[release-notes/f14] l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Sep 9 18:23:14 UTC 2010


commit 1a85e36f49fd7b2de2c041790a15f41c27f6116a
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Thu Sep 9 18:23:12 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

 nl-NL/Hardware_Overview.po |   50 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/nl-NL/Hardware_Overview.po b/nl-NL/Hardware_Overview.po
index 0052537..939dc19 100644
--- a/nl-NL/Hardware_Overview.po
+++ b/nl-NL/Hardware_Overview.po
@@ -1,79 +1,99 @@
-#
 # AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-07T00:34:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-09 20:22+0200\n"
+"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Hardware Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware overzicht"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
-msgstr ""
+msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86 architecturen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora 14 requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors."
 msgstr ""
+"De volgende CPU specificaties worden gepresenteerd in termen van Intel "
+"processoren. Andere processoren, zoals die van AMD, Cyrix, en VIA die "
+"compatibel zijn met en gelijkwaardig zijn aan de volgende Intel processoren, "
+"kunnen ook worden gebruikt met Fedora. Fedora 14 vereist een Intel Pentium "
+"Pro of betere processor, en is geoptimaliseerd voor i686 en latere "
+"processoren."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbevolen voor tekst mode: 200 MHz Pentium Pro of beter"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbevolen voor grafische mode: 400 MHz Pentium Pro of beter"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale RAM voor tekst mode: 256 MiB"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "Minmale RAM voor grafisch: 384 MiB"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "Aanbevolen RAM voor grafisch: 512 MiB"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr ""
+msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86_86 architecturen"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
-msgstr ""
+msgstr "Harde schijf ruimte vereisten voor alle architecturen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on Installation Disc 1) plus the size of the files in <filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
 msgstr ""
+"De complete pakketten kunnen meer dan 9 GB schijfruimte bezetten. De eind "
+"grootte wordt helemaal bepaald door de te installeren uitdraai en de "
+"pakketten die tijdens de installatie geselecteerd zijn. Extra schijfruimte "
+"is vereist tijdens de installatie ter ondersteuning van de installatie "
+"omgeving. Deze extra schijfruimte komt overeen met de grootte van "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (op de installatie schijf 1) "
+"plus de grootte van de bestanden in <filename>/var/lib/rpm</filename> op het "
+"geïnstalleerde systeem."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
 msgstr ""
+"In praktische termen, de extra schijf ruimte vereisten kan variëren van "
+"minder dan 90 MiB voor een minimale installatie tot een extra 175 MiB voor "
+"een grotere installatie."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
 msgstr ""
+"Extra ruimte is ook vereist voor gebruikersgegevens, en ten minste 5% vrije "
+"ruimte moet beschikbaar zijn voor de juiste systeem werking."


More information about the docs-commits mailing list