Branch 'f14' - uk-UA/Amateur_Radio.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Sep 12 09:53:16 UTC 2010


 uk-UA/Amateur_Radio.po |   62 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 28 deletions(-)

New commits:
commit ac2953c74b6a1466aae948befd0ae71a1e33b430
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Sun Sep 12 09:53:14 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/uk-UA/Amateur_Radio.po b/uk-UA/Amateur_Radio.po
index 15cb715..6bca6ab 100644
--- a/uk-UA/Amateur_Radio.po
+++ b/uk-UA/Amateur_Radio.po
@@ -1,119 +1,125 @@
 #
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
+# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:51\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-08T03:39:58\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 12:31+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Amateur Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Аматорське радіомовлення"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "aldo"
-msgstr ""
+msgstr "aldo"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>aldo</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>aldo</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Morse</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Морзе</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Koch</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Кох</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Morse code tutor, <package>aldo</package> now includes support for additional punctuation, better sound card selection, and uses a new Koch sequence."
-msgstr ""
+msgstr "У новій версії програми для навчання коду Морзе, <package>aldo</package>, передбачено підтримку додаткових символів пунктуації, кращий вибір звукових карток і використання нової послідовності Коха."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "fldigi"
-msgstr ""
+msgstr "fldigi"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>fldigi</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>fldigi</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "<package>fldigi</package> 3.20.20 includes a large number of changes, new features and bug fixes. Find more on the <ulink url=\"http://www.w1hkj.com/Fldigi.html\">complete list of features</ulink> and in <ulink url=\"http://www.w1hkj.com/downloads/fldigi-flarq/fldigi_changes.txt\">change log</ulink>."
+msgid "<package>fldigi</package> 3.20.20 includes a large number of changes, new features and bug fixes. Review <ulink url=\"http://www.w1hkj.com/Fldigi.html\">http://www.w1hkj.com/Fldigi.html</ulink> for a complete list of features and <ulink url=\"http://www.w1hkj.com/downloads/fldigi-flarq/fldigi_changes.txt\">http://www.w1hkj.com/downloads/fldigi-flarq/fldigi_changes.txt</ulink> for the change log."
 msgstr ""
+"У <package>fldigi</package> 3.20.20 внесено багато змін, передбачено нові можливості та виправлення вад. Повний список можливостей можна знайти за адресою <ulink url=\"http://www.w1hkj.com/Fldigi.html\">http://www.w1hkj.com/Fldigi.html</ulink>. Список змін можна знайти за адресою <ulink url=\"http://www.w1hkj.com/downloads/fldigi-flarq/fldigi_changes.txt\">http://www.w1hkj."
+"com/downloads/fldigi-flarq/fldigi_changes.txt</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "linpsk"
-msgstr ""
+msgstr "linpsk"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>linpsk</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>linpsk</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>RTTY</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>RTTY</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>MFSK</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>MFSK</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>LinLog</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>LinLog</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>linpsk</package> now includes support for RTTY and MFSK, and uses a new graphics layer to improve performance. Logging may be done through LinLog."
-msgstr ""
+msgstr "У <package>linpsk</package> передбачено підтримку RTTY і MFSK та новий шар графічного інтерфейсу з кращою швидкодією. Ведення журналу можна здійснювати за допомогою LinLog."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "twlog"
-msgstr ""
+msgstr "twlog"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>twlog</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>twlog</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "New to Fedora 14 is <package>twlog</package>. This is a simple day-to-day logger rather than a complex contesting logger. The menus can be customized to make operation quicker. Details on <package>twlog</package> may be found at <ulink url=\"http://wa0eir.home.mchsi.com/twlog.html\">twlog</ulink> website."
-msgstr ""
+msgid "New to Fedora 14 is <package>twlog</package>. This is a simple day-to-day logger rather than a complex contesting logger. The menus can be customized to make operation quicker. Details on <package>twlog</package> may be found at <ulink type=\"http\" url=\"http://wa0eir.home.mchsi.com/twlog.html\" />."
+msgstr "Новим пакунком у Fedora 14 є <package>twlog</package>. Це проста програма для щоденного ведення журналу, а не складний інструмент журналювання. Меню програми можна налаштувати для спрощення виконання дій. Подробиці щодо <package>twlog</package> наведено за адресою <ulink type=\"http\" url=\"http://wa0eir.home.mchsi.com/twlog.html\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "xwxapt"
-msgstr ""
+msgstr "xwxapt"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>xwxapt</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>xwxapt</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>xwxapt</package> has been upgraded to version 2. The sound card code has been dramatically rewritten and should reduce issues with sound cards."
-msgstr ""
+msgstr "<package>xwxapt</package> оновлено до версії 2. Код для звукових карток значно змінено, що має зменшити кількість вад, пов’язаних зі звуковими картками."
+




More information about the docs-commits mailing list