Branch 'f14' - ja-JP/Desktop.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Oct 24 17:19:22 UTC 2010
ja-JP/Desktop.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-)
New commits:
commit 9c70906d96d5dc215c2ecd4fd17734ac2665d4e9
Author: htaira <htaira at fedoraproject.org>
Date: Sun Oct 24 17:19:19 2010 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ja-JP/Desktop.po b/ja-JP/Desktop.po
index ebc60c1..23fbd75 100644
--- a/ja-JP/Desktop.po
+++ b/ja-JP/Desktop.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-17T14:52:02\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-21 11:28+0730\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 02:16+0900\n"
"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -19,232 +19,232 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Desktop Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¹ã¯ãããã®å¤æ´ç¹"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Major package changes"
-msgstr ""
+msgstr "主ãªããã±ã¼ã¸ã®å¤æ´ç¹"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "man to man-db package exchange"
-msgstr ""
+msgstr "man ãã man-db ããã±ã¼ã¸ã«å¤æ´ããã¾ããã"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>man</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>man</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>man-db</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>man-db</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>whatis</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>whatis</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>apropos</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>apropos</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>manpath</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>manpath</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>lexgrog</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>lexgrog</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The package <package>man</package> is substituted by package <package>man-db</package> which provides similar functionality:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>man</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <package>man-db</package> ããã±ã¼ã¸ã«ç½®ãæãããã¾ããã以ä¸ã®åæ§ã®æ©è½ãæä¾ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "man description: The <package>man</package> package includes three tools for finding information and/or documentation about your Linux system: <application>man</application>, <application>apropos</application>, and <application>whatis</application>. The <application>man</application> application formats and displays on-line manual pages about commands or functions on your system. <application>apropos</application> searches the whatis database (containing short descriptions of system commands) for a string. The <application>whatis</application> searches its own database for a complete word."
-msgstr ""
+msgstr "man ã®èª¬æ: <package>man</package> ããã±ã¼ã¸ã«ã¯ãLinux ã·ã¹ãã ä¸ã§ããã¥ã¡ã³ããæ
å ±ãæ¢ããã <application>man</application>ã<application>apropos</application>ã<application>whatis</application> ã¨ãã 3 ã¤ã®ãã¼ã«ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã<application>man</application> ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ãã³ãã³ããé¢æ°ã®ãªã³ã©ã¤ã³ããã¥ã¢ã«ãæ´å½¢ãã¦è¡¨ç¤ºããããã®ããã°ã©ã ã§ãã <application>apropos</application> 㯠whatis ãã¼ã¿ãã¼ã¹ (ã·ã¹ãã ã³ãã³ãã®ç°¡åãªèª¬æã®éã¾ã) ããæååãæ¢ãããã®ããã°ã©ã ã§ãã <application>whatis</application> ã¯ãèªèº«ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ããå®å
¨ãªæååãæ¤ç´¢ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "man-db description : The <package>man-db</package> package includes five tools for browsing man pages: <application>man</application>, <application>whatis</application>, <application>apropos</application>, <application>manpath</application> and <application>lexgrog</application>. <application>man</application> preformats and displays manual pages. <application>whatis</application> searches the manual page names. <application>apropos</application> searches the manual page names and descriptions. <application>manpath</application> determines search path for manual pages. <application>lexgrog</application> directly reads header information in manual pages."
-msgstr ""
+msgstr "man-db ã®èª¬æ: ããã±ã¼ã¸ã«ã¯ãLinux ã·ã¹ãã ä¸ã§ man pageãé²è¦§ãããã <application>man</application>ã<application>whatis</application>ã<application>apropos</application>ã<application>manpath</application>ã<application>lexgrog</application> ã¨ãã 5 ã¤ã®ãã¼ã«ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã <application>man</application> ã¯äºåæ´å½¢ãããããã¥ã¢ã«ã表示ãã¾ãã <application>whatis</application> ã¯ããã¥ã¢ã«ã®ååãæ¤ç´¢ãã¾ãã<application>apropos</application> ã¯ããã¥ã¢ã«ã®ååã¨èª¬æãæ¤ç´¢ãã¾ãã <application>manpath</application> ã¯ããã¥ã¢ã«ã®æ¤ç´¢ãã¹ã表示ãã¾ãã <application>lexgrog</application> ã¯ããã¥ã¢ã«ã®ãããã¼æ
å ±ãç´æ¥çã«èªã¿ã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Pino"
-msgstr ""
+msgstr "Pino"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>pino</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>pino</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>gwibber</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gwibber</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>Social Networking</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Social Networking</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>twitter</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>twitter</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>identi.ca</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>identi.ca</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Due to changes in Twitter's authentication mechanisms Pino is no longer able to utilize this service. Due to this degraded functionality, Pino has been removed as the default program for social networking services such as identi.ca and Twitter. Other programs, such as <package>gwibber</package>, are available from the Fedora repositories that can utilized as a replacement for Pino. To install <package>gwibber</package> or another such package, use the <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem></menuchoice> tool from the main menu."
-msgstr ""
+msgstr "Pino 㯠Twitter ã®èªè¨¼æ©æ§å¤æ´ãåå 㧠Twitter ãµã¼ãã¹ãå©ç¨ãã¨ãã§ãã¾ãããæ©è½ãæ¸ã£ã¦ãã¾ã£ãããã Pino 㯠identi.ca 㨠Twitter ã«å¯¾ããããã©ã«ãã®ã½ã¼ã·ã£ã«ãããã¯ã¼ã¯ããã°ã©ã ã§ã¯ãªããªãã¾ãããã®ä»ã®ããã°ã©ã <package>gwibber</package> ã Fedora ãªãã¸ããªã¼ããå
¥æãããã¨ãã§ããããã Pino ã¨ç½®ãæããã¾ãã<package>gwibber</package> ãããã®ä»ã®ããã°ã©ã ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ ã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ã® <menuchoice><guimenu>ã·ã¹ãã </guimenu><guisubmenu>管ç</guisubmenu><guimenuitem>ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¿½å /åé¤</guimenuitem></menuchoice> ããèµ·åãã¦ãã ããã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "KDE 4.5"
-msgstr ""
+msgstr "KDE 4.5"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>KDE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora 14 includes the updated KDE SC (\"Software Compilation\") version 4.5. The KDE developers worked on usability and stability for version 4.5. The result is a faster, easier, and more stable desktop experience. Many bugs are fixed and subtle but important improvements made to hidden components, so KDE now works the way you want."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 14 ã«ã¯ KDE SC (\"Software Compilation\") ãã¼ã¸ã§ã³ 4.5 ãå«ã¾ãã¾ããKDE éçºè
ã¯ãã¼ã¸ã§ã³ 4.5 ã«å©ä¾¿æ§ã¨å®å®æ§ã追æ±ãã¾ãããçµæã¨ãã¦ãæ©æã§ä½¿ãããããå®å®ãããã¹ã¯ãããç°å¢ãæä¾ããã¾ããå¤ãã®ãã°ãä¿®æ£ããã¾ããããã®ãããéè¦ãªæ¹åç¹ã¯è¦ããªãã³ã³ãã¼ãã³ãåãã«è¡ããã¦ãã¾ããKDE ã¯ããªãã®ä½¿ãããããã®ãæä¾ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "KDE Background Components"
-msgstr ""
+msgstr "KDE ã®ããã¯ã°ã©ã¦ã³ãã»ã³ã³ãã¼ãã³ã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Some of the enhancements to background components include:"
-msgstr ""
+msgstr "ããã¯ã°ã©ã¦ã³ãã³ã³ãã¼ãã³ãã«ã¯æ¬¡ã®æ¡å¼µãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<systemitem>Phonon</systemitem>, the sound server for KDE applications, can now directly use the <systemitem>PulseAudio</systemitem> sound server."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>Phonon</systemitem> ã¯KDE ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³åãã®ãµã¦ã³ããµã¼ãã¼ã§ããPhonon ã¯ç´æ¥ <systemitem>PulseAudio</systemitem> ãµã¦ã³ããµã¼ãã¼ãç§ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "An enhanced memory-cache feature that helps to speed up different applications using the same resources (like icons)."
-msgstr ""
+msgstr "å¼·åãããã¡ã¢ãªã¼ãã£ãã·ã¥æ©è½ã«ãããåããªã½ã¼ã¹ã使ãç°ãªãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãé«éã«åä½ããããã«ãªãããã(ä¾ãã°ãã¢ã¤ã³ã³ãªã©)"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <systemitem>WebKit</systemitem> web page rendering engine, as used in other popular web browsers like <application>Safari</application> and <application>Chrome</application>, is now available in <application>Konqueror</application> and other KDE applications. <application>Konqueror</application> also features improvements that enable it to load web pages faster."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>WebKit</systemitem> ã¯Web ãã¼ã¸ã¬ã³ããªã³ã°ã¨ã³ã¸ã³ã§ããKDE ã¨ã¯ä»ã®ä¸è¬çãªãã©ã¦ã¶ã¼ <application>Safari</application> ã <application>Chrome</application> ã§ä½¿ããã¦ãã¾ããã<application>Konqueror</application> ã¨ãã®ä»ã® KDE ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ã使ããããã«ãªãã¾ããã <application>Konqueror</application> ã§ã¯æ©è½æ¹åã¨ãã¦ãWeb èªã¿è¾¼ã¿ã®é度ãåä¸ãã¾ããã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "KDE Plasma Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "KDE Plasma ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Some of the enhancements to the \"Plasma\" desktop and netbook workspaces include:"
-msgstr ""
+msgstr "\"Plasma\" ãã¹ã¯ãããã¨ãããããã¯ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã«æ¬¡ã®æ¡å¼µãå ããã¾ããã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "An improved notification area and system tray. Application icons are now monochromatic, making them easier to see. Visual progress bars have been added to the widgets for long-running operations like file transfers and downloads."
-msgstr ""
+msgstr "éç¥ã¨ãªã¢ã¨ã·ã¹ãã ãã¬ã¤ã®æ¹åãè¡ããã¾ãããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¢ã¤ã³ã³ãç½é»ã ã£ãå ´åããããããã£ã¨ç°¡æçã«ãã¾ãããã¡ã¤ã«è»¢éããã¦ã³ãã¼ããªã©é·æéåä½ããå¦çã®ããã«ã¦ã£ã¸ã§ããã«è¦è¦çãªããã°ã¬ã¹ãã¼ãå ããã¾ããã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <systemitem>KWin</systemitem> window manager features many improvements:"
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ããã¼ã¸ã£ã¼ <systemitem>KWin</systemitem> ã«å¤ãã®æ¹åãå ããã¾ããã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can add or remove virtual desktops in the \"Desktop Grid\" view."
-msgstr ""
+msgstr "\"ãã¹ã¯ãããã°ãªãã\" ãã¥ã¼ã®ä»®æ³ãã¹ã¯ãããã追å ããã³ç ´æ£ã§ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can lay out your windows without overlap by using the window-tiling feature."
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã¿ã¤ã«æ©è½ã使ããã¨ã«ãã£ã¦ãã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã¨ãªãåºãã¦ä¸¦ã¹ããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can move windows by dragging any empty area in the window, rather than just the title bar."
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã¤ãã«ãã¼ã ãã§ã¯ãªããã¦ã£ã³ãã¦ã®ä½ããªãã¨ãªã¢ããã©ãã°ã¢ã³ããããããããã¨ã§ã¦ã£ã³ãã¦ãåãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can save and restore \"activities,\" which are a set of plasma widgets. Use this feature to gather all of your social networking widgets in one activity, and all of your hardware monitor widgets in one activity, for example."
-msgstr ""
+msgstr "Plasma ã¦ã£ã¸ã§ããã®éåã \"ã¢ã¯ãã£ããã£ã¼\" ã¨ãã¦ä¿åã»å¾©å
ãããã¨ãã§ãã¾ããä¾ãã°ã1ã¤ã®ã¢ã¯ãã£ããã£ã¼ã¯ããã¹ã¦ã®ã½ã¼ã·ã£ã«ãããã¯ã¼ã¯ ã¦ã£ã¸ã§ãããéããããã«ããã 1ã¤ã®ã¢ã¯ãã£ããã£ã¼ã¯ããã¹ã¦ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ã¢ãã¿ã¼ ã¦ã£ã¸ã§ãããéããããã«ä½¿ç¨ããããããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "KDE Applications"
-msgstr ""
+msgstr "KDE ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A new game, <application>Kajongg</application>, is a four-player version of mahjongg. This is the first KDE game to take advantage of the KDE programming language extensions for Python, which allow programmers to write software more easily and with fewer bugs."
-msgstr ""
+msgstr "æ°ããã²ã¼ã ã¨ãã¦ã <application>Kajongg</application> ã¨ããå人æã¡ã®éº»éã½ããã追å ããã¾ãããKDE ã® Python ããã°ã©ãã³ã°è¨èªæ¡å¼µã§æ¸ãããåã® KDE ã²ã¼ã ã§ããPython æ¡å¼µã«ãããããã°ã©ãã¼ã¯ãã°ãå°ãªãç°¡åã«ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ããã¨ãå¯è½ã«ãã¾ããã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <application>Marble</application> desktop globe application has support for planning trips, based on OpenStreetmap and OpenRouteService. You can also load this information before you start on a trip, meaning that you can access map and route information even when you cannot access the internet."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Marble</application> å°çåã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§æ
è¡ã®è¨ç»ããããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããããã®æ©è½ã¯ OpenStreetmap 㨠OpenRouteService ã®ææãå
ã«ãªã£ã¦ãã¾ããã¾ããã¤ã³ã¿ã¼ãããã«æ¥ç¶ã§ããªãå ´åã§ããæ
è¡ã®åã«ãããããæ
å ±ãèªã¿è¾¼ãã§ãããã¨ã§å°å³ãã«ã¼ãæ
å ±ã確èªãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <application>Gwenview</application> document viewer now runs smoothly even while using processor-intensive visual effects. It is also more configurable and stable in all conditions. You can even share your pictures online more easily with the integrated Flickr upload feature."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Gwenview</application> ã¯ããã¥ã¡ã³ããã¥ã¼ã¢ã¼ã§ããããã»ããµã¼éä¸çãªè¦è¦å¹æã使ã£ã¦ããå ´åãã¹ã ã¼ãºãªè¡¨ç¤ºãè¡ãã¾ãããã£ã¨ç´°ããªè¨å®ãå¯è½ã§ããã¹ã¦ã®æ¡ä»¶ã§å®å®ãã¾ããçµ±ååããã Flickr ã®ã¢ãããã¼ãã¼æ©è½ã«ãããããªãã®æ®å½±ããåçãããç°¡åã«ãªã³ã©ã¤ã³ã§å
±æãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <application>Dolphin</application> file manager, and other KDE components, offer better integration with semantic meta-data provided by the <systemitem>Nepomuk</systemitem> Semantic Desktop."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Dolphin</application> ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ã¼ã¨ KDE ã®ã³ã³ãã¼ãã³ããæä¾ãã¾ãã<systemitem>Nepomuk</systemitem> Semantic Desktop ããæä¾ãããã¡ã¿ãã¼ã¿ãçµ±ååãããã¨ã«ããã¬ã¼ãã£ã³ã°æ
å ±ã表示ãã¾ãã"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "LXDE"
-msgstr ""
+msgstr "LXDE"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>LXDE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>LXDE</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Lightweight X Desktop Environment, or <acronym>LXDE</acronym>, is available in Fedora 14."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 14 ã§ã¯ Lightweight X Desktop Environment (<acronym>LXDE</acronym>) ãæä¾ããã¦ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Changes to <acronym>LXDE</acronym> include:"
-msgstr ""
+msgstr "<acronym>LXDE</acronym> ã®å¤æ´ç¹ã¨ãã¦ã¯æ¬¡ã®å
容ãå«ã¾ãã¾ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<package>lxappearance</package> has been updated to version 0.5. The \"Look and Feel\" configuration was completely rewritten and now supports many more features including setting mouse cursor themes, custom colors, icon sizes in menus and buttons, turning icons in menus and buttons on and off, and enabling event sounds."
-msgstr ""
+msgstr "<package>lxappearance</package> ããã¼ã¸ã§ã³ 0.5 ã«æ´æ°ããã¾ãããå¤è¦ã®è¨å®ãå·æ°ããããã¦ã¹ã«ã¼ã½ã«ã«å¯¾ãããã¼ãã®è¨å®ããã«ã¹ã¿ã ã«ã©ã¼ãã¡ãã¥ã¼ã¨ãã¿ã³ã®ã¢ã¤ã³ã³ãµã¤ãºãã¢ã¤ã³ã³ã®å¤æ´ããã¿ã³ã®ãªã³/ãªããã¤ãã³ãé³ã®æå¹åãªã©å¤ãã®æ©è½ã追å ããã¾ããã"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The display manager <package>lxdm</package> has been updated to version 0.3.0. It now has a user list and a timeout, so we can select the language and the keyboard setting on the login window. This is very handy for the livecd."
-msgstr ""
+msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£ã¼ <package>lxdm</package> ã¯ããã¼ã¸ã§ã³ 0.3.0 ã«æ´æ°ããã¾ãããã¦ã¼ã¶ã¼ä¸è¦§ã¨ã¿ã¤ã ã¢ã¦ãæ©è½ãæè¼ããã¾ããããã°ã¤ã³ç»é¢ã§è¨èªã¨ãã¼ãã¼ããé¸æãããã¨ãã§ãã¾ãããã㯠Live CD ã§å©ç¨ããå ´åã«ã¨ã¦ã便å©ã§ãã"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -320,3 +320,4 @@ msgstr "Fedora 14 ã«ã¯ã<ulink url=\"http://www.sugarlabs.org/\"> Sugar å¦
#, no-c-format
msgid "This version provides major usability improvements for the first login screen and the control panel, as well as new features such as support for 3G networks."
msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯æåã®ãã°ã¤ã³ã¹ã¯ãªã¼ã³ã¨ã³ã³ããã¼ã«ããã«ã®æ¹åã主ã«è¡ããã¦ãã¾ãããã®ã»ããæ°ããæ©è½ã¨ãã¦ã¯ 3G ãããã¯ã¼ã¯åç·ã®ãµãã¼ããæãããã¾ãã"
+
More information about the docs-commits
mailing list