[release-notes/f14] l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Sep 8 11:12:45 UTC 2010


commit a091416abf4d3cef5a9f29c54337aee33e52f891
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Wed Sep 8 11:12:43 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 nl-NL/Virtualization.po |  111 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/nl-NL/Virtualization.po b/nl-NL/Virtualization.po
index 3e7097a..a3b2015 100644
--- a/nl-NL/Virtualization.po
+++ b/nl-NL/Virtualization.po
@@ -3,21 +3,23 @@
 # Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2006, 2007.
 # Stijn Bibaer <stijn.bibaer at pandora.be>, 2006.
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2007, 2008.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2008, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2008, 2009, 2010.
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2008.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-07T13:06:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 13:10+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -27,12 +29,14 @@ msgstr "Virtualisatie"
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Amazon Elastic Computing Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon Elastic Computing Cloud"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 14 and later versions will now be available for users of the Amazon Elastic Computing Cloud service."
 msgstr ""
+"Fedora 14 en latere versies zullen nu beschikbaar zijn voor gebruikers van "
+"de Amazon Elastic Computing Cloud service."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -40,49 +44,66 @@ msgid "For more information, refer to:"
 msgstr "Voor meer informatie, refereer je naar:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/EC2\"> http://fedoraproject.org/wiki/Features/EC2</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/EC2\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Features/EC2</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://aws.amazon.com/ec2/\"> http://aws.amazon.com/ec2/</ulink>"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://aws.amazon.com/ec2/\"> http://aws.amazon.com/ec2/</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Spice Framework for Desktop Virtualization"
-msgstr ""
+msgstr "Spice kader voor bureaublad virtualisatie"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) is used for client-server communication and enhances interaction with virtual machine guests. Spice adds a QXL display device to QEMU and provides drivers for this device for both X and Windows."
 msgstr ""
+"De Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) wordt "
+"gebruikt voor cliënt-server communicatie en verbetert de interactie tussen "
+"virtuele machine gasten. Spice voegt een QXL weergave apparaat toe aan QEMU "
+"en biedt drivers voor dit apparaat voor zowel X als Windows."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Spice framework for desktop virtualization aims to provide a complete open source solution for interaction with virtualized desktops."
 msgstr ""
+"Het Spice kader voor bureaublad virtualisatie is bedoeld om een volledig "
+"open bron oplossing voor interactie met virtuele bureaubladen te bieden."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Spice\"> http://fedoraproject.org/wiki/Features/Spice</ulink>"
-msgstr "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Spice\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Spice</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Xen to KVM Migration"
-msgstr ""
+msgstr "Xen naar KVM migratie"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "virt-v2v is a command line tool that enables Xen domUs (ie. guests) to be migrated to use KVM. Users with Xen guests can try out KVM. Users can also migrate from Xen to KVM for its enhanced ease of use."
 msgstr ""
+"virt-v2v is een commando-regel programma waarmee Xen domUs (d.w.z. gasten) "
+"gemigreerd kunnen worden om KVM te gebruiken. Gebruikers met Xen gasten "
+"kunnen KVM uitproberen. Gebruikers kunnen ook van Xen naar KVM migreren "
+"vanwege het verbeterde gebruiksgemak hiervan."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Xen_to_KVM_migration\"> http://fedoraproject.org/wiki/Features/Xen_to_KVM_migration</ulink>"
-msgstr "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Xen_to_KVM_migration\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Xen_to_KVM_migration</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -95,19 +116,27 @@ msgid "Virtualization Technology Preview Repo"
 msgstr "Virtualisatie technologie vooruitzicht repo"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The Virtualization Preview Repository exists for people who would like to test the very latest virtualization related packages. This repo is intended primarily as an aid to testing and early experimentation. It is not intended for 'production' deployment."
-msgstr "De <citetitle>Virtualization Preview Repository</citetitle> is gemaakt voor hen die graag de laatste, aan virtualisatie gerelateerde, pakketten willen testen. Deze repo is voornamelijk bedoeld als een hulp bij het testen en het vroegtijdig experimenteren. Het is niet bedoeld voor de inzet op productie systemen."
+msgstr ""
+"De Virtualization Preview Repository is gemaakt voor hen die graag de "
+"laatste, aan virtualisatie gerelateerde, pakketten willen testen. Deze "
+"repository is voornamelijk bedoeld als een hulp bij het testen en het "
+"vroegtijdig experimenteren. Het is niet bedoeld voor de inzet op productie "
+"systemen."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "For further details refer to:"
-msgstr "Voor meer informatie, refereer je naar:"
+msgstr "Voor meer details, refereer je naar:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\"> http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository</ulink>"
-msgstr "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -115,39 +144,53 @@ msgid "Xen Kernel Support"
 msgstr "Xen kernel ondersteuning"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The <package>kernel</package> package in Fedora 14 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided upstream."
-msgstr "Het kernel pakket in Fedora&nbsp;13 ondersteunt opstarten als een gast domU, maar zal niet werken als een dom0 totdat zulke ondersteuning upstream wordt geleverd."
+msgstr ""
+"Het package>kernel</package> pakket in Fedora 14 ondersteunt opstarten als "
+"een gast domU, maar zal niet werken als een dom0 totdat zulke ondersteuning "
+"upstream wordt geleverd."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
-msgstr "De meest recente Fedora vrijgave met dom0 ondersteuning is Fedora&nbsp;8."
+msgstr "De meest recente Fedora vrijgave met dom0 ondersteuning is Fedora 8."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Booting a Xen domU guest within a Fedora 14 host requires the KVM based <package>xenner</package>. Xenner runs the guest kernel and a small Xen emulator together as a KVM guest."
-msgstr "Een <application>Xen</application> domU gast opstarten in een Fedora&nbsp;13 host vereist de op KVM gebaseerde <application>xenner</application>. <application>Xenner</application> draait de gast kernel en een kleine <application>Xen</application> emulator tezamen als een KVM gast."
+msgstr ""
+"Een Xen domU gast opstarten op een Fedora 14 host vereist de op KVM "
+"gebaseerde <package>xenner</package>. Xenner draait de gast kernel en een "
+"kleine Xen emulator tezamen als een KVM gast."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\"> http://sourceforge.net/projects/kvm</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\"> "
+"http://sourceforge.net/projects/kvm</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\"> http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\"> "
+"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\"> http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\"> http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0</ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\" />"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0</ulink>"
 
 #~ msgid "Kernel Acceleration for KVM Networking"
 #~ msgstr "Kernel versnelling voor KVM netwerken"


More information about the docs-commits mailing list