[user-guide/f14] l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat Oct 30 08:27:33 UTC 2010
commit 7b0dfda8f0e9743e24591e0c475979dc144c76bc
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date: Sat Oct 30 08:27:31 2010 +0000
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
uk-UA/Tour_of_the_KDE_desktop.po | 9 +++++----
1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/uk-UA/Tour_of_the_KDE_desktop.po b/uk-UA/Tour_of_the_KDE_desktop.po
index 1e3b376..cadca34 100644
--- a/uk-UA/Tour_of_the_KDE_desktop.po
+++ b/uk-UA/Tour_of_the_KDE_desktop.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29T13:38:53\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-27 09:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
@@ -77,9 +77,9 @@ msgid "The KDE desktop area"
msgstr "ÐблаÑÑÑ ÑÑÑлÑниÑÑ KDE"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Before any additional icons are added to it, the desktop area is fairly empty and contains only a translucent area that represents the contents of the <filename>Desktop Folder</filename> at the top left of the screen. The <filename>Desktop Folder</filename> area contains icons for <guilabel>Home</guilabel> folder and <guilabel>Trash</guilabel>. You can add icons to the desktop for applications or places by finding them in the <application>Kickoff Application Launcher</application> menu, right-clicking them and clicking <menuchoice><guimenu>Add to Desktop</guimenu></menuchoice>."
-msgstr "ЯкÑо на ÑÑÑлÑниÑÑ Ñе не бÑло додано додаÑковиÑ
пÑкÑогÑам, на нÑй не мÑÑÑиÑимеÑÑÑÑ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ
елеменÑÑв, окÑÑм пÑозоÑого вÑджеÑа з вмÑÑÑом Ñеки <filename>СÑÑлÑниÑÑ</filename>, ÑозÑаÑованого вгоÑÑ Ð»ÑвоÑÑÑ, Ñ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ð¾Ñ ÑÑÑлÑниÑного <firstterm>вÑджеÑа</firstterm> (<application>ÐоÑаÑки</application> â вÑджеÑ, Ñ Ñкий ви можеÑе додаваÑи ÑекÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð³Ð°Ð´ÑваннÑ), ÑозÑаÑованого Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð¿ÑавоÑÑÑ. У вÑджеÑÑ <filename>СÑÑлÑниÑÑ</filename> мÑÑÑиÑимÑÑÑÑÑ Ð¿ÑкÑогÑами Ñек <guilabel>ÐомÑвка</guilabel> Ñ <guilabel>СмÑÑник</guilabel>. Щоб додаÑи пÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑами на ÑÑÑлÑниÑÑ, знайдÑÑÑ Ð²ÑдповÑдний пÑÐ½ÐºÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ <applicat
ion>заÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑам Kickoff</application>, наведÑÑÑ Ð½Ð° нÑого вказÑвник миÑÑ, клаÑнÑÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð±ÐµÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑÐ½ÐºÑ <menuchoice><guimenu>ÐодаÑи до ÑÑÑлÑниÑÑ</guimenu></menuchoice>."
+msgstr "ЯкÑо на ÑÑÑлÑниÑÑ Ñе не бÑло додано додаÑковиÑ
пÑкÑогÑам, на нÑй не мÑÑÑиÑимеÑÑÑÑ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ
елеменÑÑв, окÑÑм пÑозоÑого вÑджеÑа з вмÑÑÑом Ñеки <filename>СÑÑлÑниÑÑ</filename>, ÑозÑаÑованого вгоÑÑ Ð»ÑвоÑÑÑ. У вÑджеÑÑ <filename>СÑÑлÑниÑÑ</filename> мÑÑÑиÑимÑÑÑÑÑ Ð¿ÑкÑогÑами Ñек <guilabel>ÐомÑвка</guilabel> Ñ <guilabel>СмÑÑник</guilabel>. Щоб додаÑи пÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑами на ÑÑÑлÑниÑÑ, знайдÑÑÑ Ð²ÑдповÑдний пÑÐ½ÐºÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ <application>заÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑам Kickoff</application>, наведÑÑÑ Ð½Ð° нÑого вказÑвник миÑÑ, клаÑнÑÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð±ÐµÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑÐ½ÐºÑ <menuchoice><guimenu>ÐоÐ
´Ð°Ñи до ÑÑÑлÑниÑÑ</guimenu></menuchoice>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -315,3 +315,4 @@ msgstr "<guilabel>ÐеÑезаванÑажиÑи</guilabel> â пÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ðµ
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Shutdown</guilabel> turns off your computer."
msgstr "<guilabel>ÐимкнÑÑи</guilabel> â пÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ñого компâÑÑеÑа."
+
More information about the docs-commits
mailing list