Branch 'f14' - uk-UA/Feedback.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Sep 12 07:59:48 UTC 2010
uk-UA/Feedback.po | 34 +++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)
New commits:
commit 429d497c66076ec86be3c2525ea08133ed04cd00
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date: Sun Sep 12 07:59:47 2010 +0000
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/uk-UA/Feedback.po b/uk-UA/Feedback.po
index 0348f11..fd7d44a 100644
--- a/uk-UA/Feedback.po
+++ b/uk-UA/Feedback.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 10:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 10:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
@@ -22,44 +22,48 @@ msgid "Feedback"
msgstr "ÐвоÑоÑний зв'Ñзок"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, Linux, and free software worldwide."
-msgstr "ÐÑкÑÑмо вам, Ñо знайÑли ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñи ÑпÑлÑноÑÑ Fedora ÑÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½ÑаÑÑ, пÑопозиÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ звÑÑ Ð¿Ñо Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ. ÐаÑа ÑÑаÑÑÑ, допоможе нам покÑаÑиÑи Fedora, Linux Ñа вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð² ÑÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ. СпиÑок поÑиÑениÑ
помилок Ñа вÑдомиÑ
вад Ð´Ð»Ñ ÑÑого випÑÑÐºÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑива можна знайÑи на ÑÑоÑÑнÑÑ <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />."
+msgstr "ÐÑкÑÑмо вам, Ñо знайÑли ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñи ÑпÑлÑноÑÑ Fedora ÑÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½ÑаÑÑ, пÑопозиÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ звÑÑ Ð¿Ñо Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ. ÐаÑа ÑÑаÑÑÑ, допоможе нам покÑаÑиÑи Fedora, Linux Ñа вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð² ÑÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдгÑкÑв Ñодо пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs\"> Common F14 bugs</ulink>, on the wiki."
+msgid "To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests.\"> http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests.</ulink> A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs.\"> http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs.</ulink>"
msgstr ""
+"ÐадÑÑлаÑи вÑдгÑки Ñодо пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Fedora або ÑнÑиÑ
компоненÑÑв ÑиÑÑеми можна за адÑеÑами, наведеними на ÑÑоÑÑнÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</ulink>. СпиÑок ÑозповÑÑджениÑ
вад Ñа вÑдомиÑ
недолÑкÑв ÑÑого випÑÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи на ÑÑоÑÑнÑÑ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs\"> "
+"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Providing Feedback on Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдгÑкÑв Ñодо «ÐоÑаÑок Ñодо випÑÑкÑ»"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If you feel these release notes could be improved in any way, you can provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways to provide feedback, in order of preference:"
-msgstr ""
+msgstr "ЯкÑо вам здаÑÑÑÑÑ, Ñо ÑÑ Ð½Ð¾ÑаÑки Ñодо випÑÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° покÑаÑиÑи, ви можеÑе надÑÑлаÑи ваÑÑ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾ÑеÑеднÑо ÑÑ
авÑоÑам. ÐÑнÑÑ Ð´ÐµÐºÑлÑка ÑпоÑобÑв надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑваженÑ. Ðи наведемо ÑÑ
за пÑÑоÑиÑеÑом:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on the wiki."
-msgstr "ЯкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Fedora, можеÑе безпоÑеÑеднÑо ÑедагÑваÑи змÑÑÑ Ð½Ð° <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\" />."
+#, no-c-format
+msgid "If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats.\"> http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats.</ulink>"
+msgstr "ЯкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Fedora, можеÑе безпоÑеÑеднÑо ÑедагÑваÑи змÑÑÑ Ð½Ð° <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
-msgstr ""
+msgid "Fill out a bug request using this template: <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">http://tinyurl.com/nej3u</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
+msgstr "Ðи можеÑе ÑклаÑÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð²Ð°Ð´Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑого ÑаблонÑ: <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">http://tinyurl.com/nej3u</ulink> - <emphasis>Це поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ ÐÐÐ¨Ð Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдгÑкÑв Ñодо ÑамиÑ
ноÑаÑок Ñодо випÑÑкÑ.</emphasis> ÐокладнÑÑе пÑо Ñе Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ñе заÑваженнÑ."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "E-mail the Release-Note mailing list at <email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
+msgid "Email relnotes at fedoraproject.org."
msgstr ""
+"Ðи можеÑе напиÑаÑи лиÑÑа на адÑеÑÑ <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
+"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>"
#~ msgid "Other Ways to Leave Feedback"
#~ msgstr "ÐнÑÑ ÑпоÑоби Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдгÑкÑв"
More information about the docs-commits
mailing list