@@ -280,7 +306,8 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
 "[jjmcd at Cimbaoth ~]$ yum info xastir\n"
 "Loaded plugins: presto, refresh-packagekit\n"
 "Setting up and reading Presto delta metadata\n"
@@ -309,3 +336,4 @@ msgstr ""
 msgid "Notice that <command>yum</command> also tells you whether the package is installed. Yum also gives you the address of the upstream website so you may learn more about the package before installing it."
 msgstr ""
 
+


More information about the docs-commits mailing list