[release-notes/f14] l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Sep 8 02:47:09 UTC 2010


commit f722c329c4a8c6c575969cabd608a20b6855f809
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date:   Wed Sep 8 02:47:07 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 ru-RU/Welcome.po |   42 ++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/ru-RU/Welcome.po b/ru-RU/Welcome.po
index dae8e47..c768f4a 100644
--- a/ru-RU/Welcome.po
+++ b/ru-RU/Welcome.po
@@ -1,10 +1,10 @@
+# translation of Welcome.po to Russian
 # translation of ru.po to
 # translation of ru-RL.po to
 # Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
 # Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
 # Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
-# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2008.
 # Alexey Vasyukov <alexey.vasyukov at vdel.com>, 2008.
 # Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>, 2008.
 # Dmitry Stropaloff <helions8 at gmail.com>, 2008.
@@ -18,16 +18,18 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: Welcome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-25 04:18+0800\n"
-"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
-"Language-Team: <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 12:36+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Russian\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -35,40 +37,32 @@ msgid "Welcome to Fedora"
 msgstr "Добро пожаловать в Fedora"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</ulink> for more information about bug and feature reporting. Thank you for your participation."
-msgstr "Вы можете помочь участникам проекта Fedora сделать Fedora лучше, если отправите сообщения об ошибках и запросы на улучшения. Дополнительную информацию о том, как сообщить об ошибке или предложить улучшение, вы можете найти на странице <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink>. Благодарим вас за участие."
+msgstr "Вы можете помочь участникам проекта Fedora, отправляя предложения и сообщения об ошибках . Дополнительную информацию о том, как сообщить об ошибке или предложить улучшение, можно найти на странице <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</ulink>. Благодарим вас за участие."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "To find out more general information about Fedora, refer to the following Web pages:"
-msgstr "Обратитесь к следующим веб-страницам за дополнительной информацией общего характера о Fedora:"
+msgstr "Обратитесь к следующим веб-страницам за дополнительной информацией о Fedora:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Fedora Overview (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview)\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview)</ulink>"
-msgstr "Обзор Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
+msgstr "Обзор Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview/ru\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview/ru</ulink>)"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Fedora FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ)\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ)</ulink>"
-msgstr "Часто задаваемые вопросы (FAQ) - <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>"
+msgstr "FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/ru\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/ru</ulink>)"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Help and Discussions (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate)\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate)</ulink>"
-msgstr "Справка и обсуждения (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
+msgstr "Справка и обсуждения (<ulink type=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help/ru\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help/ru</ulink>)"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Participate in the Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join)\">http://fedoraproject.org/wiki/Join)</ulink>"
-msgstr "Станьте участником проекта Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
-
-#~ msgid "Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, and distribute. It is built by people across the globe who work together as a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the advancement of free, open software and content."
-#~ msgstr "Fedora — операционная система на базе Linux, являющаяся образцом среди новейшего свободного программного обеспечения. Fedora абсолютно бесплатна, будь то использование, копирование или модификация ее компонентов. Она разрабатывается людьми из разных уголков планеты, работающими вместе как сообщество проекта Fedora. Это открытый проект, сюда принимаются все, кто пожелает стать участником. Проект Fedora стремится вперед, выполняя ведущую роль в развитии свободного программного обеспечения и компонентов с открытым исходным кодом. "
-
-#~ msgid "Visit <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> to view the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading. If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you should refer to older Release Notes for additional information."
-#~ msgstr "Посетите <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> и прочитайте последние заметки о выпуске Fedora, если вы обновляете систему. Если вы обновляете с выпуска Fedora старше, чем предыдущий, вам следует обратиться к старым заметкам о выпусках за дополнительной информацией."
+msgstr "Станьте участником проекта Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join/ru\">http://fedoraproject.org/wiki/Join/ru</ulink>)"
 
-#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome</ulink>"
-#~ msgstr "Этот документ обновляется здесь: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome</ulink>"


More information about the docs-commits mailing list