Branch 'f14' - nl-NL/Welcome.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Sep 8 10:48:03 UTC 2010


 nl-NL/Welcome.po |   52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 17 deletions(-)

New commits:
commit a8e46df4a809796eeda2b0633f0b2cbb80d27e1a
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Wed Sep 8 10:48:02 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/Welcome.po b/nl-NL/Welcome.po
index 4c20c2f..0caa380 100644
--- a/nl-NL/Welcome.po
+++ b/nl-NL/Welcome.po
@@ -3,21 +3,23 @@
 # Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2006, 2007.
 # Stijn Bibaer <stijn.bibaer at pandora.be>, 2006.
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2007, 2008.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2008, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2008, 2009, 2010.
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2008.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 12:45+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding:  \n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -25,34 +27,50 @@ msgid "Welcome to Fedora"
 msgstr "Welkom bij Fedora"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</ulink> for more information about bug and feature reporting. Thank you for your participation."
-msgstr "Je kunt de Fedora Project gemeenschap helpen om door te gaan met het verbeteren van Fedora als je fout meldingen en aanvragen voor verbeteringen indient. Refereer naar <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> voor meer informatie over bugs en verbeteringen aanmelden. Bedankt voor je medewerking."
+msgstr ""
+"Je kunt de Fedora Project gemeenschap helpen om door te gaan met het "
+"verbeteren van Fedora als je fout meldingen en aanvragen voor verbeteringen "
+"indient. Refereer naar <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeat"
+"ureRequests\">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</ulink> "
+"voor meer informatie over het aanmelden van bugs en verbeteringen. Bedankt "
+"voor je medewerking."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "To find out more general information about Fedora, refer to the following Web pages:"
-msgstr "Om meer algemene informatie over Fedora te vinden, ga naar de volgende web pagina&#39;s:"
+msgstr ""
+"Om meer algemene informatie over Fedora te vinden, ga naar de volgende web "
+"pagina&#39;s:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Fedora Overview (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview)\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview)</ulink>"
-msgstr "Fedora overzicht (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
+msgstr ""
+"Fedora overzicht (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview)\">http:"
+"//fedoraproject.org/wiki/Overview)</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Fedora FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ)\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ)</ulink>"
-msgstr "Fedora FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+msgstr ""
+"Fedora FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ)\">http://fedorapro"
+"ject.org/wiki/FAQ)</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Help and Discussions (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate)\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate)</ulink>"
-msgstr "Hulp en discussies (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
+msgstr ""
+"Hulp en discussies (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate)\">"
+"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate)</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Participate in the Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join)\">http://fedoraproject.org/wiki/Join)</ulink>"
-msgstr "Deelname aan het Fedora Project (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+msgstr ""
+"Deelname aan het Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/J"
+"oin)\">http://fedoraproject.org/wiki/Join)</ulink>"
 
 #~ msgid "Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, and distribute. It is built by people across the globe who work together as a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the advancement of free, open software and content."
 #~ msgstr "Fedora is een op Linux gebaseerd besturingssysteem dat het nieuwste op gebied van vrije en open software onder de aandacht brengt. Fedora is altijd vrij voor iedereen te gebruiken, te veranderen en te verspreiden. Het wordt gemaakt door mensen over de gehele wereld die samenwerken in een gemeenschap: het Fedora Project. Het Fedora Project is open en iedereen is welkom om mee te doen. Het Fedora Project loopt vooraan voor jou, een leider in de vooruitgang van vrije, open software en inhoud."




More information about the docs-commits mailing list