Branch 'f14' - ja-JP/I18n.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Oct 27 17:04:51 UTC 2010


 ja-JP/I18n.po |   11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

New commits:
commit 67c38ba02ed31324197ccaabf4d9f331692e1ff5
Author: htaira <htaira at fedoraproject.org>
Date:   Wed Oct 27 17:04:50 2010 +0000

    l10n: Updates to Japanese (ja) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ja-JP/I18n.po b/ja-JP/I18n.po
index 5dd5baa..8ae2a03 100644
--- a/ja-JP/I18n.po
+++ b/ja-JP/I18n.po
@@ -5,12 +5,13 @@
 # Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
 # Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
 # Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2010.
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I18n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-26 12:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-28 02:01+0900\n"
 "Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -58,12 +59,12 @@ msgstr "<primary>kanji</primary>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://code.google.com/p/input-pad\"> Input-pad</ulink> is a tool to input symbols and other characters hard to type with a keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://code.google.com/p/input-pad\">Input-pad</ulink> は特殊文字やキーボードで入力しにくい文字を入力するためのツールです。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://ueno.github.com/eekboard\"> eekboard</ulink> is new virtual keyboard, which supports X keyboard layout switching."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://ueno.github.com/eekboard\">eekboard</ulink> は新しい仮想キーボードです。X のキーボード配列を切り替えることができます。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -103,12 +104,12 @@ msgstr "<primary>UMing</primary>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Users of <package>input-methods</package> upgrading from earlier versions of Fedora may need to install GTK3 versions of their GTK immodules, like <package>ibus-gtk3</package>, in order for <package>input-methods</package> to continue working normally on their desktop."
-msgstr ""
+msgstr "<package>入力メソッド</package> を使用しているユーザーで、古い Fedora からアップグレードする場合、<package>ibus-gtk3</package> のような GTK3 の GTK immodules のインストールが必要になります。デスクトップで <package>入力メソッド</package> パッケージが継続して利用できるように必要です。"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>im-chooser</package> (via imsettings) now allows to fully disable <package>input-methods</package> for users that do not need <acronym>XIM</acronym> for X locale compose support: so Unicode input with Control+Shift+u works again in GTK applications by default when not using input-methods like ibus."
-msgstr ""
+msgstr "<package>im-chooser</package> は imsettings を経由して、<package>入力メソッド</package> を完全に無効化することを許可します。X ローカルコンポーネントのサポートとして <acronym>XIM</acronym> を必要としない場合、つまり、ibus のような入力メソッドを使わない場合、GTK アプリケーション向けにControl+Shift+u による Unicode のコード入力を再び行えるようにしました。"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format




More information about the docs-commits mailing list