Branch 'f14' - it-IT/Overview.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Sep 10 17:55:29 UTC 2010


 it-IT/Overview.po |   29 +++++++++++++++--------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

New commits:
commit 0fe8a3658075c0b53183528729a111cbc8b88952
Author: lewis41 <lewis41 at fedoraproject.org>
Date:   Fri Sep 10 17:55:27 2010 +0000

    l10n: Updates to Italian (it) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/it-IT/Overview.po b/it-IT/Overview.po
index 9fefbbd..b0a402d 100644
--- a/it-IT/Overview.po
+++ b/it-IT/Overview.po
@@ -5,65 +5,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-07T00:34:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-10 13:03+0100\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Una breve panoramica"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions)\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions)</ulink> and integrate the latest free and open source software (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features).\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Features). </ulink> The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora 14 refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora continua a sviluppare e ad integrare software free &amp; open source di ultima generazione, con il <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">contributo di RedHat</ulink>. Di seguito si riporta una breve panoramica sulle principali modifiche apportate in Fedora. Per maggiori dettagli su tutte le nuove caratteristiche incluse in Fedora 14, consultare le pagine wiki relative : "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/14/FeatureList\"> http://fedoraproject.org/wiki/Releases/14/FeatureList </ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/14/FeatureList\"> http://fedoraproject.org/wiki/Releases/14/FeatureList </ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following are major features for Fedora 14:"
-msgstr ""
+msgstr "Le principali caratteristiche di Fedora 14 sono:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "systemd - A replacement system and session manager offering aggressive parallelization capabilities and administrative capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "systemd - Un system and session manager che offre potenti capacità di parallelizzazione e gli strumenti per la loro amministrazione"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Spice - Spice aims to provide a complete open source solution for interaction with virtualized desktops and provides high-quality remote access to QEMU virtual machines"
-msgstr ""
+msgstr "Spice - Spice si propone di offrire una soluzione completamente open-source per l'interazione con desktop virtualizzati e accesso remoto di alta qualità verso virtual machine QEMU "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Meego Netbook UX - Meego Architecture is designed to support platforms such as netbooks, nettops, and various embedded devices."
-msgstr ""
+msgstr "MeeGo Netbook UX - L'architettura Meego è stata progettata per supportare piattaforme come netbook, nettop e vari dispositivi embedded. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Amazon EC2 - For the first time since Fedora 8, Fedora will release on the EC2 cloud."
-msgstr ""
+msgstr "Amazon EC2 - Come avviene da Fedora 8, Fedora sarà rilasciata anche su EC2."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "D Compiler - Support for D, a systems programming language. Its focus is on combining the power and high performance of C and C++ with the programmer productivity of modern languages like Ruby and Python."
-msgstr ""
+msgstr "Compilatore D - Supporto a D, un linguaggio di programmazione per sistemi. Esso combina la potenza e le alte prestazioni dei linguaggi C/C++, con la tipica produttività di Ruby e Python."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Some other features include:"
-msgstr ""
+msgstr "Altre caratteristiche includono: "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Updating Perl to version 5.12, Python to version 2.7, Boost to version 1.44, Netbeans to version 6.9, KDE to version 4.5, Eclipse to the Helios Release, and Sugar to version 0.90."
-msgstr ""
+msgstr "Agiornamento di Perl alla versione 5.12, Python all 2.7, Boost all 1.44, NetBeans alla 6.9, KDE all 4.5, Eclipse alla Helios Release, e Sugar alla versione 0.90."
+




More information about the docs-commits mailing list