Branch 'f14' - nl-NL/Security.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Sep 8 17:24:33 UTC 2010


 nl-NL/Security.po |   79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 65 insertions(+), 14 deletions(-)

New commits:
commit 4e437fd1c0df8ab66333ba35b32548ec375c3038
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Wed Sep 8 17:24:32 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/Security.po b/nl-NL/Security.po
index 4f55a9a..e97e7e6 100644
--- a/nl-NL/Security.po
+++ b/nl-NL/Security.po
@@ -3,21 +3,23 @@
 # Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2006, 2007.
 # Stijn Bibaer <stijn.bibaer at pandora.be>, 2006.
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2007, 2008.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2008, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2008, 2009, 2010.
 # Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>, 2008.
-# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 19:20+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -27,107 +29,156 @@ msgstr "Beveiliging"
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "OpenSCAP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenSCAP"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>OpenSCAP</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>OpenSCAP</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>SCAP</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>SCAP</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>XCCDF</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>XCCDF</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>OVAL</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>OVAL</primary>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 14 brings in support of the SCAP (Security Content Automation Protocol). A library called <package>OpenSCAP</package> that provides development framework and several <acronym>SCAP</acronym> scanning tools are included in the distribution. <acronym>OVAL</acronym> and <acronym>XCCDF</acronym> contents specific for Fedora 14 that can be used for automated system configuration checking are also provided."
 msgstr ""
+"Fedora 14 brengt ondersteuning van het SCAP (Security Content Automation "
+"Protocol). Een bibliotheek met de naam <package>OpenSCAP</package> welke een "
+"ontwikkeling kader en verschillende <acronym>SCAP</acronym> scan "
+"gereedschappen biedt is opgenomen in de distributie. <acronym>OVAL</acronym> "
+"en <acronym>XCCDF</acronym> inhoud, specifiek voor Fedora 14, kunnen "
+"gebruikt worden voor het controleren van de geautomatiseerde systeem "
+"configuratie zijn ook beschikbaar."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>OpenSCAP</package> is an open-source framework for SCAP developers. SCAP is a line of standards managed by <ulink url=\"http://scap.nist.gov/index.html\"> NIST</ulink> (National Institute of Standards and Technology). It was created to provide a standardized approach to maintaining the security of systems, such as automatically verifying the presence of patches, checking system security configuration settings, and examining systems for signs of compromise."
 msgstr ""
+"<package>OpenSCAP</package> is een open bron kader voor SCAP ontwikkelaars. "
+"SCAP is een keten van standaarden die beheerd worden door <ulink "
+"url=\"http://scap.nist.gov/index.html\"> NIST</ulink> (National Institute of "
+"Standards and Technology). Het werd gemaakt om een gestandaardiseerde aanpak "
+"te bieden voor de handhaving van de beveiliging van systemen, zoals het "
+"automatisch controleren op de aanwezigheid van patches, controleren van "
+"systeem beveiliging configuratie instellingen, en het onderzoeken van "
+"systemen om te bepalen of ze in gevaar gebracht zijn."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The SCAP suite contains multiple complex data exchange formats that are to be used to transmit important vulnerability, configuration, and other security data. Historically, there have been few tools that provide a way to query this data in the needed format. The OpenSCAP project aims to create a framework of libraries to improve the accessibility of SCAP and enhance the usability of the information it represents."
 msgstr ""
+"De SCAP suite bevat meerdere complexe data uitwisseling formaten die worden "
+"gebruikt voor het verzenden van belangrijke kwetsbaarheid, configuratie, en "
+"andere beveiliging data. In het verleden zijn er enkele gereedschappen "
+"geweest die een manier bieden voor het opvragen van deze data in het "
+"gewenste formaat. Het OpenSCAP project heeft als doel een kader van "
+"bibliotheken te creëren voor het verbeteren van de toegankelijkheid van SCAP "
+"en het verbeteren van de bruikbaarheid van de informatie die het "
+"vertegenwoordigt."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The tools based on OpenSCAP library which are included in this Fedora feature are:"
 msgstr ""
+"De gereedschappen op basis van de OpenSCAP bibliotheek opgenomen in deze "
+"Fedora versie zijn:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "oscap-scan - command line scanner driven by OVAL/XCCDF content"
-msgstr ""
+msgstr "oscap-scan - commando-regel scanner gedreven door OVAL/XCCDF inhoud"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "secstate - tool that attempts to streamline the Certification and Accreditation (C&amp;A) process of Linux systems by providing a mechanism to verify, validate, and provide remediation to security relevant configuration items."
 msgstr ""
+"secstate - gereedschap dat probeert de certificatie en accreditering "
+"(C&amp;A) van Linux systemen te stroomlijnen door middel van een mechanisme "
+"voor het verifiëren, het valideren en het bieden van herstel voor "
+"configuratie items relevant voor beveiliging."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "firstaidkit-plugin-openscap - Plugin for <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/FirstAidKit\"> FirstAidKit</ulink> which allows user to perform basic automated security audit and evaluate the results in text or graphical environment."
 msgstr ""
+"firstaidkit-plugin-openscap - Plug-in voor <ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Features/FirstAidKit\"> "
+"FirstAidKit</ulink> waarmee de gebruiker in staat is om basis "
+"geautomatiseerde beveiliging controle uit te voeren en de resultaten te "
+"evalueren in een tekst of grafische omgeving."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "With this feature installed, the user can use different ways to perform automatic scan of his system and make sure the system is in compliance with defined security configuration. The user is enabled to automatically remediate the system."
 msgstr ""
+"Als dit onderdeel geïnstalleerd is, kan de gebruiker verschillende manieren "
+"gebruiken om het automatisch scannen van zijn systeem uit te voeren en "
+"ervoor te zorgen dat het systeem in overeenstemming is met de gedefinieerde "
+"beveiliging configuratie. De gebruiker is in staat om het systeem "
+"automatisch te herstellen."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referenties"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/OpenSCAP\"> OpenSCAP</ulink> on Fedora wiki"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/OpenSCAP\"> "
+"OpenSCAP</ulink> op de Fedora wiki"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.open-scap.org/page/Documentation\"> Documentations</ulink> on project site"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.open-scap.org/page/Documentation\"> "
+"Documentatie</ulink> op de project site"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.open-scap.org/doc/\"> open-scap</ulink> library documentations on project site"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.open-scap.org/doc/\"> open-scap</ulink> bibliotheek "
+"documentatie op de projects site"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"https://fedorahosted.org/secstate/\"> secstate</ulink> (Security State) on Fedora Hosted"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedorahosted.org/secstate/\"> secstate</ulink> (Security "
+"State) op Fedora Hosted"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/FirstAidKit\"> FirstAidKit</ulink> on Fedora wiki"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/FirstAidKit\"> "
+"FirstAidKit</ulink> op de Fedora wiki"
 
 #~ msgid "Dogtag Certificate System"
 #~ msgstr "Dogtag certificatie systeem"




More information about the docs-commits mailing list